Information about organization dodis.ch/R103
Swiss Embassy in London
Schweizerische Botschaft in London (1957...)Swiss Embassy in London (1957...)
Ambassade de Suisse à Londres (1957...)
Ambasciata svizzera a Londra (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in London (1891-1957)
Légation de Suisse à Londres (1891-1957)
Legazione svizzera a Londra (1891-1957)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (360 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1994... | Assistants of the Militärattachés | Geinoz, Jean-Denis | Ebenfalls akkreditiert in den Niederlanden und Irland. |
20.12.1994–29.11.1999 | Ambassador | Nordmann, François | |
1999–2002 | Embassy Counsellor | Brülhart, Wolfgang Amadeus | Zuständig für kulturelle Angelegenheiten |
17.1.2000-8.10.2004 | Ambassador | Spinner, Bruno | Ernannt am 27.9.1999. |
2001... | Embassy Counsellor | Darier, Maurice | Tit. Minister. |
2001–2006 | Deputy manager | Schlagenhof, Markus | Stellvertretender Leiter der Wirtschaftsabteilung. |
18.10.2004... | Ambassador | Lautenberg, Alexis | Nommé le 12.5.2004. |
8.2016–10.2020 | Deputy head of mission | Voeffray-Peyro, François | |
9.2017–5.2021 | Ambassador | Fasel, Alexandre | |
2021... | Ambassador | Leitner, Markus |
Relations to other organizations (5)
Schweizer Konsularagentur in Nikosia | belongs to | Swiss Embassy in London | cf. dodis.ch/49226: Die Schweizer Konsularagentur in Nikosia war zum Verfassungszeitpunkt des Dokuments (27.6.1960) der Schweizer Botschaft in London unterstellt. |
Swiss representation in the Netherlands | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in London | 1904-1920 |
Swiss representation in Great Britain and Northern Ireland | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in London | 1891- |
Swiss representation in Malta | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in London | 1966-1968 |
Schweizerische Gesandtschaft in London/Abteilung für fremde Interessen | belongs to | Swiss Embassy in London | La Division spéciale est compétente pour les intérêts étrangers. |
Written documents (183 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1947 | 183 | Letter | Energy and raw materials |
Befürchtung über eine englisch-französische Abmachung bezüglich der Kohleexporte aus dem Ruhrgebiet. | de | |
6.7.1947 | 4500 | Political report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Arguments en faveur de la participation de la Suisse à la Conférence de Paris qui élaborera un programme en vue du relèvement économique de l'Europe. La neutralité de la Suisse ne saurait être mise en... | fr | |
23.7.1947 | 1656 | Telegram | United Kingdom (Economy) |
Ruegger schlägt vor, die für den Ankauf von englischen de Havillandflugzeugen vorgesehenen 65 Mio. Franken den Engländern mit der Auflage zu überweisen, sie für den Fremdenverkehr in die Schweiz zu... | de | |
30.7.1947 | 54066 | Political report | Neutrality policy |
No. 14. La convocation d'une conférence diplomatique sur l'évolution future de la Convention de Genève documenterait la valeur et la nécessité de la neutralité suisse. En cas d’un succès, la... | fr | |
24.9.1947 | 323 | Memorandum (aide-mémoire) | United Kingdom (Economy) |
Memorandum der Schweizer Gesandtschaft an die britischen Behörden. Kurz vor der Übermittlung des vorliegenden Memorandums hat die britische Regierung bekanntgegeben, dass sie Ausgaben an englische... | en | |
29.11.1947 | 2705 | Report | UNO – General |
Attitude britannique à l'ONU: affaire de Palestine, opposition USA/URSS; Noel Baker, partisan du siège de l'ONU à Genève; risques éventuels en cas d'assemblée à Genève. Britische Haltung... | fr | |
15.12.1947 | 2716 | Letter | UNO – General |
Lindt kommentiert den Vorschlag, die 3. UNO-Generalversammlung in Genf abhalten zu lassen. | de | |
23.12.1947 | 4920 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Grossbritannien ist nicht mehr bereit, Gold gegen Devisen zu liefern; der Schlüssel zu einer ausgeglichenen Zahlungsbilanz ist der britische "export drive", resp. die Aufnahmefähigkeit des... | de | |
16.1.1948 | 4340 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Position internationale de la Grande-Bretagne. Division des dirigeants au sujet de l'attitude à l'égard de l'URSS: renforcer l'union européenne et la Troisième Force d'un côté, éviter la rupture avec... | de | |
10.2.1948 | 4344 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Bericht über die Rede Bevins vor dem Unterhaus, in der die Schaffung einer Westunion vorschlug. Beurteilung dieses Planes und mögliche Ausgestaltung. De Torrenté hielt es im Kontakt mit dem Foreign... | de |
Received documents (189 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.4.1920 | 60567 | Letter | Georgia (General) |
Georgien erhofft sich im Rahmen der Friedenskonferenz seine staatliche Unabhängigkeit offiziell bestätigt zu bekommen. In der Schweiz interessieren sich eine Gruppe von Parlamentariern für das... | de | |
27.5.1920 | 63651 | Letter | Ireland (Politics) |
Der NZZ-Korrespondent, Walther Weibel, übermittelt der schweizerischen Gesandtschaft in London ein kurioses Schriftstück, das er von Sinn Féin während seiner Irland-Reise erhalten hat. In diesem... | ml | |
9.5.1922 | 65916 | Letter | Ireland (General) |
The Irish Provisional Government informs the Swiss Legation in London that it is preparing a translation of the Constitution of the Swiss Confederation for the information of the members of the first... | en | |
17.4.1934 | 53767 | Circular | League of Nations |
La Suisse propose, ensemble avec les délégations des États anciennement neutres, un projet de résolution pour la conférence de désarmement. C'est un essai pour la sauver de l'échec total. | fr | |
22.10.1934 | 66943 | Letter | Neutrality policy |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
4.10.1935 | 53761 | Letter | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Le conflit italo-éthiopien soulève préoccupations et questions en Suisse. Le chef du Département politique, G. Motta, demande donc à quelques légations de Suisses de collecter des informations et de... | fr | |
15.12.1944 | 47922 | Letter | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Die Vorschläge bezüglich Struktur und Ziele einer neuen internationalen Organisation gleichen stark dem Entwurf für einen Völkerbundsvertrag, wie er nach dem Ersten Weltkrieg vorgelegt wurde. Der... | de | |
8.6.1945 | 200 | Telegram | Foreign interests |
Berna informa la Legazione a Londra sulle prospettive della tutela degli interessi esteri nella Germania occupata | de | |
15.8.1945 | 1748 | Letter | Allies (World War II) |
Betr. Akzession einer schweiz. Delegation beim AKR in Berlin. | de | |
30.11.1945 | 780 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Nach einem Besuch von Professor Paul Keller bei der britischen Regierung in London hat der Bundesrat beschlossen, dass es aus politischer und wirtschaftlicher Sicht sinnvoll sei, so bald wie möglich... | fr |
Mentioned in the documents (378 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1978 | 51971 | Report | Israel (Politics) |
Étude juridique qui éclaire le débat sur les territoires occupés par Israël. Même si la IVème Convention de Genève ne s'applique pas sur tous les territoires occupés, les établissements civils créés... | fr | |
23.11.1978 | 51033 | End of mission report | United Kingdom (General) |
Aperçu des relations du consulat suisse à Manchester, dont l’arrondissement consulaire s’étend sur 17 comptés de l’Angleterre, l’Écosse, l’Irlande du Nord et l’Île de Man, avec les communautés suisses... | fr | |
1.12.1978 | 49163 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die vermehrte Kontaktnahme des Politischen Departements mit Befreiungsbewegungen ist auf einen gewissen politischen Druck zurückzuführen, scheint indessen auch im langfristigen Interesse der Schweiz... | de | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
17.1.1979 | 54076 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Il faut s’attendre à une réaction négative nigériane à l’aide-mémoire en matière des contrôle d’export par la Société générale de surveillance que P. Aubert remettra officiellement à Lagos.... | fr | |
31.1.1979 | 58554 | Minutes of the Federal Council | Food industry |
Der Abschluss eines funktionsfähigen internationalen Kakaoabkommens liegt im Interesse der Schweiz. Behörden, Parlament und die schweizerische Schokoladenindustrie sind sich einig, dass eine... | de | |
26.2.1979 | 53775 | Letter | Image of Switzerland abroad |
À cause de la chute dramatique du cours de la livre, l’effectif de l’Association des membres britanniques du Club Alpin Suisse a diminué de moitié en trois ans. Demande sur la possibilité d’utiliser... | fr | |
28.3.1979 | 58572 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Schweiz hat wie alle Schifffahrtsnationen ein Interesse an einer Verbesserung des Rettungswesens auf See und einer diesbezüglich geltenden internationalen Regelung. Die schweizerische Delegation... | de | |
9.5.1979 | 58838 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Das Internationale Weizenabkommen muss verlängert werden. Für die Erfüllung der schweizerischen Verpflichtungen werden 24 Mio CHF bewilligt. Darin: Antrag des EFZD vom 26.4.1979 (Beilage). | de | |
24.10.1979 | 62944 | Memo | History of Dodis |
Im Hinblick auf die Publikation des ersten Bandes der DDS kam die Frage des Erwerbs der ganzen Reihe durch das EDA zur Sprache. Professor Bindschedler wünscht den Ankauf von vielen Exemplaren, hält... | de |
Addressee of copy (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1956 | 40908 | Letter | Crude oil and natural gas |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de | |
14.9.1956 | 40909 | Letter | Crude oil and natural gas |
Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den... | de | |
26.9.1960 | 49301 | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circular | Relations with the ICRC |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
23.8.1973 | 39334 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de |