Informazioni sulla persona

Image
Stämpfli, Franz
Genere: maschile

Funzioni (2 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
DelegatoInterpolDelegierter der Schweiz bei der IKPK, sicher während des 2. Weltkrieges, cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 46 (Anm.).
1916-31.12.1948Procuratore generaleDFGP/Ministero pubblico della ConfederazioneCf. PVCF N° 2301 du 12.10.1948, E 1004.1(-)-/1/498.

Documenti redatti (5 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
27.6.193646175pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Selon le rapport du Ministère public sur A Prato, seules ses opinions républicaines et démocratiques peuvent être retenues contre lui.

Également: Rapport du Ministère public de la...
de
27.1.193846454pdfLetteraAttività politiche delle persone straniere
Volume
Le Ministère public ne voit toujours pas la possibilité de lever l’interdiction d’entrée en Suisse frappant le Général Coselschi. Les tendances irrédentistes des Comitati d’Azione l’Institut pour la...
de
23.3.193846500pdfRapportoFascismo
Volume
Insuffisance des dispositions légales pour lutter contre l’importation de matériel de propagande politique nazie et irrédentiste qui envahit la Suisse. Exemples. Nécessité d’un arrêté fédéral contre...
de
11.2.193946782pdfLetteraStampa e mass media
Volume
Propagande nazie en Suisse.


de
23.2.194046999pdfLetteraRelazioni economiche
Volume
Transport d’or de Berlin au Locle.


fr

Documenti firmati (1 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
15.11.192654270pdfLetteraSocietà delle Nazioni La Suisse ne connaît plus le système des maisons de tolérance. Les causes de l’immigration des prostituées sont à rechercher dans les conditions socio-économiques de leur pays d’origine. La police...
fr

Documenti ricevuti (4 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
20.9.194347611pdfNota verbaleItalia (Generale)
Volume
Demande d’information par l’entremise des polices cantonales sur l’état d’esprit et les opinions politiques des Italiens résidant en Suisse. En vue de négociations diplomatiques futures, il demeure...
fr
4.7.19472539pdfLetteraBelgio (Politica) Die belgischen Unterhändler wollen bei den nächsten Wirtschaftsverhandlungen die Frage der Deblockierung belgischer Vermögenswerte in der Schweiz erörtern. Die Sektion für Rechtswesen, Finanz- und...
fr
7.6.19485847pdfRapportoRelazioni finanziarie Concerne: affaire Métry et consorts, Sion.
fr
16.12.19485424pdfLetteraJugoslavia (Politica) Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la...
fr

Menzionata nei documenti (39 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
3.1.191943827pdfLetteraMovimento comunista
Volume
Informations sur l’enquête demandée par la France au sujet des fonds bolcheviques et sur le matériel de propagande bolchevique.
de
11.4.192144707pdfLetteraRussia (Altro)
Volume
L’industrie suisse pourrait être intéressée à fournir des locomotives à la Russie soviétique. La demande de prolongation de visa du négociateur soviétique Lomonosoff est refusée à Berne, mais soutenue...
de
19.12.192154261pdfRapportoSocietà delle Nazioni Die zweite Session der Völkerbundsversammlung fokussiert auf Themen die für die Schweiz aufgrund ihrer Neutralität zentral sind. Darunter fallen unter anderem die Extension und die Rolle der...
ml
5.11.192348632pdfResocontoAffare Conradi (1923) Rapport de la Police de sûreté sur les délibérations au procès de M. Conradi du 4.11.1923. Interrogatoire de A. P. Polounine etc.
fr
13.11.192348633pdfResocontoAffare Conradi (1923) Compte rendu de la Police de sûreté du Canton de Vaud sur la plaidoirie de J. Dicker au procès de M. Conradi à Lausanne.
fr
20.5.192545066pdfVerbale segreto del Consiglio federaleMovimenti politici in Svizzera
Volume
Motta bringt dem Bundesrat eine italienische Anfrage über den Austausch von Informationen über Anarchisten und Kommunisten zur Kenntnis. Eine derartige Übereinkunft wird begrüsst. Ohne offizielle...
fr
4.10.192845454pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Altro)
Volume
Der Bundesrat berät die italienische Antwortnote vom 1.10.1928. Er beharrt auf seiner Ansicht, dass die italienische Polizei zu keinem Übergriff auf das schweizerische Territorium berechtigt gewesen...
fr
14.3.193045551pdfLetteraServizio delle attività informative
Volume
De l’avis du DPF, l’espionnage politique commis par des étrangers en Suisse doit être réglé administrativement. Projet de démarche auprès de l’Italie afin de protester contre l’espionnage des...
fr
14.8.193045575pdfLetteraAffare Bassanesi (1930)
Volume
Pour éviter un procès politique, le Conseil fédéral préfère que l’affaire Bassanesi soit jugée devant la Cour pénale fédérale sur la base de l’ordonnance fédérale concernant le trafic aérien.
it
23.8.193045576pdfLetteraConferenza del disarmo di Ginevra (1932–1934)
Volume
Le DMF suggère de s’opposer à la convocation trop hâtive de la Conférence du désarmement.
fr