Informazioni sulla persona

image
Gertsch, Albert
Genere: maschile
Paese di riferimento: Svizzera
Nazionalità: Svizzera
Cantone d'origine: Berna (Cantone)
Attività: Diplomatico
Lingua principale: tedesco
Altre lingue: portoghese
Titolo/Formazione: Diploma di commercio
Attività del padre: Imprenditore
Grado militare: soldato
Confessione: protestante
DFAE/Amm.fed.: Entrata DFAE 1891 • Ritiro DFAE 1898 • Entrata DFAE 1.8.1902 • Ritiro DFAE 31.12.1937
Memorie:
  • Albert Gertsch: Premier centenaire des relations officielles entre la Suisse et le Brésil, Lausanne 1929. 
  • Fondi privati:
  • Archives cantonales vaudoises: Dossier ATS GERTSCH (Albert) GERTSCH (Albert, 1867 - 13.1.1944), 1895-2004 (Dossier) 
  • Dossier personale: E2500#1000/719#155*

    Funzioni (5 informazioni trovate)
    DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
    1890-1891PraticanteJura-Simplon-Bahn-GesellschaftVgl. E2500#1000/719#155*.
    1891-1898CancelliereConsolato generale di Svizzera a Rio de JaneiroVgl. E2500#1000/719#155*.
    1.8.1902-11.12.1907Segretario alla cancelleriaConsolato generale di Svizzera a Rio de JaneiroVgl. E2500#1000/719#155*.
    12.12.1907–29.8.1920Incaricato d'affariAmbasciata svizzera a BrasiliaIm Rang eines Generalkonsuls. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318.
    30.8.1920-31.12.1937Ministro svizzeroAmbasciata svizzera a BrasiliaCf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318.

    Menzionata nei documenti (7 informazioni trovate)
    DataTipoTemaRiassuntoL
    12.7.190943118pdfPropostaBrasile (Politica)
    Volume
    Deucher ist der Ansicht, es sei auf der Forderung zu beharren, dass gleichzeitig mit einem Schiedsvertrag ein Niederlassungs- und ein Auslieferungsvertrag unterzeichnet werden soll.


    de
    24.10.191043135pdfPropostaSpagna (Politica)
    Volume
    Der Bundesrat soll den Generalkonsul in Madrid in den diplomatischen Rang erheben.


    fr
    11.11.191243197pdfLetteraSituazione internazionale (fino al 1914)
    Volume
    Russland, Deutschland, Frankreich und Italien verhandeln über eine Neuaufteilung Europas. Die Schweiz wird zwischen Frankreich, Deutschland und Italien auf geteilt werden.


    de
    20.10.192244871pdfVerbale del Consiglio federaleSvizzeri all'estero
    Volume
    Les départements concernés ont étudié les projets dans l’outre-mer comme remède au chômage. Un crédit fédéral est accordé en vue d’étudier la mise en œuvre des projets retenus.


    de
    28.3.192444969pdfVerbale del Consiglio federaleSvizzeri all'estero
    Volume
    Les possibilités d’installation de colons suisses au Brésil. Résultats de l’enquête effectuée par le Ministre de Suisse au Brésil. Nécessité d’accorder des subventions aux émigrés jusqu’à l’attente de...
    de
    198213395Referenza bibliograficaQuestioni politiche Mémoire de licence (avec notices biographiques de représentants diplomatiques et consulaires de Suisse et hauts fonctionnaires du DPF)
    de
    199014745Referenza bibliograficaQuestioni politiche Altermatt, Claude, Les débuts de la diplomatie professionnelle en Suisse (1848-1914), Fribourg, 1990
    fr