Information about Person dodis.ch/P7900
Gertsch, Albert
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
Portuguese
Title/Education:
Handelsdiplom
Activity of the father:
Entrepreneur
Military grade:
private
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1891 •
Exit FDFA 1898 •
Entry FDFA 1.8.1902 •
Exit FDFA 31.12.1937
Memoirs:
Albert Gertsch: Premier centenaire des relations officielles entre la Suisse et le Brésil, Lausanne 1929.
Personal papers:
Archives cantonales vaudoises: Dossier ATS GERTSCH (Albert) GERTSCH (Albert, 1867 - 13.1.1944), 1895-2004 (Dossier)
Personal dossier:
E2500#1000/719#155*
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1890-1891 | Praktikant | Jura-Simplon-Bahn-Gesellschaft | Vgl. E2500#1000/719#155*. |
1891-1898 | Kanzler | Consulate General of Switzerland in Rio de Janeiro | Vgl. E2500#1000/719#155*. |
1.8.1902-11.12.1907 | Kanzleisekretär | Consulate General of Switzerland in Rio de Janeiro | Vgl. E2500#1000/719#155*. |
12.12.1907–29.8.1920 | Chargé d'Affaires | Swiss Embassy in Brasilia | Im Rang eines Generalkonsuls. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
30.8.1920-31.12.1937 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Brasilia | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
Mentioned in the documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1909 | 43118 | Proposal | Brazil (Politics) |
Deucher ist der Ansicht, es sei auf der Forderung zu beharren, dass gleichzeitig mit einem Schiedsvertrag ein Niederlassungs- und ein Auslieferungsvertrag unterzeichnet werden soll. | de | |
24.10.1910 | 43135 | Proposal | Spain (Politics) |
Der Bundesrat soll den Generalkonsul in Madrid in den diplomatischen Rang erheben. | fr | |
11.11.1912 | 43197 | Letter | International situation (until 1914) |
Russland, Deutschland, Frankreich und Italien verhandeln über eine Neuaufteilung Europas. Die Schweiz wird zwischen Frankreich, Deutschland und Italien auf geteilt werden. | de | |
20.10.1922 | 44871 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Les départements concernés ont étudié les projets dans l’outre-mer comme remède au chômage. Un crédit fédéral est accordé en vue d’étudier la mise en œuvre des projets retenus. | de | |
28.3.1924 | 44969 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Les possibilités d’installation de colons suisses au Brésil. Résultats de l’enquête effectuée par le Ministre de Suisse au Brésil. Nécessité d’accorder des subventions aux émigrés jusqu’à l’attente de... | de | |
1982 | 13395 | Bibliographical reference | Political issues |
Mémoire de licence (avec notices biographiques de représentants diplomatiques et consulaires de Suisse et hauts fonctionnaires du DPF) | de | |
1990 | 14745 | Bibliographical reference | Political issues |
Altermatt, Claude, Les débuts de la diplomatie professionnelle en Suisse (1848-1914), Fribourg, 1990 | fr |