Informazioni sulla persona dodis.ch/P73280

Funzioni (7 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1976–1980 | Amministratore | UE/Commissione europea/Direzione generale delle relazioni esterne | Mediterranean Division |
| 1980–1982 | Amministratore | UE/Commissione europea/Direzione generale delle relazioni esterne | Textiles Division |
| 1982–1988 | Segretario d'ambasciata | UE/Commissione europea/Delegazione permanente presso l'ONU e le organizzazioni internazionali a Ginevra | |
| 1989–1992 | Capo divisione | UE/Commissione europea/Direzione generale delle relazioni esterne | Service Section |
| 1993–1999 | Capo divisione | UE/Commissione europea/Direzione generale dei trasporti | International Relations |
| 1999–2001 | Capo divisione | UE/Commissione europea/Direzione generale delle relazioni esterne | Division 'Southeast Asia' |
| 2007... | Direttore generale | UE/Commissione europea/Direzione generale dei trasporti |
Menzionata nei documenti (8 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.9.1993 | 65366 | Appunto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Die Schweiz beginnt mit dem Bau der NEAT und erwartet von der EG ein positives Zeichen bezüglich Verkehrsverhandlungen. Der Schweiz wird eine flexible Verhandlungsposition nahegelegt, weil in anderen... | de | |
| 5.7.1994 | 68410 | Appunto | Trasporto stradale |
Nach der Annahme der Alpeninitiative hat die EU eine Denkpause bei den bilateralen Verhandlungen eingefordert. Dies betrifft auch die Verkehrsverhandlungen. Grundsätzlich ist bei der EU aber der Wille... | de | |
| 8.12.1994 | 69854 | Fax (Telefax) | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Nach dem Stopp der Beratungen aufgrund der Annahme der Alpen-Initiative wurden nun auch im Luftverkehr die Arbeiten wieder aufgenommen. Die Verknüpfung von Land- und Luftverkehr ist nach den letzten... | de | |
| 19.1.1995 | 70698 | Resoconto | Bilaterali I: Formazione e Ricerca (1993–1999) |
Bereits in zwei Sektoren, Forschung und technische Handelshemmnisse, konnten die bilateralen Verhandlungen beginnen. In den anderen Bereichen konnten Termine für die ersten Treffen vereinbart werden.... | de | |
| 28.2.1995 | 70444 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Die EU-Kommission begrüsst den Neat-Entscheid des Bundesrats. Wenn der Bau der beiden Basistunnel nicht bestätigt worden wäre, hätte dies hingegen die Verkehrsverhandlungen in den bilateralen... | de | |
| 28.3.1995 | 74448 | Appunto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
La Suisse conteste un accord limité aux troisièmes et quatrièmes libertés et réclame un équilibre institutionnel, tandis que l’UE propose une étape initiale vers une intégration plus large. Le... | fr | |
| 26.5.1995 | 73503 | Appunto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Le 19.5.1995, une nouvelle réunion de négociation entre la Suisse et la Communauté européenne sur l'aviation civile s'est tenue à Bruxelles. Elle a porté sur l'harmonisation des bases juridiques, la... | fr | |
| 28.11.1995 | 68251 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
L'UE et la Suisse ont constaté que l'accord sur le transit fonctionne bien et ne souffre d'aucune carence administrative. Le système de surplus, les zones frontalières, les infrastructures... | fr |