Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R31077

UE/Commissione europea/Direzione generale dei trasporti
EU/Europäische Kommission/Generaldirektion VerkehrEU/European Commission/Directorate-General for Transport
UE/Commission européenne/Direction générale des transports
GD VII
DG VII
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (35 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1967–1970 | Commissario | Bodson, Victor | |
| ...1969-1971... | Direttore | Dousset, Jacques | |
| 1973–1998 | Direttore | Erdmenger, Jürgen | |
| ...1976–1986... | Collaboratore | Schmitt, Veit | |
| ...1977–1988... | Caposervizio | d'Elbreil, Jacques | |
| 1977–1981 | Commissario | Burke, Richard Edward | |
| ...1979–1990... | Collaboratore | Frohnmeyer, Albrecht | |
| ...1986... | Collaboratore | Mark, Eric William | Direction C: Infrastructures, technologie des transports, interventions des États / 2. Tarification de l'usage des infrastructures; technologie des transports |
| 1986–1991 | Direttore generale | Peña Abizanda, Eduardo | Directeur Général des Transports |
| ...1986... | Collaboratore | Stewart, John Terence | Direction B: Marchés des transports intérieurs; transports et énergie / 2. Analyse des marchés, statistiques, politiques structurelles |
Menzionata nei documenti (57 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 13.6.1977 | 48662 | Lettera | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de | |
| 3.3.1986 | 68821 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Ausführungen zu den Auswirkungen des EGH-Urteils vom 22.5.1985 (Untätigkeitsklage) auf die EG-Verkehrspolitik sowie zu den Positionen der EG und jenen der Schweiz in den Bereichen des Luftverkehrs,... | de | |
| 11.2.1988 | 74431 | Resoconto | Trasporto aereo |
La libéralisation des transports aériens en Europe ouvre pour la Suisse certaines perspectives de marché mais comporte aussi des risques importants. Swissair est particulièrement concernée par... | fr | |
| 18.5.1988 | 57846 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
La Suisse choisit de signer l'Accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises qui vise à libéraliser la circulation des transports combinés ferroviaires sur les... | fr | |
| 13.6.1988 | 57052 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
La Suisse s'apprête à ouvrir des négociations avec la Communauté économique européenne sur les transports. Les discussions à mener en priorité concernent la promotion du transport combiné avec les... | fr | |
| 6.8.1988 | 68823 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Im Rahmen der zweiten bilateralen Plenarsitzung im Rahmen der Exploration zwischen der EG und der Schweiz über den transalpinen Transitverkehr wurden die Schlüsselprobleme erörtert, je eine... | de | |
| 17.1.1989 | 61153 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Cette session de la CEMT a été marquée par un débat visant à définir le rôle de la conférence dans le futur. Dans ce contexte, Adolf Ogi a souligné qu'elle devra jouer un rôle d'intermédiaire et de... | fr | |
| 27.2.1989 | 63206 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Obwohl bei der ersten Runde der Verkehrsverhandlungen mit der EG die beidseits bekannten Positionen unverändert blieben, konnte überraschend eine Arbeitsgruppe eingesetzt werden, welche den... | de | |
| 12.4.1989 | 60288 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
À court terme, l’offre suisse de transport combiné pour le transit ne constituera pas une alternative valable au transport routier, si l’on réfère aux prévisions quant à la demande et à l’état de... | fr | |
| 16.5.1989 | 55648 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Für den Strassenverkehr werden verschiedene erleichternde Massnahmen zugunsten der EG ins Auge gefasst. Der Zeitpunkt scheint günstig für ein solches Signal, weil bei der EG in diesen Wochen die... | ml |