Informazioni sulla persona

Image
Dahinden-Girod, Erwin
Altri nomi: Dahinden, Erwin
Paraffa: DAH
Genere: maschile
Paese di riferimento: Svizzera
Attività: Ufficiale • Funzionario

Funzioni (3 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
1987...CollaboratoreDipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sportBereich internationale Beziehungen
...1990–1992...CollaboratoreDMF/SMG/Gruppo delle operazioni/Divisione delle operazioni per il mantenimento della pace
...1995...Aggiunto scientificoDMF/SMG/Servizio per il controllo degli armamenti e il mantenimento della pace

Documenti redatti (3 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
29.5.199262905pdfAppuntoDisarmo Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich...
de
19.6.199261170pdfAppuntoIl ruolo internazionale di Ginevra Die Abstimmung über den Sitz der zukünftigen Organisation über die Chemiewaffen trug der Schweiz einen nicht wegzudiskutierenden Misserfolg ein. Von 39 stimmberechtigten Staaten stimmten gerade mal...
de
18.11.199365371pdfAppuntoQuestioni relative al personale degli altri dipartimenti Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische...
de

Documenti firmati (3 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
29.5.199262905pdfAppuntoDisarmo Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich...
de
19.6.199261170pdfAppuntoIl ruolo internazionale di Ginevra Die Abstimmung über den Sitz der zukünftigen Organisation über die Chemiewaffen trug der Schweiz einen nicht wegzudiskutierenden Misserfolg ein. Von 39 stimmberechtigten Staaten stimmten gerade mal...
de
18.11.199365371pdfAppuntoQuestioni relative al personale degli altri dipartimenti Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische...
de

Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
5.4.199362271pdfRapportoAzioni di mantenimento della pace Überblick über die Vorbereitungen, den Verlauf und die Lehren aus der Mission als «Aerial Inspector in UNSCOM» im Irak vom 5.1.1993 bis 4.4.1993.
de

Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
23.9.199261984pdfAppuntoCooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale  (1989–) Polen, Ungarn und die CSFR befinden sich in einer schwierigen Übergangsphase und benötigen Hilfe zur Selbsthilfe. Die Vertreter der drei Staaten äussern konkrete Anliegen an die Schweiz bei der...
de
2.10.199262194pdfRapportoPolitica di sicurezza Auf Initiative der Schweiz trafen sich Vertreter der Aussen- und Verteidigungsministerien der Visegrad-Staaten mit Schweizer Gesprächsteilnehmern. Die Konferenz soll nun regelmässig durchgeführt...
de
9.10.199262630pdfAppuntoAzioni di mantenimento della pace Die DIO schlägt vor, während dem bevorstehenden Besuch beim UNO-Generalsekretariat folgende Themen aufzugreifen: das Massnahmepaket 1993, die Verlängerung des Minurso-Mandats bis Ende 1993, die...
de
2.12.199474414pdfAppuntoIraq (Generale) Seit 1991 unterstützt die Schweiz Verifikationsmissionen der UNSCOM im Irak mit Fachpersonal und logistischen Mitteln. Dabei geht es nicht einfach um die Zurverfügungstellung von Guten Diensten...
de
12.4.199570763pdfVerbale del Consiglio federaleTrattato di non proliferazione nucleare (1968) Der Abschlussbericht des Vorbereitungsausschusses für die 1995 stattfindende Konferenz über die Überprüfung und Verlängerung des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen liegt vor. Der Stand...
de
19.5.199572176pdfRapportoTrattato di non proliferazione nucleare (1968) Le résultat de la Conférence peut être qualifié de satisfaisant. L'objectif principale de la Suisse a été atteint, à savoir le maintien d'un régime de non-prolifération fort et assuré de la duré....
ml
27.6.199570807pdfVerbale del Consiglio federaleAiuto umanitario La réunion offre à la Suisse l'occasion de montrer que sa position très engagée dans les négociations sur le Protocole II s'accompagne d'une volonté politique de contribuer aux efforts internationaux...
fr
14.7.199572770pdfRapportoDisarmo Dans la mesure où elle représentait une première tentative internationale coordonnée en vue d'une responsibilisation morale et financière des États face à la problématique des mines terrestres,...
fr
18.9.199569519pdfVerbale del Consiglio federaleDisarmo En vue de la Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques à Vienne, la position suisse est retenue. La...
fr
15.10.199573016pdfFax (Telefax)Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) Die Rahmenbedingungen für weitere Verhandlungen haben sich in kurzer Zeit drastisch verschlechtert, und es ist fraglich, was die OSZE unter diesen Umständen und in Anbetracht der Undurchdringlichkeit...
de