Informazioni sulla persona dodis.ch/P67112

Dahinden-Girod, Erwin
* 15.7.1957 • † 7.12.2012 Villars-sur-Glâne
Altri nomi: Dahinden, ErwinParaffa: DAH
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Ufficiale • Funzionario
Funzioni (3 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1987... | Collaboratore | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Bereich internationale Beziehungen |
| ...1990–1992... | Collaboratore | DMF/SMG/Gruppo delle operazioni/Divisione delle operazioni per il mantenimento della pace | |
| ...1995... | Aggiunto scientifico | DMF/SMG/Servizio per il controllo degli armamenti e il mantenimento della pace |
Documenti redatti (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 29.5.1992 | 62905 | Appunto | Disarmo |
Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich... | de | |
| 19.6.1992 | 61170 | Appunto | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Die Abstimmung über den Sitz der zukünftigen Organisation über die Chemiewaffen trug der Schweiz einen nicht wegzudiskutierenden Misserfolg ein. Von 39 stimmberechtigten Staaten stimmten gerade mal... | de | |
| 18.11.1993 | 65371 | Appunto | Questioni relative al personale degli altri dipartimenti |
Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische... | de |
Documenti firmati (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 29.5.1992 | 62905 | Appunto | Disarmo |
Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich... | de | |
| 19.6.1992 | 61170 | Appunto | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Die Abstimmung über den Sitz der zukünftigen Organisation über die Chemiewaffen trug der Schweiz einen nicht wegzudiskutierenden Misserfolg ein. Von 39 stimmberechtigten Staaten stimmten gerade mal... | de | |
| 18.11.1993 | 65371 | Appunto | Questioni relative al personale degli altri dipartimenti |
Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische... | de |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.4.1993 | 62271 | Rapporto | Azioni di mantenimento della pace |
Überblick über die Vorbereitungen, den Verlauf und die Lehren aus der Mission als «Aerial Inspector in UNSCOM» im Irak vom 5.1.1993 bis 4.4.1993. | de |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.9.1992 | 61984 | Appunto | Cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Polen, Ungarn und die CSFR befinden sich in einer schwierigen Übergangsphase und benötigen Hilfe zur Selbsthilfe. Die Vertreter der drei Staaten äussern konkrete Anliegen an die Schweiz bei der... | de | |
| 2.10.1992 | 62194 | Rapporto | Politica di sicurezza |
Auf Initiative der Schweiz trafen sich Vertreter der Aussen- und Verteidigungsministerien der Visegrad-Staaten mit Schweizer Gesprächsteilnehmern. Die Konferenz soll nun regelmässig durchgeführt... | de | |
| 9.10.1992 | 62630 | Appunto | Azioni di mantenimento della pace |
Die DIO schlägt vor, während dem bevorstehenden Besuch beim UNO-Generalsekretariat folgende Themen aufzugreifen: das Massnahmepaket 1993, die Verlängerung des Minurso-Mandats bis Ende 1993, die... | de | |
| 2.12.1994 | 74414 | Appunto | Iraq (Generale) |
Seit 1991 unterstützt die Schweiz Verifikationsmissionen der UNSCOM im Irak mit Fachpersonal und logistischen Mitteln. Dabei geht es nicht einfach um die Zurverfügungstellung von Guten Diensten... | de | |
| 12.4.1995 | 70763 | Verbale del Consiglio federale | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Der Abschlussbericht des Vorbereitungsausschusses für die 1995 stattfindende Konferenz über die Überprüfung und Verlängerung des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen liegt vor. Der Stand... | de | |
| 19.5.1995 | 72176 | Rapporto | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Le résultat de la Conférence peut être qualifié de satisfaisant. L'objectif principale de la Suisse a été atteint, à savoir le maintien d'un régime de non-prolifération fort et assuré de la duré.... | ml | |
| 27.6.1995 | 70807 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
La réunion offre à la Suisse l'occasion de montrer que sa position très engagée dans les négociations sur le Protocole II s'accompagne d'une volonté politique de contribuer aux efforts internationaux... | fr | |
| 14.7.1995 | 72770 | Rapporto | Disarmo |
Dans la mesure où elle représentait une première tentative internationale coordonnée en vue d'une responsibilisation morale et financière des États face à la problématique des mines terrestres,... | fr | |
| 18.9.1995 | 69519 | Verbale del Consiglio federale | Disarmo |
En vue de la Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques à Vienne, la position suisse est retenue. La... | fr | |
| 15.10.1995 | 73016 | Fax (Telefax) | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Die Rahmenbedingungen für weitere Verhandlungen haben sich in kurzer Zeit drastisch verschlechtert, und es ist fraglich, was die OSZE unter diesen Umständen und in Anbetracht der Undurchdringlichkeit... | de |