Informazioni sulla persona dodis.ch/P62847

Auer, André
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Funzionario
Funzioni (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| ...1990–1992... | Capo di sezione | DATEC/Ufficio federale dell'aviazione civile/Divisione del traffico aereo e delle relazioni internazionali | Nichtlinienverkehr und multinationale Beziehungen |
| 1992... | Membro | Gruppo di lavoro sulla neutralità | |
| ...13.1.1993–8.2003 | Direttore | DATEC/Ufficio federale dell'aviazione civile | Contraint de quitter ses fonctions en août 2003, le gouvernement lui a formellement adressé son congé en avril 2004 pour fin octobre. source : Rebondissement dans l'affaire André Auer - SWI swissinfo.ch |
| 1994... | Membro | Comitato interdipartimentale per l'integrazione europea | Verhandlungsführer für den Sektor Flugverkehr Chargé de la négociation sectorielle transports aériens |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 22.3.1988 | 74432 | Relazione | Trasporto aereo |
La Suisse se situe au cœur de l’Europe, elle est étroitement intégrée sur le plan économique mais reste extérieure sur le plan politique, ce qui l’amène à vouloir garantir son intégration dans le... | fr | |
| 12.9.1994 | 67940 | Rapporto | Trasporto aereo |
An der informellen Jahreskonferenz wurden die verschiedensten Themen im Bereich Luftfahrt diskutiert. Die schweizerische Delegation nutzte die Gelegenheit, um eine Vielzahl an bilateralen Gesprächen... | de |
Documenti firmati (4 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.6.1993 | 65715 | Appunto | Politica di neutralità |
Im April stellte der US-Verteidigungsattaché das Gesuch, U-2-Aufklärungsflugzeugen das Überfliegen der Schweiz zu gestatten. Obwohl EDA und KFLF ihr Einverständnis gaben, beschloss das BAZL keine... | de | |
| 12.9.1994 | 67940 | Rapporto | Trasporto aereo |
An der informellen Jahreskonferenz wurden die verschiedensten Themen im Bereich Luftfahrt diskutiert. Die schweizerische Delegation nutzte die Gelegenheit, um eine Vielzahl an bilateralen Gesprächen... | de | |
| 12.12.1994 | 74539 | Appunto | Francia (Generale) |
Frankreich hat der Schweiz signalisiert, dass es die Zahlungen an die Swisscontrol einfrieren und möglicherweise in Zukunft sogar ganz streichen will, womit diese einen grossen Anteil ihres... | de | |
| 26.5.1995 | 73503 | Appunto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Le 19.5.1995, une nouvelle réunion de négociation entre la Suisse et la Communauté européenne sur l'aviation civile s'est tenue à Bruxelles. Elle a porté sur l'harmonisation des bases juridiques, la... | fr |
Documenti ricevuti (7 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.8.1992 | 61955 | Appunto | Politica di neutralità | ![]() | de![]() | |
| 18.1.1995 | 71754 | Appunto | Bilaterali I: Formazione e Ricerca (1993–1999) |
Die EU-Kommission zeigte einen klaren Willen, das Forschungsabkommen - in enger Verbindung mit den anderen Dossiers (insbesondere dem freien Personenverkehr) möglichst bald abzuschliessen. Das... | de | |
| 15.2.1995 | 71755 | Appunto | Bilaterali I: Formazione e Ricerca (1993–1999) |
Die Gespräche verliefen konstruktiv und beide Delegationen legten ihre Textvorschläge für ein Abkommen über die Teilnahme am 4. Forschungs-Rahmenprogramm der EU vor. Die strittigen Punkte betreffen... | de | |
| 24.2.1995 | 71756 | Appunto | Bilaterali I: Formazione e Ricerca (1993–1999) |
Die Arbeiten am Abkommenstext für eine Teilnahme der Schweiz am 4. Forschungsrahmenprogramm der EU konnten an der 3. Sitzung zwar vorangetrieben werden, strittig blieben u.a. Hauptaspekte der... | de | |
| 3.4.1995 | 71519 | Telex | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
Lors d'une visite à Bruxelles, le coordinateur des négociations suisses, J. Kellenberger, a pu rencontrer H. van den Broek, J. Trumpf et P. Benavides. Cette première réunion – dite horizontale –... | fr | |
| 13.10.1995 | 69556 | Fax (Telefax) | Trasporto aereo |
Für die Swissair und die AUA ist die strategische Allianz von kapitaler Bedeutung. Sie richtet sich in erster Linie gegen die grössten Konkurrenten Lufthansa und Lauda. Die Zusammenarbeit geht über... | de | |
| 25.10.1995 | 71254 | Telex | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) | ![]() | fr![]() |
Menzionata nei documenti (42 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.9.1986 | 69990 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
An der bevorstehenden Versammlung der ICAO in Montréal wird sich die Schweiz zur Ratswahl stellen. Ferner werden die zukünftigke Entwicklung und Gestaltung des internationalen Luftverkehrs, die... | de | |
| 11.2.1988 | 74431 | Resoconto | Trasporto aereo |
La libéralisation des transports aériens en Europe ouvre pour la Suisse certaines perspectives de marché mais comporte aussi des risques importants. Swissair est particulièrement concernée par... | fr | |
| 8.7.1988 | 74434 | Appunto | Trasporto aereo |
In Genf wurden Gespräche mit den EFTA-Partnern geführt, um auszuloten, ob ein gemeinsames Vorgehen gegenüber der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Zivilluftfahrt möglich ist. Während Finnland... | de | |
| 17.3.1989 | 61156 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
In der Folge der schweren Sabotageakte gegen die internationale Zivilluftfahrt in letzter Zeit wurde eine Sondersitzung der ICAO einberufen. In einer gemeinsamen Resolution hielten die... | de | |
| 30.8.1990 | 74451 | Resoconto | Trasporto aereo |
La Suisse se prépare, dans le cadre de l’EEE, à la libéralisation du transport aérien européen. Cela demande de coordonner les positions avec Swissair et Crossair et à renoncer à toute période... | fr | |
| 5.12.1990 | 74452 | Resoconto | Trasporto aereo |
On constate un blocage institutionnel entre l'AELE et la CEE et on craint des accords asymétriques si la Norvège et la Suède avancent seules, tandis que Bruxelles lie le transport aérien au transit... | fr | |
| 30.1.1991 | 54483 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Durch die Markierung von Plastiksprengstoffen können diese besser detektiert werden. Der Entwurf des Übereinkommens sieht ein Verbot der Herstellung, des Imports und Exports sowie eine Verpflichtung... | de | |
| 21.6.1991 | 60417 | Rapporto | Politica di sicurezza |
Das Hauptziel in den Bereichen innere Sicherheit, Migration, Terrorismus, Betäubungsmittel und organisiertes Verbrechen ist für die EGPK die grösstmögliche europäische Integration. Ein Beitritt zu... | de | |
| 9.8.1991 | 59331 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
An der Gestaltung der multilateralen Aussenpolitik in technischen Organisationen sind zahlreiche Stellen aus praktisch allen Departementen beteiligt. Anhand der Leitlinien soll die Kohärenz der... | de | |
| 7.11.1991 | 60313 | Resoconto | Trasporto aereo |
Maintenant que l'accord de transit a été signé, la question est de savoir quand commencer les négociations concernant le trafic aérien avec la CE. La Suède et la Norvège ont déjà commencé à discuter,... | fr |


