Information about Person dodis.ch/P58971


Defilla, Steivan
* 22.7.1959
Initials: defGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Functions (6 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| Consultant | WBF/Staatssekretariat für Wirtschaft | Senior Energy Adviser | |
| 6.1991-11.1991... | Diplomatic Trainee | FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | |
| ...1992... | Attaché | Swiss Embassy in Moscow | |
| ...1994... | Employee | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
| ...1996–1999... | Deputy Chief | FDEA/FOFAE/International Energy Issues, IEA | |
| ...1996–1999... | Scientific Assistant | FDEA/FOFAE/Middle East Countries |
Written documents (4 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.1993 | 72038 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Das internationale Embargo gegen Irak zeigt weiterhin Wirkung, wobei im Fall der Schweiz weniger die Bewilligungspflicht den limitierenden Faktor darstellt, als vielmehr die Schwierigkeiten,... | de | |
| 28.10.1994 | 68318 | Memo | UN Sanctions against Haiti (1993–1994) | ![]() | fr![]() | |
| 25.4.1995 | 72037 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Die UN-Resolution 986 ermöglicht dem Irak, Erdölexporte unter UN-Kontrolle vorzunehmen. Damit sich auch schweizerische Unternehmen auf neuerdings mögliche irakische Aufträge bewerben könnten, ist eine... | de | |
| 19.6.1995 | 74526 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Sur environ 11'000 cas de violations de l'embargo à l'encontre de la Yougoslavie constatés, 186 concernent la Suisse (ainsi que le Liechtenstein). La Direction générale des douanes a ouvert 35... | fr |
Signed documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.1993 | 72038 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Das internationale Embargo gegen Irak zeigt weiterhin Wirkung, wobei im Fall der Schweiz weniger die Bewilligungspflicht den limitierenden Faktor darstellt, als vielmehr die Schwierigkeiten,... | de |
Mentioned in the documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.5.1991 | 54724 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Secrétariat Politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 30.1.1992 | 61075 | Telex | Near and Middle East |
Das Moskauer Treffen hatte zum Zweck ein Klima für die Fortsetzung der bilateralen Verhanldungen zu schaffen. Gleichzeig soll die multilaterale Phase komplementär funktionieren. Es werden 5... | ml | |
| 11.9.1992 | 61254 | Memo | Uzbekistan (Economy) |
Notizen über die wirtschaftlichen Aspekte der Mission von EDA/BAWI nach Kasachstan, Kirgistan, Usbekistan, Tadschikistan und Turkmenistan. Darin: Notiz über die Mission in die... | ml | |
| 1.12.1993 | 73527 | Organizational chart | Organizational issues of others Departments |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | ml | |
| 6.4.1994 | 65197 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | ml![]() | |
| 11.7.1994 | 73528 | Organizational chart | Organizational issues of others Departments |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | de | |
| 25.4.1995 | 72037 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Die UN-Resolution 986 ermöglicht dem Irak, Erdölexporte unter UN-Kontrolle vorzunehmen. Damit sich auch schweizerische Unternehmen auf neuerdings mögliche irakische Aufträge bewerben könnten, ist eine... | de |

