Informationen zur Person dodis.ch/P51329
Funktionen (5 Datensätze gefunden)
| Datum | Funktion | Organisation | Bemerkungen |
| 1973–1980... | Sektionschef | EJPD/Bundesamt für Justiz | Sektionschef für Privat- und Zivilprozessrecht der Justizabteilung - chef de section de droit privé et de procédure civile de la Division de la justice |
| ...1983–1985 | Stellvertreter des Chefs | EJPD/Bundesamt für Justiz | Rechtsanwendung — Application du droit — Applicazione del diritto |
| 1985–1990 | Vizedirektor | EJPD/Bundesamt für Justiz | |
| 1990–1992 | Stellvertretender Direktor | EJPD/Bundesamt für Justiz | |
| 1992–1993 | Direktor | EJPD/Bundesamt für Polizeiwesen |
Verfasste Dokumente (1 Datensätze gefunden)
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 18.12.1992 | 64618 | Aktennotiz / Notiz | Russland (Allgemein) |
An der gemeinsamen Arbeitssitzung mit einer russischen Delegation konnte eine Übereinkunft über die Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden in der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, des... | de |
Unterschriebene Dokumente (2 Datensätze gefunden)
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 30.6.1992 | 72807 | Schreiben | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein) |
Zum Follow up der USA-Reise von Bundesrat Koller: Der Fall «Marc Rich» ist für das Bundesamt für Polizei seit 1984 erledigt. Die Frage der Benutzung des SWIFT zur Bekämpfung der Geldwäscherei wird... | ml | |
| 2.10.1992 | 62264 | Schreiben | Kriegsmaterialexport |
Das BAP stimmt der Ausweitung des Kriegsmaterialbegriffs und der diesbezüglich bewilligungspflichtigen Tätigkeiten zu und begrüsst das Vorhaben, Vermittlungsgeschäfte einer Bewilligungspflicht zu... | de |
Empfangene Dokumente (6 Datensätze gefunden)
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 28.11.1974 | 40919 | Schreiben | Europäische Union (EWG–EG–EU) |
Bericht über die Gespräche von J. Voyame mit diversen Mitgliedern der EG-Kommission u. a. über das Wettbewerbsrecht, das Gesellschaftsrecht und die Exequatur. | de | |
| 4.5.1992 | 72805 | Schreiben | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein) |
Während der USA-Reise von Bundesrat Koller hatte die Schweizer Delegation Gelegenheit, die Entwicklung in der Affäre Marc Rich, die Angelegenheit Wire-Transfers, die Rule 26 sowie das Asset sharing zu... | de | |
| 2.9.1992 | 61275 | Schreiben | Sicherheitspolitik |
Um die sicherheitspolitische Isolierung der Schweiz zu verhindern, braucht es aussenpolitische Initiativen. Bundesrat Koller hat diverse Amtskollegen zu Gesprächen getroffen. Die Schweiz muss sich auf... | de | |
| 7.1.1993 | 62263 | Schreiben | Kriegsmaterialexport |
Malgré une certaine convergence de vues des départements concernés sur les grandes lignes de la future loi fédérale sur les armes et les munitions, il existe d’importantes divergences à propos de la... | fr | |
| 8.2.1993 | 62208 | Schreiben | Abrüstung |
Am 14.1.1993 hat die Schweiz das Chemiewaffen-Verbot unterzeichnet. Die Aufgabe des EDA besteht darin, sicherzustellen, dass die von der Schweiz eingegangenen völkerrechtlichen Verpflichtungen... | de | |
| 8.2.1993 | 64794 | Schreiben | Genfer Abrüstungskonferenz (1962 ...) |
Nachdem die Schweiz das Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen unterzeichnet hat, beschäftigt sich eine interdepartementale Arbeitsgruppe mit dessen Umsetzung. Diese soll so weitgehend wie... | de |
Erwähnt in den Dokumenten (26 Datensätze gefunden)
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 16.9.1974 | 39382 | Protokoll | Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) (1974) | ![]() Également: Conseil national. Postulat... | ml![]() | |
| 21.1.1981 | 56371 | Bundesratsprotokoll | Geiselkrise im Iran (1979–1981) |
Der Abschluss des Geiselabkommens zwischen dem Iran und den USA wird Auswirkungen auf die Schweiz haben (z.B. Schah-Guthaben, Finanzplatz Schweiz und schweizerisches Bankensystem). Der ökonomische... | de | |
| 20.2.1981 | 56380 | Aktennotiz / Notiz | Geiselkrise im Iran (1979–1981) |
L'accord entre les États-Unis et l'Iran sur la libération des otages a des conséquences pour la Suisse. En effet, les USA s'engagent à arrêter tout blocage des fonds iraniens, mais également à... | fr | |
| 27.5.1981 | 63190 | Bundesratsprotokoll | Völkerrechtliche Fragen |
Les projets de message et d'arrêté fédéral concernant l'approbation de la Convention européenne sur l'immunité des États et du Protocole additionnel à ladite Convention sont approuvés avec des... | fr | |
| 25.8.1982 | 67042 | Bundesratsprotokoll | Währungsfragen / Nationalbank |
Der Bundesrat genehmigt das Ergebnis der Konsultationen mit den USA über die bilateralen Aspekte der Insider-Problematik sowie die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation, die zu den Gesprächen... | de | |
| 3.12.1984 | 68837 | Bundesratsprotokoll | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft) |
Das von den US-Behörden in Aussicht genommene «Waiver by Conduct»-Konzept, welches insbesondere die Verfolgung von Insidertransaktionen aus Ländern mit Geheimschutzgesetzen beschleunigen soll, stellt... | de | |
| 3.7.1985 | 57882 | Bundesratsprotokoll | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein) |
Der Bundesrat beauftragt das EJPD, eine Änderung der Praxis zum Bundesgesetz zum Staatsvertrag mit den USA über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen in die Wege zu leiten und die Revision der... | de | |
| 3.7.1985 | 57879 | Bundesratsprotokoll | Bankgeheimnis |
La Suisse évalue la possibilité d'introdure le «waiver by conduct» dans sa législation, en particulier en ce qui concerne le secret bancaire. Le Groupe de travail désigné examine la question du point... | fr | |
| 1.4.1986 | 58077 | Berichterstattung / Aufzeichnung | Marcos-Gelder |
Das Gros der Anwesenden plädierte für die Verordnung: die Affäre habe eine politische Dimension, die Verordnung sei das kraftvollere Instrument und mit dem Erlass der Präsidialverfügung hätte... | de | |
| 3.9.1986 | 56619 | Bundesratsprotokoll | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein) |
In den Rechtshilfebeziehungen in Strafsachen zu den USA scheint eine gewisse Beruhigung eingetreten zu sein, dennoch müssen gewisse Bereiche revidiert werden. Das EJPD hat einen Bericht ausgearbeitet,... | de |


