Informazioni sulla persona dodis.ch/P47686
Funzioni (13 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1.7.1966-31.3.1970 | Collaboratore | DFEP/Ufficio federale per l'abitazione | |
1.4.1970-9.1972 | Collaboratore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | |
1.8.1974-31.3.1977 | Vicecapo | DFEP/UFEE/OCDE | |
1.4.1977-1980 | Aggiunto scientifico | Missione della Svizzera presso l’Unione europea | |
1981–1985 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi | Osteuropa, Asiatische Staatshandelsländer. |
1982-1985 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/Paesi dell'Europa centrale ed orientale, CEE–ONU | Büro: 101. |
1985–30.4.1988 | Capo divisione | DFEP/UFEE/Libero scambio, paesi europei | |
1988–2000 | Ambasciatore | Missione permanente della Svizzera presso l'OMC e l'AELS (CEE/ONU, CNUCES, CCI) | |
1988–1996 | Ambasciatore | Svizzera/Delegazione permanente presso al CEE-ONU | |
18.9.1989... | Membro | Comitato interdipartimentale per l'integrazione europea |
Documenti redatti (18 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.4.1970 | 35214 | Circolare | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Im Rahmen der EFTA sollen nichttarifische Handelsschranken im Bereich der pharmazeutischen Produkte abgebaut werden. Das multilaterale System soll auf dem Prinzip nationaler Inspektionen beruhen. In... | ml | |
25.2.1971 | 35212 | Verbale | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Das Pharma-Abkommen zwischen den EFTA-Staaten soll nichttarifische Handelshemmnisse beseitigen. Es liegt im Interesse der schweizerischen Exportindustrie und wahrt gleichzeitig die Freiheit der... | ml | |
5.3.1971 | 36322 | Lettera | Cooperazione tecnica |
Le Comité d'aide au développement de l'OCDE a entrepris des travaux destinés à mettre au point un projet de "Directives concernant la passation des marchés financés par des fonds d'aide publique au... | fr | |
11.2.1972 | 35217 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
La ratification par la Suisse de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques est compromise, car il n'est plus exclu... | fr | |
17.5.1972 | 35216 | Verbale del Consiglio federale | Industria farmaceutica e chimica |
La Suisse ne peut pas encore ratifier la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques car tous les cantons n'ont pas... | ml | |
15.1.1975 | 38747 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
La Direction de la Division du commerce a pris des mesures liées à l'Accord relatif à un programme international de l'énergie (PIE) signé par la Suisse le 18.11.1974. | fr | |
30.10.1975 | 40725 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Détails concernant l'ambiguïté de la situation de l'Autriche qui veut assurer sa présence à la Conférence sur la coopération économique internationale grâce à la délégation suisse, alors que la... | fr | |
14.11.1975 | 40730 | Lettera | Crisi petrolifera (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr | |
29.12.1975 | 40733 | Rapporto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Aperçu de la première réunion ministérielle de la Conférence sur la coopération économique internationale, notamment sur la toile de fond, la convocation de la réunion ministérielle, les déclarations... | fr | |
5.1.1977 | 50422 | Appunto | Aiuto finanziario |
Considérations sur la potentielle reprise de la conférence et, si c'est le cas, sur la forme et les objectifs de la CCEI. Un signal est attendu du côté des USA et de la nouvelle administration Carter.... | fr |
Documenti firmati (15 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.2.1972 | 35217 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
La ratification par la Suisse de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques est compromise, car il n'est plus exclu... | fr | |
2.7.1975 | 52348 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die Kombination des «know-how» der Industriestaaten und der finanziellen Mittel der Erdölexportländer kann zur Lösung bestehender und künftiger Wirtschafts- und Entwicklungsprobleme beitragen. Die... | de | |
11.5.1984 | 59274 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Les relations commerciales entre les pays de l'OCDE et ceux de l'Est restent marginales. Cependant, la Suisse souhaite que l'OCDE poursuive ses travaux dans ce domaine, tout en précisant qu'elle... | fr | |
16.11.1990 | 55194 | Rapporto | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
La décision de la Suède d'adhérer aux Communautés européennes bouleverse la stratégie des pays AELE et de la Suisse dans les négociations entre l'AELE et la CE. Le présent rapport étudie les solutions... | fr | |
5.1.1991 | 57552 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz unterstützt eine Zusammenarbeit zwischen der EFTA und des osteuropäischen Staaten, auch wenn dies bedeutet, dass es eine EFTA der zwei Geschwindigkeiten gäbe. Die Schweiz zieht eine... | de | |
11.2.1991 | 58659 | Appunto | Spazio economico europeo (SEE) |
La demande d'adhésion à la CE de l'Autriche et la quasi-demande suédoise ont modifié les attitudes de négociation de tous les pays AELE. Mais la guerre du Golfe et le rôle joué par la Turquie dans... | fr | |
11.12.1991 | 64285 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Le secrétaire d'État Blankart est informé de l'état d'avancement des travaux préparatoires de la CNUCED VIII. La conférence se concentrera sur la réforme de la l'organisation elle-même et sur ses... | fr | |
3.4.1992 | 63604 | Appunto | GATT |
La décision du Secrétaire général des Nations Unies de ne pas nominer un nouveau Directeur exécutif du Centre de commerce international CNUCED/GATT ne convaint pas les parties concernées. | fr | |
11.6.1992 | 63497 | Appunto | GATT |
Suite à la nomination d'un directeur peu apprécié à la tête du Centre du commerce international, la Suisse doit suivre l'évolution du dialogue entre les Nations Unies et le GATT. Elle souhaite que le... | fr | |
28.1.1993 | 64385 | Appunto | Uruguay Round (1986–1994) |
Le Commissaire européen Leon Brittan est le nouveau négociateur de la CE pour le GATT et il persiste dans la querelle qui oppose la CE aux USA pour faire porter le chapeau à l'autre concernant le... | fr |
Documenti ricevuti (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.1.1976 | 40887 | Appunto | Energia e materie prime |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
19.6.1984 | 59280 | Lettera | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Sulzer rend compte au groupe de travail de ses activités commerciales dans les pays du bloc de l'Est. Les difficultés qui existent dans les relations commerciales avec certains pays du bloc de l'Est... | fr | |
23.4.1986 | 59424 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Nach Meinung der zuständigen Schweizer Beamten sind OECD-Staaten Norma-Adressaten des CLIO, welches sie dazu hinhält, ihre Beziehungen zu Drittstaaten so zu gestalten, dass keine direkten oder... | ml | |
31.10.1990 | 55300 | Telegramma | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Après le volte-face survenu en Suède concernant la possibilité d'une adhésion à la Communauté, les différents acteurs communautaires se réjouissent de ce développement. Certains pensent ainsi que la... | fr | |
23.6.1992 | 62024 | Appunto | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Die Schweiz unterstützt die Reform des UNO-Systems, auch wenn gewisse effizienzsteigendere Massnahmen zu Lasten Genfs gehen. Für die Schweiz gilt zunehmend, in europäischen Dimensionen zu denken und... | de | |
9.11.1992 | 61989 | Appunto | Albania (Economia) |
La délégation mixte qui a visité l'Albanie a pu en retirer quelques enseignements: l'économie albanaise doit être reconstruite de fond en comble, les autorités souhaitent entamer un processus de... | fr |
Menzionata nei documenti (83 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.6.1970 | 37131 | Relazione | Piazza finanziaria svizzera |
Overview of the significance of private banks in international investment banking. It is the long-term capital market which lends truly international importance to Swiss banks. However, Swiss banks... | en | |
15.6.1970 | 35215 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
Der Bund kann die zur Durchführung der EFTA-Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Fabrikinspektionen bei Herstellern pharmazeutischer Produkte notwendigen Rechtsvorschriften nicht selber... | de | |
2.9.1970 | 35219 | Verbale del Consiglio federale | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Présentation de l'histoire, de l'objet et de l'intérêt pour la Suisse de l'exécution des obligations de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la... | ml | |
11.2.1972 | 35217 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
La ratification par la Suisse de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques est compromise, car il n'est plus exclu... | fr | |
17.5.1972 | 35216 | Verbale del Consiglio federale | Industria farmaceutica e chimica |
La Suisse ne peut pas encore ratifier la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques car tous les cantons n'ont pas... | ml | |
21.9.1972 | 35218 | Lettera | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Der Regierungsrat des Kantons Bern teilt mit, dass er die nach EFTA-Übereinkommen erforderliche Herstellungskontrolle gewährleiste. Es kann deshalb davon ausgegangen werden, dass der Ausgang der... | de | |
7.2.1973 | 39936 | Appunto | Buoni uffici |
Die Ausübung des schweizerischen Doppelmandates Indien-Pakistan im Sinn der Wiener-Konvention verläuft normal. Eine schweizerische Intervention in der Frage des Austausch von internierten Familien... | de | |
22.8.1974 | 40664 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Interdepartementale Diskussion des Integrated Emergency Problem (IEP) der Washingtoner Koordinationsgruppe, namentlich zu den Strukturen, der Grundhaltung der diversen Mitgliedstaaten sowie der Rechte... | de | |
30.9.1975 | 40703 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Aufgrund der jüngsten Entwicklungen erscheint es fraglich, ob die Schweiz ihren Verzicht auf die Durchführung der Konferenz zwischen Industrie- und Entwicklungsländer in Genf politisch auszuwerten... | de | |
8.10.1976 | 52324 | Appunto | Aiuto finanziario |
Das Nein des Schweizervolkes zur IDA-4 ist für R. McNamara ein empfindlicher Rückschlag in der von ihm geprägten Entwicklungspolitik. Der Volksentscheid schmerzt ihn besonders, weil er sich gegen die... | de |
Documenti ricevuti una copia (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.12.1970 | 36232 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
6.9.1974 | 38749 | Rapporto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Bericht über Botschafter E. Davignons Ausführungen zum vorgesehenen Internationalen Energieprogramm (IEP). Aus Schweizer Sicht sind die neutralitätsrechtlichen Aspekte zu klären. | de | |
21.3.1975 | 39691 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Buts et possibilités d'une participation de la Suisse ainsi que facteurs d'appréciation tels que l'importance du commerce international, le cours auquel la Suisse pourrait s'associer et les... | fr | |
9.9.1975 | 39745 | Appunto | Svezia (Generale) |
Entente entre la Suisse, l'Autriche et la Suède sur le fait que la représentation lors de la conférence de l'AIE doit être représentative des intérêts et des situations économiques. La Suisse et la... | fr | |
30.10.1975 | 40725 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Détails concernant l'ambiguïté de la situation de l'Autriche qui veut assurer sa présence à la Conférence sur la coopération économique internationale grâce à la délégation suisse, alors que la... | fr | |
14.11.1975 | 40730 | Lettera | Crisi petrolifera (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr | |
10.8.1976 | 50135 | Appunto | GATT |
Diskussion über die handelspolitischen Massnahmen zugunsten der Entwicklungsländer im Rahmen der GATT-Verhandlungen über tropische Produkte. In diesem Umfeld ist zu bedenken, dass die Schweiz im... | de | |
2.11.1976 | 48185 | Lettera | Bulgaria (Economia) |
Anlässlich der zweiten Sitzung der schweizerisch-bulgarischen Gemischten Kommisison besucht Vize-Ministerpräsident A. Lukanow die Schweiz. Bei Gesprächen wurden bialterale Wirtschaftsfragen sowie die... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Rapporto | Romania (Economia) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
28.3.1977 | 49509 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr |