Information about Person dodis.ch/P34772
Buser, Walter
* 14.4.1926 Lausen • † 17.8.2019
Additional names: Buser-Vuille, WalterInitials: Br
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Canton of origin:
Solothurn (Canton)
Activity:
Civil servant
Title/Education:
Dr. iur. • Prof. Dr.
Personal papers:
Buser Walter (1926-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.276* Bundeskanzlei: Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.3* (1968-1991)
Functions (6 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1968–10.6.1981 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. ![]() |
1977-1992 | Professor | University of Basel | Ausserordentlicher Professor für Staats- und Verwaltungsrecht |
...1981... | Member | Social Democratic Party of Switzerland | |
11.6.1981–30.6.1991 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. ![]() |
1990–1995... | Member | Working Group on Federal Governance Structures | |
1993-2001 | President | Forum Helveticum | Vgl. https://forum-helveticum.ch/de/2019/08/in-memoriam |
Written documents (78 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.7.1969 | 33302 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Beschaffung neuer Erdkampfflugzeuge, die europäische Integrationspolitik mit der EWG und den Atomsperrvertrag. | de |
1.10.1969 | 33303 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Währungspolitik, die Aufnahme von Flüchtlingen und die verstärkten Schutzmassnahmen für die schweizerischen Botschaften in Kairo und Beirut und... | de |
6.11.1969 | 33291 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign labor | ![]() | de![]() |
13.11.1969 | 33296 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign labor |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem das weitere Vorgehen für die neue Fremdarbeiter-Regelung und die allgemeine Währungslage. | de |
17.6.1970 | 37078 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Die Sitzung behandelt im Zusammenhang mit der Beschaffung neuer Kampfflugzeuge die Interpellationen Bieri und Muheim und das Postulat Schürmann. Ferner wird der vom EJPD vorgelegte Entwurf zu einer... | de |
9.7.1970 | 37077 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Die Sitzung behandelt u.a. die Beschaffung neuer Kampfflugzeuge, die Europäische Sicherheitskonferenz, den Atomsperrvertrag, die Teilrevision des Militärpflichtersatzes, Mutationen in höheren... | de |
15.9.1970 | 48163 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Erste Information des unvollständig anwesenden Bundesrats über die koordinierten Flugzeugentführungen nach Jordanien. Es ist damit zu rechnen, dass bald Forderungen zur Freilassung der Klotener... | de |
16.9.1970 | 35415 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism | ![]() | de![]() |
16.9.1970 | 48166 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Die nach Zarqa entführten Flugzeuge sind nach Evakuierung aller Passagier gesprengt worden. Der Bundesrat geht einig darin, dass dies nicht zu einem Abbruch der Verhandlungen führen darf, da es die... | de |
16.9.1970 | 35416 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
An den Sitzungen vom 10.9.1970 über die Flugzeugentführung in Zerqa prüft der Bundesrat seine Optionen und beschliesst weiterhin solidarisch mit den anderen involvierten Staaten auf diplomatischer... | de |
Signed documents (392 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1981 | 65677 | ![]() | Federal Council dispatch | United Kingdom (General) |
La Suisse étant l'un des rares pays a avoir un avantage fiscal en cas d'une participation importante d'une société suisse dans une société britannique, le gouvernement de Grande-Bretagne craint que... | ml |
8.7.1981 | 66483 | ![]() | Minutes of the Federal Council | GATT |
Der Bundesrat genehmigt die vorgelegte Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodex. Er soll per 1.8.1981 in Kraft gesetzt werden. Dem Bundesamt für Aussenwirtschaft wird dabei die Funktion eines... | de |
19.8.1981 | 65681 | ![]() | Federal Council dispatch | Ship transport |
Le message présente la nécessité d'un crédit-cadre de la Confédération dans le but d'avoir un nombre minimum de navires qui puissent maintenir une flotte suisse qui puisse, en temps de crise,... | ml |
2.9.1981 | 59307 | ![]() | Federal Council dispatch | Hungary (Economy) |
Das bisherige Doppelbesteurungsabkommen von 1942/1948 entspricht nicht mehr der auf dem Musterabkommen der OECD beruhenden schweizerischen Vertragspraxis. Das am 9.4.1981 geschlossene Abkommen mit... | de |
16.9.1981 | 65682 | ![]() | Federal Council dispatch | Acquisition of real estate by persons abroad |
Le message propose de transformer l'arrêté fédéral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger en une loi qui ne serait pas limitée dans le temps et qui servirait, en même temps, de... | ml |
16.9.1981 | 65678 | ![]() | Federal Council dispatch | Disarmament |
Diese Botschaft zielt darauf ab, Fortschritte bei der Entwicklung und dem Umgang mit konventionellen wie auch chemischen Waffen zu erzielen, denn trotz des immer schnelleren technologischen... | ml |
5.10.1981 | 65685 | ![]() | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
Ce rapport intermédiaire à pour but de permettre au Conseil fédéral, au milieu de la législature en cours, à quel point il s'est écarté des grandes lignes de la politique gouvernementale qui était... | ml |
11.11.1981 | 65735 | ![]() | Federal Council dispatch | Brazil (General) |
Die Botschaft schlägt den Bau einer Kanzlei sowie einer ständigen Residenz in der Schweizer Vertretung in Brasilia vor, die derzeit in provisorischen Räumlichkeiten untergebracht ist, obwohl der... | ml |
11.11.1981 | 65734 | ![]() | Federal Council dispatch | Economic relations |
Le message propose d'augmenter le montant de la subvention annuelle de l'office suisse d'expansion commerciale de 3,9 à 7 millions de francs suisses par année et ce jusqu'à nouvel ordre, notamment en... | ml |
18.11.1981 | 65733 | ![]() | Federal Council dispatch | Outer space |
La société ARIANESPACE, créee le 26.3.1980, a pour but de transférer la production et la commercialisation de nouvelles séries d'ARIANE à une société anonyme de droit privé. Cette dernière ayant pris... | ml |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1970 | 54290 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de |
25.6.1973 | 40649 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
La Délégation du Conseil fédéral décide que quelle que soit la décision du Tribunal fédéral concernant les objections à la demande d'extradition de Losembé, il faudra trouver un moyen de lui faire... | fr |
29.12.1978-5.1.1979 | 50148 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Selon un spécialiste, le Conseil fédéral s'est déchargé de ses responsabilités auprès de la Banque nationale. La Suisse se retrouve à nouveau dans le champ de tension entre les relations européennes... | ml |
25.6.1980 | 57107 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de |
23.4.1982 | 54293 | ![]() | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Bundesarchiv ist an der EDV-unterstützten Indexierung der Bundesrats-Protokolle in hohem Masse interessiert. Das Vorhaben kann wegweisenden Charakter für die Erschliessung anderer Bestände haben.... | de |
20.2.1990 | 56526 | ![]() | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de |
27.6.1990 | 56391 | ![]() | Letter | Questions of international law |
Depuis plusieurs années, l'OFJ, la DDIP et le Tribunal fédéral mènent des réflexions sur la primauté du droit international sur le droit suisse. Avec les négociations EEE, ces considérations sont plus... | fr |
[5.3.1991...] | 59604 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Sur le plan économique, la fin de la guerre du Golfe affectera peu la conjoncture mondiale et suisse. Le risque de terrorisme reste latent tant que les questions palestiniennes et kurdes n’auront pas... | ml |
Mentioned in the documents (230 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1968 | 33290 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Czechoslovakia (General) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem den Atomsperrvertrag und die Krise in der Tschechoslowakei. | de |
30.10.1968 | 33276 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die illegalen Waffenexporte der Unternehmung Bührle-Oerlikon AG, die missglückte Intervention schweizerischer Anwälten zugunsten von Ben Bella in Algier... | de |
17.12.1968 | 33279 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (Economy) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die kürzliche Besprechung zwischen H. Schaffner und dem französischen Aussenminister Debré, das allfällige Mitmachen der Sowjetunion in der Bank für... | de |
13.1.1969 | 33284 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bührle-Affair (1968) |
Der Bundesrat bespricht das weitere Vorgehen in der Affäre Bührle. Während bundesintern Untersuchungen eingeleitet werden, soll auch geprüft werden, welche Bedingungen an die Wiederherstellung eines... | de |
30.1.1969 | 33288 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bührle-Affair (1968) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem das Ermittlungsverfahren gegen die Unternehmung Oerlikon-Bührle AG, die Luftbrücke nach Biafra und Vergiftungen durch Insektizide in der Milch. | de |
12.2.1969 | 54260 | ![]() | Presidential decree | Actors and Institutions |
Toutes les délibérations des délégations permanentes et ad hoc sont consignées dans des procès-verbaux. Ceux-ci sont distribués à chaque fois aux Chefs des départements, au chancelier de la... | fr |
25.2.1969 | 33286 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem des Überfalls auf ein israelisches Flugzeug in Kloten. | de |
28.3.1969 | 33300 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Erarbeitung einer Geschichte des Nachrichtendienstes im Zweiten Weltkrieg und der Besuch des amerikanischen Generalstabschefs Westmoreland. | de |
25.4.1969 | 33297 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Greece (Politics) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Vorfälle anlässlich des vom griechischen Kultur- und Presseattachés im Schweizerhof in Bern geplanten Fests und die Besprechungen von W. Spühler in... | de |
7.5.1969 | 55926 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Bislang war nicht restlos klar, welche Geschäfte durch Präsidialverfügung erledigt werden können. Jetzt wird die bisherige Praxis zusammengefasst und klar geregelt. Darin: Antrag der... | de |
Addressee of copy (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.11.1973 | 40790 | ![]() | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General | ![]() | de![]() |
13.11.1973 | 39692 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr |
17.12.1973 | 40767 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Das Konzept für die Gesamtverteidigungsübung 1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Die Teilnahme des Bundesrats an der Übung ist noch unklar und der Entscheid wird auf einen späteren Zeitpunkt vertagt,... | de |
14.1.1974 | 39605 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr |
20.2.1974 | 39724 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Das Gleichgewicht der schweizerischen Geldwirtschaft ist in beunruhigender Weise gestört. Die zunehmende Knappheit an Mitteln droht die Kapital- und Kreditversorgung die Schweiz zu gefährden. | de |
26.2.1974 | 39673 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
La lutte contre le terrorisme justifie la relance de la Police mobile intercantonale, mais il sera difficile de vaincre le cantonalisme. Le Conseil fédéral discute notamment du rapport sur la question... | fr |
27.2.1974 | 38462 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Der Bundesrat wird ersucht die zunehmende Abhängigkeit der schweizerischen Wirtschaft vom Ausland zu untersuchen. In der Antwort wird auf die Notwendigkeit der internationalen Arbeitsteilung... | de |
2.3.1974 | 38268 | ![]() | Letter | Chile (Politics) | ![]() | de |
4.3.1974 | 40752 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Évaluation détaillée de la question de l'analyse par le Conseil fédéral des coûts et des bénéfices relatifs aux voies ferroviaires transalpines, soit celles du Gothard et des Alpes orientales. | ml |