Informazioni sulla persona dodis.ch/P31966
Ogi, Adolf
* 18.7.1942 Kandersteg
Paraffa: BROGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Politico
Fondi privati:
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Bundesrat Adolf Ogi (1988–1995), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8812* (1988-1994) Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Adolf Ogi, Bundesrat (1998–2000), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5850.1* (1987-2000)
Persone correlate:
Ogi, A. non è identico a Ogi, Adolf
Ogi, Katrin è sposato/a con Ogi, Adolf
Funzioni (8 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1975–1981 | Direttore | Swiss-Ski | |
1984-1988 | Presidente | Unione democratica di centro | |
1.1.1988-31.12.1995 | Capo | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1988–31.12.2000 | Membro | Consiglio federale | |
1991 | Fondatore | Conferenza transfrontaliera Monte Bianco | |
1.1.1993-31.12.1993 | Presidente | Confederazione | |
1.1.1996–31.12.2000 | Capo | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
1.1.2000-31.12.2000 | Presidente | Confederazione |
Documenti redatti (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.5.1990 | 56470 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
Il existe quelques problèmes au niveau des relations aéronautiques entre la Suisse et l'Italie, notamment en ce qui concerne la desserte les aéroports de Bologne et de Milan par Swissair. | fr |
14.5.1990 | 56471 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
La transmission de programmes de la radio et de la télévision suisse au Tessin est perturbée par le non-respect italien de ses obligations conformément aux accords signés en la matière. | ml |
14.5.1990 | 56256 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
Riassunto storico delle relazioni di traffico stradale per le merci fra l'Italia e la Svizzera, compreso il traffico triangolare. I rapporti si sono innasprirti durante gli anni 1985-1987, ma la... | it |
23.7.1991 | 57639 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Die EG scheint echt bemüht zu sein, die Transitfrage noch im selben Halbjahr zu einem Abschluss zu bringen. Die vorgebrachte Idee eines Anreizmodells für die Benutzung des kombinierten Verkehrs soll... | de |
15.10.1991 | 59588 | ![]() | Lettera | Energia e materie prime |
The IEA should play a more active role in the question of international harmonization of energy policy measures. Wherever possible, the objectives of engergy policy should be realized by utilizing... | en |
28.11.1991 | 57588 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de |
15.4.1992 | 62039 | ![]() | Lettera | Italia (Generale) |
Elle est loin l'époque où les programmes de la TSI étaient regardés par un grand nombre d'Italiens. À l'heure actuelle, les débordements naturels de la TSI en Italie le long de la frontière sont très... | fr |
7.7.1993 | 65702 | ![]() | Lettera | Rapporto sulla politica estera della Svizzera negli anni Novanta (1993) |
Bundespräsident Ogi hebt gegenüber Bundesrat Cotti bezüglich des Berichts über die Aussenpolitik hervor, dass Aussenpolitik innenpolitisch besser verstanden werden muss. Die Haltung des Bundesrats am... | de |
18.10.1993 | 64997 | ![]() | Carnet de notes | Repubblica Federale di Germania (Generale) | ![]() | de![]() |
[...18.10.1993] | 66012 | ![]() | Carnet de notes | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Vorbereitende handschriftliche Notizen von Bundespräsident Ogi für das Gespräch mit dem deutschen Bundeskanzler Kohl vom 18.10.1993 im Landgut Lohn Kehrsatz. | de![]() |
Documenti firmati (156 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.6.1983 | 67481 | ![]() | Interpellanza | Manodopera straniera |
Les marges d'interprétation de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers provoquent, selon les initiants, une concurrence déloyale entre ouvriers suisses et étrangers sur le... | ml |
15.12.1983 | 67482 | ![]() | Interpellanza | Stabilimento ed integrazione |
Le Conseil national demande au Conseil fédéral d'exposer les possibles impacts de la nouvelle réglementation concernant la main d'œuvre italienne en Suisse sur la politique de régulation de la... | ml |
2.12.1988 | 61307 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Svezia (Generale) |
Die schwedische Energieministerin Birgitta Dahl liess beim Gespräch keinen Zweifel offen, dass Schweden aus der Kernenergie aussteigen will. Das Endlager für atomare Abfälle in Forsmark ist... | de |
8.12.1988 | 61301 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Energia nucleare |
Der Brutreaktor Superphénix beunruhigt die Genfer Bevölkerung. Seit dem neusten Störfall von 1987 gibt es deshalb immer wieder Demonstrationen und Sachbeschädigungen, welche die... | de |
12.12.1988 | 67467 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Entretiens entre les ministres des transports suisse et français sur plusieurs aspects des relations franco-suisses en matière de transports internationaux, notamment en relation avec les problèmes du... | fr |
12.12.1988 | 61306 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Ziel des Treffens war die Orientierung über die letzten Arbeiten der französischen Sicherheitsbehörden vor dem Entscheid über eine Wiederinbetriebnahme des Reaktors. Ausserdem wurden der... | de |
13.12.1988 | 67468 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Entretiens entre les Ministres des communications suisse et français sur les émetteurs illégaux le long de la frontière suisse, la Convention européenne sur la télévision transfrontière et la... | fr |
17.1.1989 | 61153 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Cette session de la CEMT a été marquée par un débat visant à définir le rôle de la conférence dans le futur. Dans ce contexte, Adolf Ogi a souligné qu'elle devra jouer un rôle d'intermédiaire et de... | fr |
17.3.1989 | 61156 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
In der Folge der schweren Sabotageakte gegen die internationale Zivilluftfahrt in letzter Zeit wurde eine Sondersitzung der ICAO einberufen. In einer gemeinsamen Resolution hielten die... | de |
18.4.1989 | 61299 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Am Treffen waren sich die BRD, Österreich und Italien einig, dass der Transitverkehr am Brenner ausgebaut werden müsse. Die Stellungnahmen der drei Länder zum NEAT-Projekt brachten jedoch... | de |
Documenti ricevuti (82 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.2.1988 | 62595 | ![]() | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
En raison des prochaines questions relatives à l'intégration européenne et au GATT, les processus d'information et de consultation entre le Liechtenstein et la Suisse doivent être intensifiés. À cet... | fr |
17.2.1989 | 61155 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Polonia (Generale) |
Die erste Reise eines schweizerischen Aussenministers nach Polen fand zu einen besonders interessanten Zeitpunkt der innerpolnischen Entwicklung statt (Aufnahme der Gespräche zwischen Regierung und... | de |
11.1989 | 56250 | ![]() | Appunto | Italia (Altro) |
Ce document dresse un état des négociations entre la Suisse et la CEE ainsi qu'un historique des deux problématiques. La tactique suisse est de prolonger le moratoire avec l'Italie jusqu'à la fin des... | fr |
12.2.1990 | 58460 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Die Ausstellung und das Symposium Euromodal 90 war ein geeigneter Anlass, die Idee des kombinierten Verkehrs in ganz Europa durchzusetzen. Die bilateralen Gespräche bestätigten den eingetretenen... | de |
20.2.1990 | 56526 | ![]() | Lettera | Scandalo delle schedature (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de |
20.3.1990 | 55851 | ![]() | Lettera | Protocollo |
Le nouveau règlement protocolaire de la Confédération prévoit que désormais le chancelier de la Confédération passent avant les présidents du conseil national et du conseil des États dans l'ordre... | fr |
6.4.1990 | 55750 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Regno Unito (Generale) |
Nach der Abstimmung über die Armeeabschaffungsinitiative war es im Rahmen eines Besuchs von EMD-Chef Villiger in London notwendig darzulegen, dass die Schweiz auch in Zukunft ein verlässlicher... | de |
22.4.1990 | 55210 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Uruguay Round (1986–1994) |
Le but de la la réunion ministérielle du GATT au Mexique était, selon Delamuraz, de sonder les options encore ouvertes et les chances de succès des négociations à quelques mois de la phase finale du... | fr |
3.5.1990 | 55445 | ![]() | Lettera | Russia (Altro) |
Der Schweizer Botschafter in Moskau, F. Pianca, hat gemäss Auftrag von A. Ogi einem strahlenden Minister für Automobilverkehr, Ju. S. Suchin, gezeigt, wie man aus einem «Tête-de-moine» «Girolles»... | de |
8.5.1990 | 59306 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Belgio (Generale) |
Nebst einer Besichtigung von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs konnten dem amtsältesten EG-Verkehrsminister Dehaene durch einen Helikopterflug die Enge der Täler und die Auswirkungen des... | de |
Menzionata nei documenti (661 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.5.1990 | 59306 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Belgio (Generale) |
Nebst einer Besichtigung von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs konnten dem amtsältesten EG-Verkehrsminister Dehaene durch einen Helikopterflug die Enge der Täler und die Auswirkungen des... | de |
8.5.1990 | 54775 | ![]() | Appunto | Italia (Generale) |
Apérçu des relations bilatérales qui sont globalement bonnes mais entachées de quelques contentieux: transports, médias, assurances sociales. | fr |
10.5.1990 | 54937 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | F/A-18, aereo da combattimento | ![]() | ml![]() |
14.5.1990 | 57289 | ![]() | Foto | Italia (Generale) | ![]() | ns |
14.5.1990 | 56442 | ![]() | Telegramma | Austria (Economia) |
Bundesrat A. Ogi hielt vor grossem Publikum einen Vortrag über die schweizerische Verkehrspolitik. Er erhielt im Nachgang auch Gelegenheit, sich mit Verkehrsminister R. Streicher über die gute... | de |
14.5.1990 | 56471 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
La transmission de programmes de la radio et de la télévision suisse au Tessin est perturbée par le non-respect italien de ses obligations conformément aux accords signés en la matière. | ml |
21.5.1990 | 55120 | ![]() | Telex settimanale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Visite officielle en Suisse du Président du Conseil italien M. Giulio Andreotti les 14-15.5.1990 2) Consulta 3) OCDE: Réunion du CESS 4) Visite... | ml |
21.5.1990 | 54936 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica internazionale in materia di droghe |
Der Bundesrat bespricht innen- sowie aussenpolitische Lösungen, um die steigende Anzahl Todesfälle im Zusammenhang mit Drogenkonsum zu bekämpfen. Die Bundesräte wollen eine kantonale und... | ml |
21.5.1990 | 56125 | ![]() | Appunto | Italia (Politica) | ![]() | fr![]() |
22.5.1990 | 59304 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Nebst einer Besichtigungen von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs und einem Rundflug über dem Reusstal zur Veranschaulichung der prekären Verkehrsverhältnisse wurden verschiedene... | de |
Documenti ricevuti una copia (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.8.1990 | 55291 | ![]() | Lettera | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
15.1.1991 | 57332 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi del Golfo (1990–1991) | ![]() | ml![]() |
25.3.1991 | 57670 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) | ![]() | ml![]() |
22.4.1991 | 57331 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
14.5.1991 | 57748 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
[19.10.1991...] | 57671 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() |