Informations sur la personne dodis.ch/P31680
Ernst, Hans-Ulrich
Paraphe: EGenre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Activité:
Officier • Juriste • Fonctionnaire
Liens avec d'autres personnes:
Ernst, Hans-Ulrich est enfant de Ernst, Alfred
Ernst, Hans-Ulrich est frère de Bäumlin, Ursula
Fonctions (11 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| ...1968–1972... | Chef de section | DFF/Administration fédérale des finances/Politique des dépenses/Service financier III | |
| 1969... | Délégué suisse | CERN/Conseil | |
| 1.7.1972-28.2.1978... | Membre | Comité consultatif pour l'aide en cas de catastrophes à l'étranger | Cf. PVCF No 1523 du 30.8.1972 |
| ...1973-31.12.1976 | Vice-directeur | DFF/Administration fédérale des finances | vgl. dodis.ch/38504 und Staatskalender |
| 1.1.1977... | Directeur-suppléant | DFF/Administration fédérale des finances | |
| 1978... | Membre | Arbeitsgruppe für Realwirtschaftliche Massnahmen | |
| 1979–31.7.1996 | Secrétaire général | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
| 1979–31.7.1996 | Secrétaire général | DDPS/Secrétariat général | |
| ...1996–1998... | Membre | Commission d’étude des questions stratégiques | |
| ...1996... | Président | Centre de politique de sécurité de Genève |
Documents rédigés (4 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.11.1991 | 65044 | Notice | Hongrie (Autres) |
Beim Besuch von EMD-Generalsekretär Ernst im Verteidigungsministerium in Budapest sowie bei der Mot Schützenbrigade 31 in Retsag stehen die schweizerischen Erfahrungen bezüglich Primat der Politk über... | de | |
| 5.6.1992 | 65038 | Notice | Finlande (Autres) |
Anlässlich seines Besuchs in Finnland orientiert sich EMD-Generalsekretär Ernst über die Beschaffung des Kampfflugzeuges FA-18 durch die finnische Luftwaffe, über die Sicherheitspolitik, die... | de | |
| 15.7.1994 | 65039 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Autres) |
Der Besuch von EMD-Generalsekretär Ernst in Deutschland war geprägt von einer offenen Gesprächsbereitschaft der Gastgeber. Der Austausch vermittelte einen Überblick über wesentliche sicherheits- und... | de | |
| 6.6.1995 | 65045 | Notice |
EMD-Generalsekretär Ernst trifft sich vor dem Truppenbesuch auf der Lufwaffenbasis Kecskemét im Verteidigungsministerium in Budapest zu einer militärischen Lagebeurteilung sowie zu Gesprächen über die... | de |
Documents signés (6 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 4.3.1982 | 53705 | Lettre | Israël (Général) |
Die Schweiz liefert keinerlei Kriegsmaterial an Israel, es finden keine gemeinsamen Entwicklungen statt und es bestehen keine Militärabkommen. Der Bezug von nur in Israel hergestellter Wehrtechnologie... | de | |
| 23.10.1990 | 54908 | Notice | Participation aux forces de maintien de la paix des Nations Unies (Casques bleus) |
Die Entsendung schweizerischer Blauhelmtruppen stellt eine moderne Form der Guten Dienste dar und dient indirekt auch dem Schweizer Bedürfnis nach Sicherheit. Damit folgt die Schweiz ihren... | de | |
| 10.7.1991 | 59169 | Notice | Crédits-cadre coopération avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Die Botschaft für den zweiten Rahmenkredit für Osteuropa soll gemäss EMD in zwei Punkten präzisiert werden. So sollen die Mittel bereits nach Aktionsbereich aufgeteilt werden. Weiter soll eine... | de | |
| 17.8.1992 | 61239 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Le DMF expose sa vision de la révision de la loi fédérale sur le matériel de guerre. Puisqu'il s’agit d’un sujet délicat politiquement, les offices concernés sont priés d’exprimer leur conception... | fr | |
| 7.1.1993 | 62263 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Malgré une certaine convergence de vues des départements concernés sur les grandes lignes de la future loi fédérale sur les armes et les munitions, il existe d’importantes divergences à propos de la... | fr | |
| 9.3.1995 | 68680 | Lettre | Internés et prisonniers de guerre (1939–1946) |
Das EMD hat Nachforschungen im Bundesarchiv zum Fall Culler durchführen lassen, der im Zweiten Weltkrieg im Straflager Wauwilermoss misshandelt wurde und für einen Fluchtversuch aus dem... | de |
Documents reçus (15 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.9.1975 | 38504 | Circulaire | Institutions de Bretton Woods | ![]() | ml![]() | |
| 29.4.1980 | 55948 | Lettre | Conseil fédéral et Chancellerie |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de | |
| 9.11.1989 | 55766 | Lettre | Diplomatie des visites officielles |
Die bisherigen Erfahrungen mit der Vorbereitung von Besuchen auf Ministerebene haben gezeigt, dass sich in der Organisation und in Bezug auf die konkrete Ausgestaltung der Gesprächsunterlagen einige... | de | |
| 12.12.1991 | 59299 | Notice | Politique de sécurité |
Konzept für Lösungsmöglichkeiten im Hinblick auf den Einsatz sicherheitspolitischer Berater in Sachen Milizsystem, Armeeorganisation, Gesamtverteidigung und Ausbildung für Regierungen von ehemaligen... | de | |
| 17.7.1992 | 64611 | Lettre | Sécurité collective |
Das Nachdenken über Sicherheit muss in Bahnen wie Zusammenarbeit, gemeinsame Sicherheit, Aufbau von Sicherheitsgemeinschaften sowie gemeinsamen Aktionen gegen die Bedrohung der europäischen Sicherheit... | de | |
| 11.9.1992 | 66103 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Das BAWI unterstützt eine beträchtliche Erweiterung des Kriegsmaterialbegriffs. Allerdings sollte nicht mehr Material erfasst werden als die Listen der Hauptkonkurrenten der schweizerischen... | de | |
| 22.9.1992 | 61240 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Für das EDA stehen im Hinblick auf die Revision des Kriegsmaterialgesetzes die Ausweitung des Geltungsbereichs auf bisher nicht erfasste Tätigkeiten, die Schliessung von Lücken im... | de | |
| 2.10.1992 | 62264 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Das BAP stimmt der Ausweitung des Kriegsmaterialbegriffs und der diesbezüglich bewilligungspflichtigen Tätigkeiten zu und begrüsst das Vorhaben, Vermittlungsgeschäfte einer Bewilligungspflicht zu... | de | |
| 30.10.1992 | 61887 | Lettre | Presse et médias |
Für den Abdruck der Bundesratsportraits auf Kaffeerahmdeckeli ist rechtlich gesehen keine Zustimmung der Bundesbehörden notwendig, da es sich um Fotografien von Persönlichkeiten des öffentlichen... | de | |
| 25.1.1993 | 62265 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die interdepartementale Arbeitsgruppe soll zwei unterschiedliche Versionen für die Bewilligungskriterien für die Kriegsmaterialausfuhr ausarbeiten, damit der Bundesrat später eine breitere Grundlage... | de |
Mentionnée dans les documents (82 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.7.1968 | 32283 | Procès-verbal | Suisses de l'étranger | ![]() | de![]() | |
| 28.3.1969 | 33300 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Erarbeitung einer Geschichte des Nachrichtendienstes im Zweiten Weltkrieg und der Besuch des amerikanischen Generalstabschefs Westmoreland. | de | |
| 24.11.1970 | 36121 | Procès-verbal | Espace |
Discussion générale sur la participation au programme post Apollo et position de la Suisse à cet égard. | fr | |
| 30.3.1971 | 35189 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Meinungsverschiedenheit zwischen dem Politischen und dem Finanz- und Zolldepartement bezüglich der Schaffung der Stelle eines Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe. Das EFZD befürwortet... | de | |
| 31.3.1971 | 35191 | Procès-verbal | Aide en cas de catastrophes |
Le projet d'aide en cas de catastrophe a été mal accueilli, en particulier l'idée d'en confier l'exécution à la Croix-Rouge suisse. En conséquence, la formule d'un Délégué du Conseil fédéral a été... | fr | |
| 22.6.1971 | 35403 | Notice | Espace | ![]() | de![]() | |
| 10.2.1972 | 36866 | Compte-rendu | Protection des représentations diplomatiques et consulaires |
Diskussion der Frage, wer für die Kosten der Polizeiaufgaben, welche die Stadt Bern im Dienste der Eidgenossenschaft aufkommt, insbesondere wie hoch der Anteil des Bundes auszufallen hat. | de | |
| 4.1.1973 | 40781 | Proposition de projet | Coopération technique |
Antrag für den Kauf eines Grundstücks mit zwei Häusern im Maggiatal, welches als Infrastruktur für die Ausbildungskurse der TZ-Experten genutzt werden soll. | de | |
| 1.5.1973 | 39210 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Kreditantrag zur Fortführung der Forschungs- und Betriebsberatungsaktion in Ayacucho im Bereich der Viehzucht und Futterbau. | ml | |
| 4.7.1973 | 39591 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) (1948–) |
Der Bundesrat stimmt dem Kauf eines neuen Flugzeuges zu, welches die nächsten 5 Jahre der UNTSO zur Verfügung stehen und die bisher gemieteten Flugzeuge ablösen soll. Balair wird als Halterin den... | de |
Documents reçus en copie (2 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.6.1994 | 65244 | Rapport | Politique de sécurité |
Kerngedanke ist die Schaffung eines internationalen Ausbildungszentrums für Sicherheitspolitik in Genf, mit welchem die Schweiz zur Stabilität in Europa beitragen kann. Das EDA steht dem Projekt... | ns | |
| 26.6.1995 | 73241 | Notice | Candidature pour les Jeux olympiques d'hiver à Sion (2002 et 2006) |
Die Eidgenössische Sportschule Magglingen blickt auf den Bewerbungsprozess von Sitten für die Olympischen Winterspiele 2002 zurück. Die Schweiz muss aus diesem Misserfolg Lehren ziehen, auch wenn es... | de![]() |



