Informazioni sulla persona dodis.ch/P27995
Peter, Markus
* 7.10.1948 Coira
Paraffa: PM • MPGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
San Gallo (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Titolo/Formazione:
lic. rer. publ. HSG • M.A.
Attività del padre:
Imprenditore • Funzionario
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.5.1978
Funzioni (10 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1.5.1978-30.4.1979 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | |
1.5.1979-1980 | Stagista diplomatico | Ambasciata svizzera a Tunis | |
1.3.1980-1984 | Consigliere diplomatico | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario | Büro: Bg 405 (1982). Büro: Bg 403 (1980). |
1984-1986 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera all'Avana | |
1986-1989 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Bangkok | |
1989-1995 | Consigliere diplomatico | DFAE/Segreteria generale/Risorse/Divisione del personale/Impiego e gestione del personale | |
1989-1995 | Vicecapo | DFAE/Segreteria generale/Risorse/Divisione del personale/Impiego e gestione del personale | |
1995-1998 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Mosca | |
1998-2002 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Vienna | |
2002... | Ambasciatore | Ambasciata svizzera a Tripoli |
Documenti redatti (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.6.1978 | 52298 | Appunto | Relazioni multilaterali |
Der Kursverfall des US-Dollars führte dazu, dass Schweizer Experten in UNO-Diensten Lohneinbussen hinnehmen mussten. Ein Ausgleich dieser Einbussen durch die Schweiz sei nicht möglich. | de | |
28.7.1978 | 50535 | Rapporto | Seminari sulla promozione delle esportazioni per diplomatici svizzeri |
Ausführlicher Bericht über das vierte Wirtschafts- und Exportförderungsseminar inklusive einer Abschrift aller gehaltenen Referate und diversen Beilagen. Darin: Eröffnungsreferat von Herrn... | ml | |
11.6.1991 | 59621 | Circolare | Sciopero delle donne del 14.6.1991 |
Der Aufruf des SGB zum Frauenstreik kollidiert mit dem Streikverbot des Beamtengesetzes. Gesuche für die Teilnahme an Workshops oder Bildungsprogrammen sollten wenn immer möglich genehmigt und bezahlt... | de | |
20.12.1991 | 62381 | Rapporto | Questioni del personale DPF/DFAE |
Compte tenu du manque de personnel, le groupe de travail sur l'engagement du personnel a cherché une répartition optimale des unités disponibles. Certains services sont regroupés et, dans les... | fr | |
5.2.1993 | 65532 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Als Pilotversuch wird in der Botschaft in Moskau die erste diplomatische Inspektion durchgeführt. Ziel dieser neuen Art von Inspektion ist einerseits die Leistungsbeurteilung der Botschaft im... | de |
Documenti firmati (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.8.1988 | 55476 | Rapporto politico | Myanmar (Politica) |
Die Etablierung eines demokratischen Systems in Burma ist nicht absehbar. Das Militärregieme (SLORC), das seit September 1988 an der Macht ist, versucht die Partei National League for Democracy... | de | |
7.2.1990 | 54958 | Appunto | Traffico di stupefacenti |
Sowohl die Generalversammlung der UNO in New York sowie eine spezielle Konferenz in London werden sich mit der internationalen Drogenpolitik beschäftigen. Die Schweiz sollte dort nach der jüngsten... | de |
Menzionata nei documenti (14 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.1978 | 52419 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Liste der Diplomatenstagiaires der Volée 1978–1980. | de | |
1.12.1980 | 52446 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail du Service économique et financier de la Direction politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
21.1.1981 | 56371 | Verbale del Consiglio federale | Crisi degli ostaggi in Iran (1979–1981) |
Der Abschluss des Geiselabkommens zwischen dem Iran und den USA wird Auswirkungen auf die Schweiz haben (z.B. Schah-Guthaben, Finanzplatz Schweiz und schweizerisches Bankensystem). Der ökonomische... | de | |
20.2.1981 | 56380 | Appunto | Crisi degli ostaggi in Iran (1979–1981) |
L'accord entre les États-Unis et l'Iran sur la libération des otages a des conséquences pour la Suisse. En effet, les USA s'engagent à arrêter tout blocage des fonds iraniens, mais également à... | fr | |
26.4.1982 | 52445 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail du Service économique et financier de la Direction politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
20.1.1983 | 64990 | Telex | Aiuto finanziario |
Les négociations présidées par le Secrétaire d'État Probst se sont déroulées dans une bonne atmosphère malgré les difficultés évidentes et la marge de manoeuvre très restreinte de la majorité des pays... | fr | |
1.7.1983 | 54740 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail du Service économique et financier de la Direction politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
20.12.1991 | 62381 | Rapporto | Questioni del personale DPF/DFAE |
Compte tenu du manque de personnel, le groupe de travail sur l'engagement du personnel a cherché une répartition optimale des unités disponibles. Certains services sont regroupés et, dans les... | fr | |
19.2.1992 | 59817 | Verbale del Consiglio federale | Struttura della rete di rappresentazione |
Der Bundesrat beschliesst verschiedene Neueröffnungen von Botschaften und die Erweiterung der diplomatischen und konsularischen Zuständigkeit bestehender Botschaften in Osteuropa, insbesondere für das... | de | |
5.1992 | 62386 | Rapporto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die Ergebnisse der Klausur in Magglingen bilden eine taugliche, handhabbare und tragfähige Basis für die in Angriff zu nehmende Phase der Implementierung. Ein Projektgruppe wird mit der konkreten... | de |