Informations sur la personne dodis.ch/P2740
Roch, William
* 27.8.1919 Genève • † 5.4.2016
Autres noms: RocheParaphe: RO
Genre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Genève (Canton)
Activité:
Diplomate • Juriste
Langue principale:
français
Autres langues:
allemand
Titre/Formation:
Dr. iur.
Activité du père:
Homme d'affaires
Degré militaire:
lieutnant
Confession:
protestante
État civil lors de l'entrée:
célibataire
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée DFAE 4.4.1944 •
Sortie DFAE 31.8.1984
Dossier personnel:
E2024-02A#1999/137#2017*
Fonctions (20 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1938–1944 | Étudiant | Université de Genève | Vgl.E2024-02A#1999/137#2017*. |
4.4.1944–13.1.1946 | Stagiaire | DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique II/Service des Intérêts étrangers | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
14.1.1946–31.12.1946 | Juriste-stagiaire | Département fédéral des affaires étrangères | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
1.1.1947–31.12.1950 | Juriste | DPF/Contentieux, Affaires financières et Communications | Anschliessend Nichtwiederwahl für die Periode 1951/1953 vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
1.4.1952–4.5.1955 | Juriste | DFAE/Secrétariat général/Ressources | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
5.5.1955–4.1.1958 | Secrétaire de Légation | Ambassade de Suisse à Tokyo | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017* |
5.1.1958–31.5.1959 | Juriste | DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique II/Service des Intérêts étrangers | Mit temporären Einsätzen in Kairo und Alexandrien vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
1.6.1959–30.7.1961 | Secrétaire d'Ambassade | Ambassade de Suisse à Londres | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
31.7.1961–31.10.1961 | Secrétaire d'Ambassade | Ambassade de Suisse à Tunis | Betraut mit der Wahrung fremder Interessen vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
1.11.1961–10.10.1964 | Secrétaire d'Ambassade | Ambassade de Suisse à Londres | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
Documents rédigés (8 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.1.1949 | 3940 | Lettre | Questions liées à la reconnaissance d'États |
Zur Frage, ob Anerkennung Transjordaniens und Israels gleichzeitig vorzunehmen sei. Das EPD schlägt einen Trick vor: es soll versucht werden, die beiden Anerkennungen voneinander zu entkoppeln und... | de | |
21.5.1970 | 36005 | Lettre | Brésil (Politique) |
Les interventions de l'Ambassade suisse sont jusqu'à présent restées sans effet. Néanmoins, J.M. von der Weid n'a plus enduré de nouvelles tortures depuis que des documents relatant les sévices ont... | fr | |
26.9.1972 | 66485 | Notice | Brésil (Économie) |
L'entreprise suisse Sulzer a conclu un contrat de livraison pour des trains pour le fameux chemin-de-fer à crémaillières du Corcovado. | fr | |
7.7.1973 | 38645 | Lettre | Syrie (Economie) |
Pour la maison Bühler, engagée en Syrie dans un immense projet de construction de silos de céréales, l'information régulière sur ses relations d'affaires avec l'Israël constitue une affaire délicate. | fr | |
23.11.1974 | 38646 | Lettre | Syrie (Economie) |
La cérémonie d'inauguration à Tel Blat a permis de mesurer tout le crédit dont jouit la maison Bühler qui est engagée en Syrie dans l'exécution du plus grand projet de silo qui soit actuellement au... | fr | |
30.11.1974 | 39560 | Lettre | Proche et Moyen-Orient |
Le 27.11.1973 a eu lieu à Genève un dîner de Golda Meir pour collecter des fonds destinés à servir la cause israélienne. En conséquence, la Syrie a mis en doute la neutralité suisse. Il lui est... | fr | |
14.12.1974 | 38638 | Rapport politique | Syrie (Politique) |
La décision des Chambres fédérales de réduire la contribution suisse à l'UNESCO, en raison des résolutions condamnant Israël, est vivement réprouvée à Damas et considérée comme une trahison de la... | fr | |
20.7.1981 | 55039 | Rapport de fin mission | Burkina Faso (Général) |
La Haute-Volta reste dramatiquement pauvre malgré l’aide internationale. Les entreprises suisses s’intéressent peu à la Haute-Volta, mais grâce à la coopération au développement, la Suisse entretient... | fr |
Documents signés (8 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.5.1970 | 36005 | Lettre | Brésil (Politique) |
Les interventions de l'Ambassade suisse sont jusqu'à présent restées sans effet. Néanmoins, J.M. von der Weid n'a plus enduré de nouvelles tortures depuis que des documents relatant les sévices ont... | fr | |
11.8.1971 | 35986 | Notice | Brésil (Économie) |
La société CEMIG a décidé de construire une usine hydroélectrique au Brésil dont le financement est en grande partie assuré par des entreprises nationales et la Banque mondiale. Une délégation se rend... | fr | |
26.9.1972 | 66485 | Notice | Brésil (Économie) |
L'entreprise suisse Sulzer a conclu un contrat de livraison pour des trains pour le fameux chemin-de-fer à crémaillières du Corcovado. | fr | |
7.7.1973 | 38645 | Lettre | Syrie (Economie) |
Pour la maison Bühler, engagée en Syrie dans un immense projet de construction de silos de céréales, l'information régulière sur ses relations d'affaires avec l'Israël constitue une affaire délicate. | fr | |
23.11.1974 | 38646 | Lettre | Syrie (Economie) |
La cérémonie d'inauguration à Tel Blat a permis de mesurer tout le crédit dont jouit la maison Bühler qui est engagée en Syrie dans l'exécution du plus grand projet de silo qui soit actuellement au... | fr | |
30.11.1974 | 39560 | Lettre | Proche et Moyen-Orient |
Le 27.11.1973 a eu lieu à Genève un dîner de Golda Meir pour collecter des fonds destinés à servir la cause israélienne. En conséquence, la Syrie a mis en doute la neutralité suisse. Il lui est... | fr | |
14.12.1974 | 38638 | Rapport politique | Syrie (Politique) |
La décision des Chambres fédérales de réduire la contribution suisse à l'UNESCO, en raison des résolutions condamnant Israël, est vivement réprouvée à Damas et considérée comme une trahison de la... | fr | |
20.7.1981 | 55039 | Rapport de fin mission | Burkina Faso (Général) |
La Haute-Volta reste dramatiquement pauvre malgré l’aide internationale. Les entreprises suisses s’intéressent peu à la Haute-Volta, mais grâce à la coopération au développement, la Suisse entretient... | fr |
Documents reçus (16 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
6.12.1974 | 39561 | Télégramme | Proche et Moyen-Orient |
Dem syrischen Aussenministerium ist zu erklären, dass die Bundesversammlung die UNESCO-Beitragkürzung gegen den ausdrücklichen Willen des Bundesrats beschlossen hat. Damit sollte die Missbilligung der... | de | |
16.12.1974 | 39565 | Télégramme | Proche et Moyen-Orient |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
16.12.1974 | 39566 | Télégramme | Proche et Moyen-Orient |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
21.5.1975 | 39569 | Lettre | Proche et Moyen-Orient |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
12.6.1975 | 39590 | Lettre | Palestine (Général) |
Tenant compte des critiques fréquentes aux Chambres fédérales concernant l'aide à l'UNRWA, la Suisse ne peut guère augmenter cette année son soutien déjà considérable à cette organisation. | fr | |
29.12.1975 | 38647 | Lettre | Syrie (Economie) |
Angesichts des aufgrund der veränderten Wirtschaftslage jüngst getätigten Ausbaus der schweizerischen Exportrisikogarantie erstaunt die Kritik bezüglich einer restriktiven Handhabung. Auch für Syrien... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Mentionnée dans les documents (42 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
7.1.1949 | 7502 | Lettre | Pays-Bas (Politique) |
Waffenausfuhr nach Holland | de | |
12.5.1967 | 32486 | Notice | Science |
Während des Aufenthalts von H. Schaffner in Japan wurden verschiedene administrative Fragen aufgeworfen, darunter auch zur Rolle der Wissenschaftsattachés. | de | |
19.2.1968 | 32280 | Notice | Cuba (Politique) |
Das Haus von A. Schulthess in Havanna eigne sich als Botschafterresidenz. Durch die Übernahme der Liegenschaft durch die Eidgenossenschaft, soll das Haus der Nationalisierung entgehen. | de | |
12.1.1970 | 35983 | Notice | Brésil (Économie) |
Das Gesetzesdekret der provisorischen Militärregierung enthält ein totales Patentverbot für pharmazeutische Erfindungen und eine Verpflichtung zur industriellen Herstellung von Patentgegenständen in... | de | |
23.1.1970 | 35974 | Lettre | Brésil (Politique) |
L'Ambassadeur de Suisse au Brésil, G. E. Bucher, s'oppose aux mesures de sécurité prises en sa faveur suite aux nombreuses menaces proférées à l'encontre de l'Ambassade de Suisse. | fr | |
24.6.1970 | 36035 | Lettre | Suisses de l'étranger |
Die zwei inhaftierten Schwestern beklagen sich nicht über die Behandlung im Gefängnis, jedoch aber über die Langsamkeit des Gerichtsverfahrens und hoffen auf eine baldige Freilassung. Eine vorzeitige... | ml | |
13.12.1970 | 35840 | Notice | Enlèvement de l'Ambassadeur G. Bucher (1970) |
Résumé des premières réactions du côté suisse et du côté brésilien, suite à l'enlèvement de l'Ambassadeur de Suisse à Rio, G. E. Bucher, le 7.12.1970. | fr | |
23.12.1970 | 35997 | Procès-verbal | Enlèvement de l'Ambassadeur G. Bucher (1970) |
Im Falle der Entführung von G. Bucher wurde eine Einsatzgruppe unter der Leitung von M. Gelzer einberufen und M. Feller zum stv. Missionschef ernannt. Nachdem versucht wird die Entführung in einen... | ml | |
28.12.1970 | 35994 | Télégramme | Enlèvement de l'Ambassadeur G. Bucher (1970) |
Die Entführer wenden sich telefonisch an M. Feller, um sich mit persönlich mit ihm zu treffen. Als Feller nach reiflicher Überlegung die brasilianischen Behörden informiert, wird klar, dass diese die... | ml | |
16.1.1971 | 36003 | Notice | Enlèvement de l'Ambassadeur G. Bucher (1970) |
Der stellvertretende Missionschef in Brasilien, M. Feller, informiert über die Gefangenschaft und Befreiung von Botschafter G. Bucher mit. Dieser wurde bei Tagesanbruch heil und wohlauf freigelassen... | de |
Documents reçus en copie (2 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
30.10.1975 | 39552 | Lettre | Proche et Moyen-Orient |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr | |
17.11.1975 | 38640 | Notice | Représentation de l'OLP en Suisse (1975–) |
Die Palästinensische Befreiungsorganisation weiss die Eröffnung eines Büros in Genf sehr zu schätzen und lobt das gute Verhältnis zur Schweiz. Allerdings gilt es zu vermeiden, dass dadurch die... | de |