Information about Person dodis.ch/P2735
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Gelzer, Michael
* 23.7.1916 Schaffhausen • † 1999
Additional names: Gelzer-(Staehelin)-Sarasin, Michael • Gelzer, Carl Otto MichaelInitials: GZ • GB • GRM • GE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City • Schaffhausen (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English • Romanian
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
Activity of the father:
Clergyman • Scientist
Military grade:
captain
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 17.10.1945 •
Exit FDFA 31.7.1981
Personal papers:
Staatsarchiv Basel-Stadt, PA 756a H Michael Gelzer-(Staehelin)-Sarasin (1916-1999) (Serie)
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#901*
Functions (26 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
7.5.1955-31.5.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Berlin | Cf. PVCF No 619 du 21.3.1957. |
1.6.1957-31.12.1959 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. PVCF No 619 du 21.3.1957. |
1959-1961 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Cf. dodis.ch/14074. |
1.1.1960-31.7.1961 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. PVCF No 2265 du 24.12.1959. |
31.7.1961-31.10.1966 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2024-02A#1999/137#901*. |
1963-1965... | Wirtschaftlicher Berater | Swiss Embassy in Washington | vgl. Staatskalender 1965, S. 36 |
1966-31.12.1972 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | |
1.11.1966-31.12.1972 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. dodis.ch/14074. |
16.12.1969... | Member | Working Group Safety Conference | |
1970-1975 | Member | FDEA/Investment Risk Guarantee Commission | E7110#1986/24#38* [1975] PVCF du 20.2.1975. (Gelzer remplacé par Iselin dès le 1.3.1975) |
Written documents (90 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1971 | 36777 | ![]() | Memo | Cameroon's (the) (General) |
Die Ernennung eines Schweizer Botschafters mit Residenz in Yaoundé wäre hinsichtlich der wachsenden Schweizerkolonie in Kamerun und dessen Status als Schwerpunktland der schweizerischen technischen... | de |
19.11.1971 | 36849 | ![]() | Memo | Cyprus (Politics) |
Gespräch zwischen P. Graber und dem Botschafter Zyperns über das Zypern-Problem, die Intensivierung der bilateralen Beziehungen und die Teilnahme der Schweiz an der 6. Kommission der... | de |
28.1.1972 | 35632 | ![]() | Telegram | Intelligence service | ![]() | ml![]() |
31.1.1972 | 35635 | ![]() | Memo | United Kingdom (Economy) |
Die Bemühungen Lathams betrafen ausschliesslich in Grossbritannien domilizierte Personen, keine Schweizer oder schweizerische Firmen kamen zu Schaden. Im Notfall hätte die britische Regierung keine... | de |
9.2.1972 | 35638 | ![]() | Memo | United Kingdom (Economy) |
Aufgrund einer britischer Bitte wird die Angelegenheit Latham auf höchster Ebene noch einmal besprochen und der Text des zu erlassenden schweizerischen Communiqués abgeändert. | de |
10.4.1972 | 36258 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Anlässlich des Besuchs des italienischen Premierministers, E. Colombo, wird an einer Sitzung zu Fremdarbeiterfragen die Initiative Schwarzenbachs, deren Ergebnis und die Initiative Völker, die eine... | de |
11.4.1972 | 36436 | ![]() | Memo | Israel (General) |
Die Vertretung auf offizieller Ebene von privaten Schadenersatzforderungen gegenüber Israel wegen Verlusten herrührend aus einem israelischen Überfall auf den Flughafen von Beirut im Jahr 1968 hat... | de |
29.8.1972 | 35231 | ![]() | Memo | Central African Republic (Politics) |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit sowie die Abteilung für politische Angelegenheiten lehnen die geplanten Verhandlungen mit der Zentralafrikanischen Republik ab und zwar aufgrund deren... | de |
11.1.1973 | 40016 | ![]() | Memo | Colonization and Decolonization |
Aufgrund der internationalen Haltung gegenüber der portugiesischen Kolonialpolitik sollte der schweizerische Botschafter in Portugal Einladungen nach Mozambique oder Angola ablehnen und allenfalls... | de |
17.1.1973 | 39153 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA erheben Schadenersatz gegenüber der Eidgenossenschaft wegen der Beschädigung der US-Mission in Genf anlässlich einer Vietnam-Demonstration. Bei bevorstehenden Demonstrationen in Zürich und... | ml |
Signed documents (186 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.12.1970 | 35992 | ![]() | Memo | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
Aufgrund eines Treffens mit dem brasilianischen Präsidenten und Aussenminister ist M. Feller zuversichtlich, dass die Bemühungen um die Befreiung von G. Bucher fruchten werden. | de |
10.1.1971 | 36001 | ![]() | Memo | Brazil (Politics) |
Die brasilianischen Behörden haben der Regierung Chiles ein formelles Begehren unterbreitet, die 70 politischen Häftlinge aufzunehmen, die im Tausch für den entführten schweizerischen Botschafter G.... | de |
27.1.1971 | 35131 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Les commandes de l'armée suisse ne suffisent plus pour maintenir en activité le secteur des véhicules à usage militaire. Mowag s'est tourné vers l'Amérique latine et a obtenu deux nouveaux contrats en... | fr |
25.2.1971 | 36085 | ![]() | Directive | Questions concerning the Recognition of States |
Question de la participation de l'Ambassadeur de Suisse au Cap à un déjeuner auquel sera présent un représentant diplomatique de la Rhodésie. Pour le Département politique, la participation n'entraîne... | fr |
11.3.1971 | 35690 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | ml![]() |
3.5.1971 | 36839 | ![]() | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de |
1.6.1971 | 35768 | ![]() | Memo | Egypt (Politics) | ![]() | de![]() |
7.6.1971 | 37140 | ![]() | Letter | Egypt (Economy) |
Im Rahmen des schweizerisch-ägyptischen Entschädigungsabkommens sind noch 55 Entschädigungsforderungen von enteigneten Schweizer Bürgern pendent. | de |
15.6.1971 | 35895 | ![]() | Memo | Export of war material |
Da die Bewilligung zur Ausfuhr von Bestandteilen von Feuerleitgeräten nach Indien nicht verlängert wurde, werden die Argumente gegen und für die Bewilligung des Ausfuhrgesuchs gegeneinander... | de |
18.6.1971 | 35896 | ![]() | Memo | Export of war material |
Dem Wunsch, die im Rahmen eines langjährigen Vertrags mit Indien vereinbarte Lieferung von Bestandteilen zur Herstellung der ''Super-Fledermaus'' sicherzustellen, wird ausnahmsweise stattgegeben,... | de |
Received documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1971 | 35572 | ![]() | Memo | Export of war material |
R. Bindschedler weist darauf hin, dass die schweizerischen Exportgrundsätze mit Moral wenig zu tun haben, sondern auf Opportunismus beruhen. Entscheidend sei nicht die Einschränkung oder ein Verbot... | de |
10.12.1971 | 36419 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die Schweiz avisiert eine Diversifizierung der Uranbezugsquellen und beabsichtigt auch von Südafrika Uran zu importieren. Gleichzeitig bezieht sie Stellung gegen die Zusammenarbeit von Brown, Boveri... | de |
20.1.1972 | 51172 | ![]() | Memo | Handbook of Swiss foreign policy |
L’Association suisse de politique étrangère a l’intention de publier, en collaboration avec l’université de St-Gall et le DPF, un «Manuel de politique extérieure de la Suisse». Le DPF a créé un petit... | ml |
22.1.1972 | 34210 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskutiert wird das geplante Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG. Diesbezüglich werden Fragen betreffend Fremdarbeiter, Referendum und Information der Bevölkerung ausführlich... | ml |
26.1.1972 | 36947 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
La mission du CICR en faveur des détenus politiques en Grèce n'a pas pu être poursuivie. Le CICR souhaiterait reprendre son activité en Grèce sur une base nouvelle et discrète, mais il serait... | fr |
1.6.1972 | 36871 | ![]() | Memo | Export of war material |
L'exportation de machines à chiffrer, qui faisait initialement partie d'une commande du Ministère pakistanais de la défense, est maintenant destinée au Ministère pakistanais des Affaires étrangères et... | fr |
3.6.1972 | 34211 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Im Zentrum steht die Entwicklung des Verhältnisses zwischen den USA und Europa im Zuge der Erweiterung der EWG. Wobei neben der geopolitischen und militärpolitischen Problematik, auch besonders die... | ml |
20.6.1972 | 36500 | ![]() | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Depuis la dernière table ronde avec les délégués de l'Interpharma aucun changement profond concernant la protection des marques et brevets dans différents pays d'Europe, d'Asie et d'Amérique n'est... | fr |
22.6.1972 | 36881 | ![]() | Memo | Political issues |
Die Ausübung des diplomatischen Schutzes liegt in der Kompetenz der Aussenposten. Insbesondere bei Rechtsverzögerungen und Rechtsverweigerungen sowie Verstössen gegen Menschenrechte und... | de |
16.9.1972 | 34212 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Kurzer Bericht über die abschliessenden Verhandlungen über das Freihandelsabkommen. Anschliessende Diskussion über die Information des Stimmvolkes bezüglich der Volksabstimmung über das ausgehandelte... | ml |
Mentioned in the documents (464 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1947 | 64613 | ![]() | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Seit der Schaffung der Dienststelle für die treuhänderische Verwaltung der Gebäude, des Mobiliars, der Archive und der Vermögensmittel des Deutschen Reiches in der Schweiz 1945 hat sich nicht viel... | de |
31.10.1950 | 63428 | ![]() | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Reorganisation der Abteilung für politische Angelegenheiten brachte zwei neue Dienste hervor, den Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen und den Dienst für Rechtsfragen. Darin:... | de |
3.8.1951 | 7701 | ![]() | Memo | Russia (Politics) | ![]() | de![]() |
22.10.1954 | 63447 | ![]() | Organizational chart | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Organigramme des transferts des diplomates suisses au 20.10.1954. | fr |
24.2.1959 | 15485 | ![]() | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() |
5.6.1959 | 10924 | ![]() | Memo | Swiss financial market |
Erklärung des französischen Ministerpräsidenten Debré und Kritik am Verhalten der Schweizer Banken. Aufstellung von schwarzen Listen. | de |
17.6.1959 | 14967 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Eigenossenschaft wird kein zweites Mal in Sachen Interhandel an den internationalen Gerichtshof in Den Haag gelangen. | de |
29.7.1959 | 15580 | ![]() | Memo | Turkey (Economy) | ![]() | fr![]() |
9.9.1959 | 32031 | ![]() | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr |
9.8.1960 | 16632 | ![]() | Minutes | Hungary (General) |
Illustration des raisons qui ont amené à la situation présente et discussion des options à disposition pour sortir de l'impasse et reprendre les négociations. | fr |
Addressee of copy (69 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1967 | 49530 | ![]() | Telegram | Six-Day War |
Schweizer Vertreter in diversen arabischen Staaten werden angewiesen, die Behörden des Residenzlandes auf die Schutzbedürftigkeit der gefährdeten jüdischen Gemeinschaften und auf bevorstehende... | de |
13.6.1968 | 50623 | ![]() | Telegram | Export of war material |
In der zweiten Hälfte des letzten Jahres wurde ein starker Anstieg der Ausfuhren von «pinions and gears» festgestellt. Der Gesamtwert der Ausfuhren in die USA belief sich auf beinahe 30 Millionen CHF. | de |
25.7.1969 | 48483 | ![]() | Letter | Export of war material |
Die Expertengruppe für Waffenausfuhr wird gebeten, den in letzter Zeit verschiedentlich diskutierten Fragenkomplex der Unterstellung der Exporte von «pinions and gears» unter den... | de |
6.4.1970 | 35443 | ![]() | Letter | Terrorism |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr |
8.6.1970 | 36101 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr |
26.6.1970 | 50632 | ![]() | Memo | Export of war material |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de |
29.10.1970 | 36154 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr |
19.2.1971 | 36545 | ![]() | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de |
25.3.1971 | 36189 | ![]() | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr |
6.5.1971 | 36623 | ![]() | Letter | Greece (General) |
Anfrage an den Bundesgerichtspräsidenten, ob er sich bereit erklären würde, im Streitfall zwischen der griechischen Regierung und dem Reeder Onassis wegen des Investitionsvertrages persönlich als... | de |