Information about Person dodis.ch/P26604
Schlumpf, Leon
Additional names: Schlumpf, Léon • Telena, RätusGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician • Lawyer • Musician
Title/Education:
Dr.
Personal papers:
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Leon Schlumpf, Bundesrat (1980–1988), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8811* (1924-1988)
Relations to other persons:
Widmer-Schlumpf, Eveline is the child of Schlumpf, Leon
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1955-1965 | Member | Graubünden/Grosser Rat | |
1966-1974 | Member | Grisons/Cantonal Government | |
14.12.1966–31.5.1974 | Member | National Council | |
...1972... | Member | National Council/Foreign Trade Committee | |
1974-1978 | Commissioner | DFEP/Contrôle des Prix | |
6.1974 -12.1979 | Member | Council of States/Foreign Policy Committee | |
10.6.1974-5.12.1979 | Member | Council of States | |
5.12.1979-31.12.1987 | Member | Swiss Federal Council | |
1.1.1980-31.12.1987 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | |
1.1.1984-31.12.1984 | President | Confederation |
Signed documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1983 | 54227 | Enclosed report | Nuclear power |
Die Departemente präsentieren Ergebnisse ihrer Untersuchungen zu Nuklearexport- und Atomenergiebewilligungen. Der Bundesrat hatte zuvor im Oktober 1980 im Rahmen des Eklats um die Nuklearexporte nach... | de | |
1.2.1984 | 65824 | Federal Council dispatch | Protection of diplomatic and consular representations |
Die Botschaft schlägt die Genehmigung des Übereinkommens über die Verhütung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen, einschliesslich Diplomaten, sowie des... | ml | |
15.2.1984 | 65825 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose l'ajout d'un article à la convention relative à l'aviation civile internationale permettant à un État membre de transférer certaines tâches que la Convention lui assigne, en tant... | ml | |
22.2.1984 | 65826 | Report | Council of Europe |
Le rapport sur la Suisse et les conventions du Conseil de l'Europe expose un aperçu des moyens et méthodes de la coopération au sein du Conseil de l'Europe et évalue l'efficacité des accords élaborés... | ml | |
5.3.1984 | 65829 | Federal Council dispatch | Outer space |
Als Fortsetzung des 1983 ausgelaufenen, erfolgreichen Meteosat-Projekts, gründeten die europäischen Wetterdienste eine neue internationale Organisation zur Einrichtung und dem Betrieb von... | ml | |
19.3.1984 | 64536 | Federal Council dispatch | Cooperation and development |
Es wird ein Rahmenkredit von 1800 Mio. CHF für die die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern beantragt. | ml | |
15.8.1984 | 65836 | Federal Council dispatch | Outer space |
Le message propose d'approuver les actes de la conférence de Paris du 3 au 14.5.1982 qui a fixé les bases légales de l'organisation définitive EUTELSAT, jusqu'ici EUTELSAT INTÉRIMAIRE qui avait pour... | ml | |
29.8.1984 | 65835 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Die Botschaft schlägt eine Änderung des Urheberrechtsgesetzes vor, damit sich das Urheberrecht an neue Formen des Schaffens, der Werknutzung und der Verwertung von Urheberrechten anpassen kann. Dabei... | ml | |
5.9.1984 | 65833 | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Le message propose de proroger l'arrêté fédéral sur la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationales qui, depuis sa dernière prorogation en 1980, s'est montré efficace en ce qui... | ml | |
12.9.1984 | 64455 | Federal Council dispatch | Regional development banks |
Die regionalen Entwicklungsbanken, d.h. die Interamerikanische Entwicklungsbank (IDE), die Asiatische Entwicklungsbank (ADE) und die Afrikanische Entwicklungsbank (BAD), sind wichtige Instrumente der... | ml |
Received documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
29.4.1980 | 60321 | Discourse | United Kingdom (General) |
Die Harmonie, die Wohltätigkeit, der technologische Fortschritt und die künstlerischen Beiträge der Schweiz sind gemäss Queen Elizabeth II besondere Eigenschaften und Vorbild für England und die ganze... | ml | |
25.6.1980 | 57107 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de | |
3.9.1980 | 53668 | Memo | Near and Middle East |
Die Situation im Mittleren Osten nach der Unterzeichnung des Abkommens von Camp David und den Ereignissen um das Gesetz von Jerusalem wird rekapituliert. Darauf gestützt werden Richtlinien für die... | de | |
16.3.1981 | 54239 | Letter | Nuclear power |
Eine militante Organisation hat einen Bombenanschlag auf das Haus eines Mitarbeiters der Firma CORA Engineering verübt und fordert, dass Lieferungen an das pakistanische Nuklearprogramm sofort... | de | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
5.5.1981 | 58095 | Memo | Canada (General) |
Lors d’un voyage officiel au Canada ont eu lieu des échanges de vues sur quelques problèmes internationaux d’intérêt commun, notamment la Conférence de Madrid (CSCE) et le dialogue Nord–Sud. Au niveau... | fr | |
23.9.1981 | 54226 | Memo | Question of nuclear weapons |
1977 bestand noch kein Anlass, die Ausfuhrbewilligung einer Ein- und Ausspeisungsanlage für Uranhexafluorid nach Pakistan negativ zu beantworten. Erst Mitte 1978 setzte sich die Überzeugung durch,... | de | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
3.7.1982 | 34225 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml |
Mentioned in the documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1984 | 59919 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Gemäss Kriminalstatistik weisen die Jugoslawen einen überdurchschnittlich hohen Straftäteranteil aus. Der Regierungsrat des Kantons Zürich beantragt deshalb, die jugoslawischen Staatsangehörigen aus... | de | |
12.11.1984 | 56339 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Das gutgeheissene Haftpflichtabkommen zwischen der Schweiz und Deutschland beinhaltet die einheitliche Schadenregelung bei grenzüberschreitenden Schäden aus Kernanlagen und soll die Abwicklung eines... | de | |
26.11.1984 | 57041 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Da der Direktor des BAZL eingeladen wurde, sich als Präsident der ECAC zur Verfügung zu stellen, erörtert das EVED die Vor- und Nachteile einer Schweizer Präsidentschaft. Darin:... | de | |
26.11.1984 | 57039 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat empfiehlt das Postulat Schmid zur Ablehnung, welches forderte, dass die Entscheidungsgrundlagen für das Gotthardbasis- und das Splügenbahnprojekt auf einem gleichen Stand sind, dass die... | ml | |
30.1.1985 | 56742 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Lors de la 60e session de la Conférence européenne des Ministres des transports (CEMT), la Suisse a été particulièrement critiquée pour l’introduction prochaine de deux taxes sur les transports... | fr | |
21.2.1985 | 58237 | End of mission report | Iraq (General) |
La Suisse jouit en Irak d'une excellent réputation, qui tient avant tout à sa neutralité, au statut international de Genève et au travail du CICR. L'ambassade de Suisse à Bagdad est très active au... | fr | |
3.4.1985 | 57118 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Schweiz hat ein grosses Interesse an der Teilnahme an einem Programm zur Erforschung der Lagerung von hochradioaktiven Abfällen auf den Meeresboden, vor allem aus Überlegungen zur Stärkung der... | de | |
17.4.1985 | 57125 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
L'AIEA souhaite organiser un colloque international sur l'emballage et le transport des matières radioactives à Davos. Également: Proposition du DFTCE du 20.3.1985 (annexe). Également:... | fr | |
8.5.1985 | 59318 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
In Hinblick auf die Schwerverkehrsbesteuerungen stellen sich rechtliche, praktische, bilaterale und wirtschaftliche Fragen. Nach einem ausgiebigen Mitberichtsverfahren entscheidet der Bundesrat, eine... | de | |
29.5.1985 | 59325 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Im Rahmen der Vernehmlassung zur NEAT fordern die Ostschweizer Kantone genauere geologische Untersuchungen. Der Bundesrat entgegnet, dass die vorhandenen Daten für einen Richtungsentscheid der... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.4.1981 | 53864 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |