Information about Person dodis.ch/P2656
Turrettini, Bernard
Additional names: Turrettini, Bernard Maurice • Turretini, BernardInitials: BT
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • English • Portuguese
Title/Education:
Lic. iur. • MBA
Activity of the father:
Banker
Military grade:
first lieutnant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 11.11.1940 •
Exit FDFA 31.12.1976
Personal dossier:
E2500#1990/6#2361*
Relations to other persons:
Turrettini, Bernard is the nephew of Mirabaud, Jean • Cf. E 2001(D)-/ 2/, 273 (Brésil en 1943)
Turrettini, Bernard is friends with Thalmann, Ernesto
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1932-1935 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
9.1935-11.1935 | Praktikant | Advokaturbureau Ed. von Steiger, Paul Keller, W. von Steiger | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
1936-1938 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
6.1939-6.1940 | Employee | Brown Brothers Harriman & Co | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
11.10.1940-30.9.1942 | Employee | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
1.10.1942-31.12.1943 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Brasilia | An der Abteilung für fremde Interessen in Rio de Janeiro, vgl. E2500#1990/6#2361*. |
1.1.1944-13.10.1944 | Embassy attaché | Consulate General of Switzerland in Algiers | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
14.10.1944-31.12.1945 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1990/6#2361*. |
1.1.1946-6.4.1948 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Cf. PVCF du 14.4.1946. |
7.4.1948-4.12.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#2361*; Cf. PVCF No 149 du 25.1.1949. |
Written documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1951 | 52775 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Éléments de réponse apportés par la Légation de Suisse à Washington aux questions du Ministère public de la Confédération sur les accusations portées par le sénateur anticommuniste J. McCarthy à... | fr | |
17.5.1954 | 9014 | Memo | Transit and transport |
Mise en perspective du projet de tunnel du Mont-Blanc et de celui du Grand-Saint-Bernard : les milieux économiques suisses intéressés par les deux projets. Beschreibung der Bauprojekte für die... | fr | |
22.1.1958 | 12294 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien avec l'Ambassadeur des Etats-Unis à Berne concernant la politique américaine envers les pays sous-développés, les opinions de Kennan et la politique de neutralité. - Gespräch mit dem... | fr | |
28.7.1958 | 14824 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
L'Ambassadeur américain H. J. Taylor est cité comme source d'un article relatif à de soi-disant activités de contre-espionnage en Suisse. La Confédération exige de l'Ambassadeur un démenti catégorique... | fr | |
7.1.1960 | 30910 | Memo | Relations with the ICRC |
Réactions au sujet des fuites concernant le rapport du CICR sur les camps de prisonniers en Algérie. | fr | |
7.9.1960 | 15341 | Memo | Good offices |
Les différentes actions et activités humanitaires de la Suisse au Congo. - Darstellung der verschiedenen humanitären Aktionen und Aktivitäten der Schweiz im Kongo. | fr | |
14.12.1961 | 30515 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Rapport de l'ambassadeur à Caracas sur la mise en place de l'Alliance pour le progrès en Amérique latine, quels sont les enjeux, quelles attentes on peut avoir. | fr | |
8.4.1966 | 31680 | Letter | Trinidad and Tobago (Economy) |
Rapport de la visite à Port of Spain faisant état de l'ouverture de l'Institut de Relations internationales à Trinidad, de la situation générale du pays et du remplacement du Consul général décédé. | fr | |
29.4.1966 | 31555 | Memo | UNO – General |
L'entretien traite du fait que la Suisse ne soit pas membre des Nations Unies et de la situation à Chypre. | fr | |
17.2.1967 | 33239 | Letter | Zimbabwe (General) |
La position de la Suisse sur la Rhodésie pourrait avoir des conséquences défavorables sur les relations entre la Suisse et les Nations Unies et plus spécialement ses membres africains. | fr |
Signed documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1954 | 9014 | Memo | Transit and transport |
Mise en perspective du projet de tunnel du Mont-Blanc et de celui du Grand-Saint-Bernard : les milieux économiques suisses intéressés par les deux projets. Beschreibung der Bauprojekte für die... | fr | |
16.8.1957 | 11355 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien avec l'Ambassadeur des Etats-Unis à Berne concernant les pratiques bancaires, l'envoi de techniciens militaires suisses aux Etats-Unis, la Conférence internationale de la Croix-Rouge, le... | fr | |
22.1.1958 | 12294 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien avec l'Ambassadeur des Etats-Unis à Berne concernant la politique américaine envers les pays sous-développés, les opinions de Kennan et la politique de neutralité. - Gespräch mit dem... | fr | |
28.7.1958 | 14824 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
L'Ambassadeur américain H. J. Taylor est cité comme source d'un article relatif à de soi-disant activités de contre-espionnage en Suisse. La Confédération exige de l'Ambassadeur un démenti catégorique... | fr | |
7.1.1960 | 30910 | Memo | Relations with the ICRC |
Réactions au sujet des fuites concernant le rapport du CICR sur les camps de prisonniers en Algérie. | fr | |
7.9.1960 | 15341 | Memo | Good offices |
Les différentes actions et activités humanitaires de la Suisse au Congo. - Darstellung der verschiedenen humanitären Aktionen und Aktivitäten der Schweiz im Kongo. | fr | |
16.11.1960 | 15517 | Memo | Africa (General) |
Conclusion d'accords aéronautiques avec les nouveaux Etats indépendants d'Afrique. Problème de la reconnaissance de ces Etats. Difficultés avec le Sénégal. - Abschluss von Luftfahrtsabkommen mit den... | fr | |
14.12.1961 | 30515 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Rapport de l'ambassadeur à Caracas sur la mise en place de l'Alliance pour le progrès en Amérique latine, quels sont les enjeux, quelles attentes on peut avoir. | fr | |
9.8.1962 | 30518 | Report | Venezuela (Economy) |
Rapport de l'ambassadeur à Caracas sur les perspectives futures pour les exportations suisses au Venezuela. Considérations sur l'effet que les négociations Suisse-CEE pourraient avoir sur le jugement... | fr | |
22.4.1963 | 30522 | Letter | Venezuela (Economy) |
Lettre de l'ambassadeur à Caracas à la Division du commerce. Importance du Venezuela pour la Suisse: quatrième client en Amérique latine (balance commerciale largement favorable à la Suisse) et... | fr |
Received documents (28 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1973 | 38838 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Si l'on prend en considération le fait que l'essentiel de son aide consiste à fournir du matériel et des équipements de toutes sortes, l'UNICEF reste plus proche du domaine de l'aide humanitaire que... | fr | |
21.9.1973 | 40247 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die Eidg. Finanzkontrolle beanstandet, dass sich aus der Schlussabrechnung des Projekts in Sir Lanka nicht ableiten lässt, für was die von der Schweiz gesprochenen Gelder in der UNFPA genau gebraucht... | de | |
4.1.1974 | 58099 | Letter | Zambia (Economy) |
Die Schweiz will einem Drittstaat wie Sambia, der durch die UNO-Sanktionen gegen Rhodesien geschädigt wird, keine zusätzliche Hilfe zukommen lassen. Damit würde sie sich nämlich implizit dem Kurs der... | de | |
25.6.1974 | 39783 | Letter | Export of war material |
La Suisse exporte du matériel de guerre vers la Suède mais doit s'assurer, en obtenant une confirmation de la part de la Suède, que le matériel ne sera pas réexporté vers des pays auxquels la Suisse... | fr | |
11.12.1974 | 39401 | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |
Mentioned in the documents (116 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.7.1956 | 32118 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Ordre du jour sans programme d'excursion et liste de participants annotée. | fr | |
16.8.1957 | 11355 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien avec l'Ambassadeur des Etats-Unis à Berne concernant les pratiques bancaires, l'envoi de techniciens militaires suisses aux Etats-Unis, la Conférence internationale de la Croix-Rouge, le... | fr | |
22.1.1958 | 12294 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien avec l'Ambassadeur des Etats-Unis à Berne concernant la politique américaine envers les pays sous-développés, les opinions de Kennan et la politique de neutralité. - Gespräch mit dem... | fr | |
9.9.1959 | 32031 | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
12.3.1960 | 14886 | Letter | Italy (General) |
Insistances de l'Ambassade de Suisse à Rome en faveur du maintien des contributions à l'Italie de l'Aide suisse à l'Europe. L'importance de la lutte contre l'analphabétisme en Italie méridionale. -... | fr | |
17.7.1960 | 15336 | Memo | Humanitarian aid |
Detaillierte Aufzeichnung der Diskussionen über eine mögliche Luftbrücke nach Leopoldville. | de | |
18.7.1960 | 15335 | Telegram | Humanitarian aid |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
25.8.1960 | 15344 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die UNO möchte im Kongo möglichst Schweizerbürger für verschiedenste Funktionen der Zivilverwaltung einsetzen | de | |
23.2.1961 | 15289 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
In der Schweiz halten sich Studenten aus Katanga auf, um sich in Verwaltungsorganisation ausbilden zu lassen. - Des étudiants du Katanga séjournent en Suisse pour suivre des cours en administration. | de | |
12.10.1962 | 30253 | Memo | Trinidad and Tobago (General) |
Der Premierminister von Trinidad und Tobago, E. Williams, befürchtet, seine kommunistisch infizierten und regierten Nachbarländer könnten subversive Tätigkeiten in Trinidad und Tobago fördern. Seine... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.7.1972 | 36915 | Letter | Sudan (General) |
Le 29 et 30.5.1972 aura lieu à Genève une conférence sur le Soudan et l'aide humanitaire qu'il serait possible d'apporter à ce pays. La Suisse participera également à certains projets. | fr | |
3.1.1973 | 39822 | Letter | Ethiopia (General) |
Angesichts der ernsthaften Hungersnöte in Teilen Äthiopiens scheint die schweizerische Unterstützung eines Fischereiprojekts sehr sinnvoll zu sein. Die Äthiopier sind indessen primär Ackerbauern, ob... | de | |
13.4.1973 | 40106 | Memo | UNO – General |
Lors de la rencontre, différents problèmes sont abordés: l’accréditation d’un observateur du Vietnam du Sud à New York, la situation financière de l’ONU, les relations entre la Namibie et l’Afrique du... | fr | |
11.5.1973 | 39588 | Letter | Near and Middle East |
Die Forderung vieler Parlamentarier, wonach sich die Schweiz vermehrt für die wirtschaftliche und soziale Integration der Palästina-Flüchtlinge in den arabischen Ländern einsetzen sollte anstatt das... | ml | |
22.4.1975 | 38576 | Memo | Disaster aid |
Schwedische Regierungsstellen werden angefragt, ob sie dem schweizerischen Katastrophenhilfecorps Herkules-Transportflugzeuge der schwedischen Armee zur Verfügung stellen könnten. | de | |
11.11.1975 | 40031 | Memo | Angola (General) |
Discussion entre des représentants du DPF et du MPLA sur les questions d'aide humanitaire et de reconnaissance de l'Angola. La délégation angolaise présente une image rassurante d'un MPLA populaire,... | fr |