Information about Person dodis.ch/P2644
Schmidlin, Theodor
* 17.6.1917 Bern • † 25.4.1974 Kuala Lumpur
Additional names: Schmidlin, Théodore • Schmidlin, Karl TheodorGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Croatian
Title/Education:
advocate • Dr. iur.
Military grade:
corporal
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 27.4.1942 •
Exit FDFA 25.4.1974
Personal dossier:
E2500#1990/6#2113*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
6.5.1957-11.7.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Moscow | Temporär, vgl. E2500#1990/6#2113*. |
12.7.1957-20.4.1958 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Prague | Vgl. E2500#1990/6#2113*. |
21.4.1958-2.5.1961 | Consul General | Consulate General of Switzerland in Ho-Chi-Minh-City | Cf. PVCF 583 du 1.4.1958. |
3.5.1961-9.12.1963 | Head of Section | EDA/Politische Direktion/Politische Dokumentation auf EDV | Vgl. E2500#1990/6#2113*; Cf. dodis.ch/14074. |
10.12.1963-7.7.1968 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | Vgl. E2500#1990/6#2113*. |
8.7.1968-25.4.1974 | Ambassador | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Nomination par le Conseil fédéral le 7.2.1968, cf. PVCF No 199. Est également accrédité à Dhaka. Nomination par le Conseil fédéral le 3.5.1972, cf. PVCF No 744. |
3.5.1972-25.4.1974 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Dhaka | Avec résidence à Kuala Lumpur, cf. PVCF No 744 du 3.5.1972. |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1951 | 7701 | Memo | Russia (Politics) |
Etat des revendications suisses à l'égard de l'URSS depuis 1917. Résumé des négociations depuis 1948. Pas d'espoir de présenter à nouveau la totalité des revendications avec une chance de réponse... | de | |
7.7.1960 | 15233 | Letter | Vietnam (Politics) |
Bei Abschluss eines Vergleichs- und Schiedsvertrags würde die Schweiz Südvietnam vollumfänglich anerkennen. | de | |
14.11.1960 | 15234 | Political report | Vietnam (Politics) |
Rapport sur le complot du 11 au 12 novembre contre le Président Diem. | fr | |
4.4.1961 | 15265 | Letter | Laos Conference (1961–1962) |
Die Garantie der Neutralität von Laos wird zum heikelsten Konferenzproblem zwischen Ost und West. | de | |
23.7.1964 | 31221 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Bericht über ein Gespräch mit dem Chef des Planungsstabes im Auswärtigen Amt. | de | |
20.8.1968 | 33249 | Letter | Malaysia (Economy) |
Beim Antrittsbesuch bespricht der neue schweizerische Botschafter mit dem malaysischen Premier- und Aussenminister die relevanten bilateralen Dossiers wie den Investitionsschutzvertrag und die... | de | |
12.6.1969 | 33348 | Letter | Malaysia (General) |
Alle Beschönigungsversuche können nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Rassenunruhen zwischen Malaien und Chinesen auch wirtschaftliche Folgen nach sich ziehen und dass die Regierung Malaysias das... | de | |
15.4.1971 | 35654 | Letter | Malaysia (General) |
Bericht über die Dienstreisen in die ostmalaysischen Provinzen Sabah und Sarawak, die dortigen politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse sowie über die Schwierigkeiten der Basler Mission. | de |
Signed documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.7.1960 | 15233 | Letter | Vietnam (Politics) |
Bei Abschluss eines Vergleichs- und Schiedsvertrags würde die Schweiz Südvietnam vollumfänglich anerkennen. | de | |
14.11.1960 | 15234 | Political report | Vietnam (Politics) |
Rapport sur le complot du 11 au 12 novembre contre le Président Diem. | fr | |
4.4.1961 | 15265 | Letter | Laos Conference (1961–1962) |
Die Garantie der Neutralität von Laos wird zum heikelsten Konferenzproblem zwischen Ost und West. | de | |
5.12.1966 | 31300 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bericht über den Zwischenstand der Verhandlungen. | de | |
28.10.1967 | 33464 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Das aktuelle Abkommen mit der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit bezieht die schweizerischen Rechtsvorschriften über die freiwillige AHV der im Ausland niedergelassen Schweizer nicht... | de | |
20.8.1968 | 33249 | Letter | Malaysia (Economy) |
Beim Antrittsbesuch bespricht der neue schweizerische Botschafter mit dem malaysischen Premier- und Aussenminister die relevanten bilateralen Dossiers wie den Investitionsschutzvertrag und die... | de | |
12.6.1969 | 33348 | Letter | Malaysia (General) |
Alle Beschönigungsversuche können nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Rassenunruhen zwischen Malaien und Chinesen auch wirtschaftliche Folgen nach sich ziehen und dass die Regierung Malaysias das... | de | |
15.4.1971 | 35654 | Letter | Malaysia (General) |
Bericht über die Dienstreisen in die ostmalaysischen Provinzen Sabah und Sarawak, die dortigen politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse sowie über die Schwierigkeiten der Basler Mission. | de |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1962 | 30300 | Memo | Europe's Organisations |
Negative Haltung der amerikanischen Regierung zum Assoziationsgesuch der Schweiz bei der EWG. Vorbereitung der Kennedy-Runde. | de | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de |
Mentioned in the documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1950 | 63428 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Reorganisation der Abteilung für politische Angelegenheiten brachte zwei neue Dienste hervor, den Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen und den Dienst für Rechtsfragen. Darin:... | de | |
22.10.1954 | 63447 | Organizational chart | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Organigramme des transferts des diplomates suisses au 20.10.1954. | fr | |
29.8.1957 | 11297 | Proposal | Questions concerning the Recognition of States |
Reconnaissance de l'indépendance de la Malaisie, du Laos et du Cambodge. Attente pour reconnaître la République du Vietnam. - Anerkennung der Unabhängigkeit von Malaysia, Laos und Kambodscha. Abwarten... | de | |
1.4.1958 | 15232 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (Politics) |
Le département politique considère Saïgon comme un poste d'observation important d'où il est possible d'apprécier l'évolution politique dans les anciens Etats associés d'Indochine. En outre, le centre... | fr | |
9.9.1961 | 18865 | Political report | South Korea (General) |
Tour d'horizon des principaux problèmes touchant à la situation coréenne: la réunification du pays, les relations avec les Etats-Unis et le Japon. | fr | |
29.1.1962 | 18910 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Erklärungen warum die Schweiz mit den geteilten Staaten Vietnams und Koreas keine diplomatischen Beziehungen aufbauen soll. | de | |
25.10.1962 | 53920 | Memo | Russia (Politics) |
Le Chargé d’affaires d’URSS à Berne, S. T. Loginov, rencontre le Chef du Département politique, F. T. Wahlen, au sujet de la question cubaine. Il relève la menace que représentent les États-Unis... | fr | |
17.3.1963 | 30396 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Etat des négociations avec les autorités tchécoslovaques concernant l'indemnisation des intérêts suisses. | fr | |
3.12.1964 | 30847 | Report | Security policy |
Rapport de J. Annasohn, directeur de l'exercice de défense nationale 1963 (24-29.6.1963): aspects militaires, politiques, économiques, sociaux et culturels. Bericht von J. Annasohn, Leiter der... | fr | |
22.3.1965 | 31036 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Die Intensivierung der Wirtschaftsbeziehungen mit den Oststaaten stellt für die BRD und die Schweiz eine grosse Chance dar. Die Entwicklungen in diesem Bereich müssen wachsam verfolgt werden. | de |