Informations sur la personne dodis.ch/P25264


Doswald, Josef
* 24.7.1947 Zurich
Autres noms: Dowald, JosefParaphe: DW
Genre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Zurich (Canton) • Zoug (Canton)
Activité:
Diplomate
Langue principale:
allemand
Titre/Formation:
Lic. iur.
État civil lors de l'entrée:
célibataire
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée DFAE 1.3.1975
Dossier personnel:
E2006A#2014/291#578* • E2006A#2014/291#582*
Fonctions (13 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| 1.3.1975–1977 | Stagiaire diplomatique | Département fédéral des affaires étrangères | |
| 1976-1977 | Stagiaire diplomatique | Ambassade de Suisse à Caracas | |
| 1977-1981 | Chef de section | DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division des services centraux/Section des affaires juridiques | |
| 1.3.1977-1981 | Collaborateur diplomatique | DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division des services centraux/Section des affaires juridiques | |
| 1981-1985 | Secrétaire d'ambassade | Ambassade de Suisse à Londres | |
| ...1984-1985 | Chef-suppléant | DFAE/Secrétariat général/Ressources/Service juridique | |
| 1985-1989 | Chef de section | DFAE/Secrétariat général/Ressources/Service juridique | |
| 15.9.1989–1993 | Chef-suppléant | Mission permanente de la Suisse près l’OMC et l’AELE (CEE/ONU, CNUCED, CCI) à Genève | Tit. Botschaftsrat (für EFTA/AELE) |
| 1993–1995 | Directeur-suppléant | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | Büro: W 266. |
| 13.4.1993... | Chef de délégation | Commission mixte pour les questions monétaires Suisse–Liechtenstein |
Documents rédigés (14 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 9.1975 | 48221 | Procès-verbal | Conférences des Ambassadeurs |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1975. Diskutiert wurde die Konfrontation und Kooperation zwischen den... | ml | |
| 4.9.1975-9.9.1975 | 38333 | Procès-verbal | Conférences des Ambassadeurs |
Discussion sur la situation économique et conjoncturelle avec les représentants des milieux économiques à l'occasion de la Conférence des Ambassadeurs. Le document contient une liste complète des... | ml | |
| 27.1.1978 | 51635 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
In Bezug auf den Entwurf von Musterverträgen für Abkommen über die Durchführung von Aktionen zum Wiederaufbau von durch Naturkatastrophen zerstörten Städten wird empfohlen, wie die formellrechtlichen... | de | |
| 9.2.1978 | 51641 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
Es stellt sich die Frage, ob es nicht nötig wäre, neue Richtlinien für die Vollmachteinholung für die Unterzeichnung völkerrechtlicher Verträge festzulegen. Diese würden besonders der DEH und dem... | de | |
| 2.11.1978 | 54238 | Notice | République démocratique du Congo (Général) |
Mittel der Entwicklungszusammenarbeit können nicht zur Entschädigung an Schweizerbürger, die im Partnerland Verluste erlitten haben, verwendet werden. In Zaire werden gegenwärtig ohnehin keine... | de | |
| 24.11.1978 | 52055 | Notice | Coopération technique | ![]() | de![]() | |
| 17.1.1979 | 52271 | Notice | Coopération technique |
Sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit wie auch für die humanitäre Hilfe schliesst der DEH völkerrechtliche, multilaterale und landesrechtliche Verträge ab. | de | |
| 22.9.1981 | 69968 | Rapport politique | Belize (Politique) |
Am 20.9.1981 wurde Belize unabhängig, die Verfassung ähnelt anderen britischen Kolonien. Trotz gescheiterter Verträge mit Guatemala über Grenzen und Nutzungsrechte, unterstützt Grossbritannien Belize... | de | |
| 21.10.1982 | 69966 | Rapport politique | Hong Kong (Politique) |
Die Gespräche zwischen Grossbritannien und China über die Zukunft Hong Kongs finden in einer freundlichen Atmosphäre statt und zielen darauf ab, die Stabilität und den Wohlstand zu sichern. China wird... | de | |
| 28.12.1990 | 55278 | Notice | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) |
Les cinq groupes de négociations entre la CE et l'AELE, soit: marchandises, services et capitaux, libre circulation des personnes, politiques d'accompagnement et questions institutionnelles, sont... | fr |
Documents signés (8 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 27.1.1978 | 51635 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
In Bezug auf den Entwurf von Musterverträgen für Abkommen über die Durchführung von Aktionen zum Wiederaufbau von durch Naturkatastrophen zerstörten Städten wird empfohlen, wie die formellrechtlichen... | de | |
| 17.1.1979 | 52271 | Notice | Coopération technique |
Sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit wie auch für die humanitäre Hilfe schliesst der DEH völkerrechtliche, multilaterale und landesrechtliche Verträge ab. | de | |
| 14.11.1991 | 58580 | Notice | Yougoslavie (Economie) |
Der EFTA-Rat hat entschieden, die 1983 in der Bergen-Erklärung beschlossenen Kooperationsaktivitäten mit Jugoslawien zu suspendieren. Die Schweiz lehnt den österreichischen Vorschlag ab, den sowie die... | de | |
| 9.7.1993 | 62318 | Notice | Questions de droit international |
Das Transitabkommen der Schweiz mit der EG ist ein völkerrechtlicher Vertrag und hat somit Vorrang gegenüber dem Bundesgesetz. Dadurch ist auch der Bundesratsbeschluss der Übergewichtsgebühr... | de | |
| 17.6.1994 | 68879 | Compte-rendu | Liechtenstein (Economie) |
Die liechtensteinisch-schweizerischen Gespräche dienten dazu, den letztjährigen Informationsaustausch über den Stand der beidseitigen Legiferierung im Bankenbereich, insbesondere betreffend... | de | |
| 11.1.1995 | 69012 | Circulaire | Réorganisation du DFAE (1994–1996) |
Die vom Bundesrat im November 1994 beschlossene Restrukturierung im EDA führt zu einigen personellen Wechseln. Ab dem 1.1.1995 gilt zudem die neue, im beigelegten Organigramm ersichtliche... | de | |
| 2.10.1995 | 70130 | Circulaire | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Im EDA wurde eine Beauftragte für Gleichstellungs-, Minoritäten- und kulturelle Fragen eingestellt. Zusätzlich wurde in der Personalsektion eine Stelle für die Frauenförderung in den Karrierebereichen... | de | |
| 9.11.1995 | 73940 | Notice | Autriche (Général) |
Der bilaterale Meinungsaustausch zwischen dem EDA und dem österreichischen Aussenministerium vom Oktober 1995 diente dazu, praxisnahe Erkenntnisse für anstehende Reformen des EDA zu gewinnen,... | de |
Documents reçus (12 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.9.1994 | 69858 | Notice | Autriche (Économie) |
Das Transitabkommen zwischen der EG und Österreich führt durch die Öko-punkte zu einer umweltpolitisch motivierten Beschränkung des Transitgüterverkehrs. Österreich beabsichtigt der EU beizutreten und... | de | |
| 22.12.1994 | 73221 | Circulaire | Télécommunication |
Gefährliche Computerviren verbreiten sich in der Schweiz, vor allem über Disketten, und können Daten löschen oder unbrauchbar machen. Ein neues Virenschutzprogramm wurde per E-Mail an alle... | de | |
| 15.2.1995 | 71755 | Notice | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Die Gespräche verliefen konstruktiv und beide Delegationen legten ihre Textvorschläge für ein Abkommen über die Teilnahme am 4. Forschungs-Rahmenprogramm der EU vor. Die strittigen Punkte betreffen... | de | |
| 24.2.1995 | 71756 | Notice | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Die Arbeiten am Abkommenstext für eine Teilnahme der Schweiz am 4. Forschungsrahmenprogramm der EU konnten an der 3. Sitzung zwar vorangetrieben werden, strittig blieben u.a. Hauptaspekte der... | de | |
| 30.3.1995 | 72359 | Lettre | Yougoslavie (Politique) |
Der am 22.6.1995 zurückgezogene Antrag des EDA an den Bundesrat bezüglich Einreisevisa für den Bundespräsidenten von Restjugoslawien und Begleitung; Teilnahme am Forum von Crans-Montana ist längst... | ml | |
| 2.6.1995 | 69846 | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Die Personalverbände verlangen vom EDA genauere Auskünfte über die Einordnung der Quereinsteiger und der Senkrechtstarter in die Beamtenordnung 3. Da diese Massnahmen die Ausnahme bleiben sollen,... | de | |
| 3.7.1995 | 71011 | Rapport de fin mission | Guinée-Bissau (Général) |
Sieht man vom getrübten Verhältnis mit Mali ab, bestehen im Bereich der bilateralen Beziehungen mit den Ländern im Zuständigkeitsbereich der Botschaft in Dakar keine besonderen Probleme. Zwar ist nur... | ml | |
| 2.8.1995 | 74331 | Notice | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Andere Bundesstellen entsenden zunehmend eigenes Fachpersonal an Aussenvertretungen, was zwar kurzfristig das EDA entlastet, langfristig jedoch dessen Fähigkeit schwächt, eigene Fachkompetenz... | de | |
| 14.8.1995 | 71746 | Tableau | Conférences des Ambassadeurs |
Programme de la Conférence des ambassadeurs à Bern 1995 du 21 au 25 août, avec des séminaires de gestion, des groupes de travail parallèles sur l'Asie-Pacifique, les relations Suisse–UE et la... | ml | |
| 23.8.1995 | 74332 | Notice | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Il se pose la question si les diplomates doivent être généralistes et dotés d’une expérience variée ou si, dans certains domaines, une spécialisation claire s’avère nécessaire. Pour les futurs... | fr |
Mentionnée dans les documents (57 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.6.1977 | 52073 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Der Bundesrat beschliesst das Inkrafttreten des Bundesgesetztes über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe auf 1.7.1977. Die ergänzende Verordnung soll dem Bundesrat im... | ml | |
| 26.9.1977 | 55020 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mali (Général) |
Im Rahmen der technischen Zusammenarbeit ist die Schweiz bisher Verpflichtungen in der Höhe von 7.5 Mio eingegangen. Das Abkommen soll nun die gegenwärtige und zukünftige Entwicklungszusammenarbeit... | de | |
| 12.12.1977 | 52074 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Die Verordnung über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sowie die Einsatzverfügung für die beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit tritt in... | de | |
| 15.3.1978 | 55030 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Seit 1972 ist die Schweiz im Rahmen ihrer technischen Zusammenarbeit mit Niger und Obervolta Verpflichtungen in der Höhe von 5 Mio. bzw. 13.5 Mio. Fr. eingegangen. Das Rahmenabkommen wird... | de | |
| 1.5.1978 | 52529 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Structure organisationnelle du Département politique fédéral avec ses divisions, sections et services. | fr | |
| 14.8.1978 | 52138 | Notice | Aide humanitaire |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr | |
| 18.10.1978 | 53478 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Honduras (Economie) |
Um die gegenwärtige und zukünftige technische Zusammenarbeit mit Honduras auf eine breitere rechtliche Grundlage zu stellen und um sie zu erleichtern, soll ein Rahmenabkommen über technische... | de | |
| 11.7.1979 | 58709 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU (Organisations spécialisées) |
Um der FIDA Steuerbefreiung für in der Schweiz angelegte Gelder zu gewähren, braucht es ein Abkommen. Da die Schweiz den Beitritt zum 47er-Abkommen prüft, ist eine Sondervereinbarung aber momentan... | de | |
| 1.12.1980 | 58890 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bénin (Général) |
Benin gehört zu den ärmsten Ländern Westafrikas und deshalb unterstützunswürdig. Nachdem Benin nun die beiden Schweizer Geiseln freigelassen hat, sind die Verhältnisse geklärt, so dass ein... | de | |
| 11.8.1981 | 58361 | Rapport politique | Royaume-Uni (Politique) |
Des prisonniers républicains irlandais dans le conflit nord-irlandais formulent des requêtes précises par le biais de deux campagnes de grève de la faim. Le gouvernement de Londres ne veut surtout pas... | fr |

