Information about Person dodis.ch/P25264


Doswald, Josef
* 24.7.1947 Zurich
Additional names: Dowald, JosefInitials: DW
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton) • Zug (Kanton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.3.1975
Personal dossier:
E2006A#2014/291#578* • E2006A#2014/291#582*
Functions (13 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1.3.1975–1977 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 1976-1977 | Diplomatic Trainee | Swiss Embassy in Caracas | |
| 1977-1981 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/SDC/Head Office Division/Legal Affairs Section | |
| 1.3.1977-1981 | Diplomatic Associate | FDFA/State Secretariat/SDC/Head Office Division/Legal Affairs Section | |
| 1981-1985 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in London | |
| ...1984-1985 | Deputy Chief | FDFA/General Secretariat/Resources/Legal Service | |
| 1985-1989 | Head of Section | FDFA/General Secretariat/Resources/Legal Service | |
| 15.9.1989–1993 | Deputy Chief | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) in Geneva | Tit. Botschaftsrat (für EFTA/AELE) |
| 1993–1995 | Deputy Director | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Büro: W 266. |
| 13.4.1993... | Head of Delegation | Mixed Commission on currency issues Switzerland–Liechtenstein |
Written documents (14 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.1975 | 48221 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1975. Diskutiert wurde die Konfrontation und Kooperation zwischen den... | ml | |
| 4.9.1975-9.9.1975 | 38333 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Discussion sur la situation économique et conjoncturelle avec les représentants des milieux économiques à l'occasion de la Conférence des Ambassadeurs. Le document contient une liste complète des... | ml | |
| 27.1.1978 | 51635 | Memo | Disaster aid |
In Bezug auf den Entwurf von Musterverträgen für Abkommen über die Durchführung von Aktionen zum Wiederaufbau von durch Naturkatastrophen zerstörten Städten wird empfohlen, wie die formellrechtlichen... | de | |
| 9.2.1978 | 51641 | Memo | Disaster aid |
Es stellt sich die Frage, ob es nicht nötig wäre, neue Richtlinien für die Vollmachteinholung für die Unterzeichnung völkerrechtlicher Verträge festzulegen. Diese würden besonders der DEH und dem... | de | |
| 2.11.1978 | 54238 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Mittel der Entwicklungszusammenarbeit können nicht zur Entschädigung an Schweizerbürger, die im Partnerland Verluste erlitten haben, verwendet werden. In Zaire werden gegenwärtig ohnehin keine... | de | |
| 24.11.1978 | 52055 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 17.1.1979 | 52271 | Memo | Technical cooperation |
Sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit wie auch für die humanitäre Hilfe schliesst der DEH völkerrechtliche, multilaterale und landesrechtliche Verträge ab. | de | |
| 22.9.1981 | 69968 | Political report | Belize (Politics) |
Am 20.9.1981 wurde Belize unabhängig, die Verfassung ähnelt anderen britischen Kolonien. Trotz gescheiterter Verträge mit Guatemala über Grenzen und Nutzungsrechte, unterstützt Grossbritannien Belize... | de | |
| 21.10.1982 | 69966 | Political report | Hong Kong (Politics) |
Die Gespräche zwischen Grossbritannien und China über die Zukunft Hong Kongs finden in einer freundlichen Atmosphäre statt und zielen darauf ab, die Stabilität und den Wohlstand zu sichern. China wird... | de | |
| 28.12.1990 | 55278 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les cinq groupes de négociations entre la CE et l'AELE, soit: marchandises, services et capitaux, libre circulation des personnes, politiques d'accompagnement et questions institutionnelles, sont... | fr |
Signed documents (8 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.1.1978 | 51635 | Memo | Disaster aid |
In Bezug auf den Entwurf von Musterverträgen für Abkommen über die Durchführung von Aktionen zum Wiederaufbau von durch Naturkatastrophen zerstörten Städten wird empfohlen, wie die formellrechtlichen... | de | |
| 17.1.1979 | 52271 | Memo | Technical cooperation |
Sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit wie auch für die humanitäre Hilfe schliesst der DEH völkerrechtliche, multilaterale und landesrechtliche Verträge ab. | de | |
| 14.11.1991 | 58580 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Der EFTA-Rat hat entschieden, die 1983 in der Bergen-Erklärung beschlossenen Kooperationsaktivitäten mit Jugoslawien zu suspendieren. Die Schweiz lehnt den österreichischen Vorschlag ab, den sowie die... | de | |
| 9.7.1993 | 62318 | Memo | Questions of international law |
Das Transitabkommen der Schweiz mit der EG ist ein völkerrechtlicher Vertrag und hat somit Vorrang gegenüber dem Bundesgesetz. Dadurch ist auch der Bundesratsbeschluss der Übergewichtsgebühr... | de | |
| 17.6.1994 | 68879 | Report | Liechtenstein (Economy) |
Die liechtensteinisch-schweizerischen Gespräche dienten dazu, den letztjährigen Informationsaustausch über den Stand der beidseitigen Legiferierung im Bankenbereich, insbesondere betreffend... | de | |
| 11.1.1995 | 69012 | Circular | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die vom Bundesrat im November 1994 beschlossene Restrukturierung im EDA führt zu einigen personellen Wechseln. Ab dem 1.1.1995 gilt zudem die neue, im beigelegten Organigramm ersichtliche... | de | |
| 2.10.1995 | 70130 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Im EDA wurde eine Beauftragte für Gleichstellungs-, Minoritäten- und kulturelle Fragen eingestellt. Zusätzlich wurde in der Personalsektion eine Stelle für die Frauenförderung in den Karrierebereichen... | de | |
| 9.11.1995 | 73940 | Memo | Austria (General) |
Der bilaterale Meinungsaustausch zwischen dem EDA und dem österreichischen Aussenministerium vom Oktober 1995 diente dazu, praxisnahe Erkenntnisse für anstehende Reformen des EDA zu gewinnen,... | de |
Received documents (12 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.9.1994 | 69858 | Memo | Austria (Economy) |
Das Transitabkommen zwischen der EG und Österreich führt durch die Öko-punkte zu einer umweltpolitisch motivierten Beschränkung des Transitgüterverkehrs. Österreich beabsichtigt der EU beizutreten und... | de | |
| 22.12.1994 | 73221 | Circular | Telecommunication |
Gefährliche Computerviren verbreiten sich in der Schweiz, vor allem über Disketten, und können Daten löschen oder unbrauchbar machen. Ein neues Virenschutzprogramm wurde per E-Mail an alle... | de | |
| 15.2.1995 | 71755 | Memo | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Die Gespräche verliefen konstruktiv und beide Delegationen legten ihre Textvorschläge für ein Abkommen über die Teilnahme am 4. Forschungs-Rahmenprogramm der EU vor. Die strittigen Punkte betreffen... | de | |
| 24.2.1995 | 71756 | Memo | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Die Arbeiten am Abkommenstext für eine Teilnahme der Schweiz am 4. Forschungsrahmenprogramm der EU konnten an der 3. Sitzung zwar vorangetrieben werden, strittig blieben u.a. Hauptaspekte der... | de | |
| 30.3.1995 | 72359 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Der am 22.6.1995 zurückgezogene Antrag des EDA an den Bundesrat bezüglich Einreisevisa für den Bundespräsidenten von Restjugoslawien und Begleitung; Teilnahme am Forum von Crans-Montana ist längst... | ml | |
| 2.6.1995 | 69846 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Personalverbände verlangen vom EDA genauere Auskünfte über die Einordnung der Quereinsteiger und der Senkrechtstarter in die Beamtenordnung 3. Da diese Massnahmen die Ausnahme bleiben sollen,... | de | |
| 3.7.1995 | 71011 | End of mission report | Guinea-Bissau (General) |
Sieht man vom getrübten Verhältnis mit Mali ab, bestehen im Bereich der bilateralen Beziehungen mit den Ländern im Zuständigkeitsbereich der Botschaft in Dakar keine besonderen Probleme. Zwar ist nur... | ml | |
| 2.8.1995 | 74331 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Andere Bundesstellen entsenden zunehmend eigenes Fachpersonal an Aussenvertretungen, was zwar kurzfristig das EDA entlastet, langfristig jedoch dessen Fähigkeit schwächt, eigene Fachkompetenz... | de | |
| 14.8.1995 | 71746 | Table | Conference of the Ambassadors |
Programme de la Conférence des ambassadeurs à Bern 1995 du 21 au 25 août, avec des séminaires de gestion, des groupes de travail parallèles sur l'Asie-Pacifique, les relations Suisse–UE et la... | ml | |
| 23.8.1995 | 74332 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Il se pose la question si les diplomates doivent être généralistes et dotés d’une expérience variée ou si, dans certains domaines, une spécialisation claire s’avère nécessaire. Pour les futurs... | fr |
Mentioned in the documents (57 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.6.1977 | 52073 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst das Inkrafttreten des Bundesgesetztes über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe auf 1.7.1977. Die ergänzende Verordnung soll dem Bundesrat im... | ml | |
| 26.9.1977 | 55020 | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Im Rahmen der technischen Zusammenarbeit ist die Schweiz bisher Verpflichtungen in der Höhe von 7.5 Mio eingegangen. Das Abkommen soll nun die gegenwärtige und zukünftige Entwicklungszusammenarbeit... | de | |
| 12.12.1977 | 52074 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Verordnung über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sowie die Einsatzverfügung für die beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit tritt in... | de | |
| 15.3.1978 | 55030 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Seit 1972 ist die Schweiz im Rahmen ihrer technischen Zusammenarbeit mit Niger und Obervolta Verpflichtungen in der Höhe von 5 Mio. bzw. 13.5 Mio. Fr. eingegangen. Das Rahmenabkommen wird... | de | |
| 1.5.1978 | 52529 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Structure organisationnelle du Département politique fédéral avec ses divisions, sections et services. | fr | |
| 14.8.1978 | 52138 | Memo | Humanitarian aid |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr | |
| 18.10.1978 | 53478 | Minutes of the Federal Council | Honduras (Economy) |
Um die gegenwärtige und zukünftige technische Zusammenarbeit mit Honduras auf eine breitere rechtliche Grundlage zu stellen und um sie zu erleichtern, soll ein Rahmenabkommen über technische... | de | |
| 11.7.1979 | 58709 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Um der FIDA Steuerbefreiung für in der Schweiz angelegte Gelder zu gewähren, braucht es ein Abkommen. Da die Schweiz den Beitritt zum 47er-Abkommen prüft, ist eine Sondervereinbarung aber momentan... | de | |
| 1.12.1980 | 58890 | Minutes of the Federal Council | Benin (General) |
Benin gehört zu den ärmsten Ländern Westafrikas und deshalb unterstützunswürdig. Nachdem Benin nun die beiden Schweizer Geiseln freigelassen hat, sind die Verhältnisse geklärt, so dass ein... | de | |
| 11.8.1981 | 58361 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Des prisonniers républicains irlandais dans le conflit nord-irlandais formulent des requêtes précises par le biais de deux campagnes de grève de la faim. Le gouvernement de Londres ne veut surtout pas... | fr |

