Information about Person dodis.ch/P22246
Blankart, Franz
* 27.11.1936 Basle • † 17.1.2021
Additional names: Blankart, Franz André • Blankhardt, FranzInitials: BK • B • blf
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Title/Education:
Dr. phil.
Military grade:
colonel
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1965 •
Exit FDFA 1986 •
Exit FA 30.11.1998
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#298*
Relations to other persons:
Blankart, Franz is the cousin of Tagliavini, Heidi
Functions (27 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Founder | Verein zur Wiedereinführung der Diplomatenuniform | ||
1964 | Employee | Sarasin & Cie | |
1964–1965 | Zentralpräsident | Zofingia | |
...1964 | Student | University of Basel | |
1.1.1965–1967 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
3.1.1966–31.12.1966 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in The Hague | |
1967–9.1970 | Secretary | FDFA/Secretariat of the Head of Department | Sekretär des Departementsvorstehers, vgl. Staatskalender 1969 und 1970 sowie E2004B#1982/69#29*. |
10.1970–21.10.1973 | Embassy Secretary | Mission of Switzerland to the European Union | |
22.10.1973–9.1980 | Chef | Integration Office FDFA-FDEA | |
1974–2002 | Teacher | Graduate Institute of International and Development Studies |
Written documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.3.1977 | 50074 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Bis jetzt ist es innerhalb der Bundesverwaltung bezüglich der interne, vertrauliche EG-Dokumente, die von der Mission in Brüssel beschafft worden sind, kaum zu nennenswerten Pannen gekommen. Dies hat... | de | |
1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
14.4.1977 | 48110 | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml | |
18.4.1977 | 48706 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion über die Erweiterung des EFTA-Übereinkommens zur Anerkennung gegenseitiger Inspektionen betr. Herstellung pharmazeutischer Produkte: Der Beitritt grosser Produzentenländer wie die BRD wäre... | de | |
18.4.1977 | 50352 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Integrationsbüro wurde 1961 vom Bundesrat mit der Absicht geschaffen, die Entstehung von je departementsinternen EG-Diensten zu verhindern. Das Büro fungiert als federführender EG/EU-Dienst... | de | |
21.4.1977 | 48534 | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr | |
9.5.1977 | 50055 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das neue diskriminierende Drittlandstatut der EG bei Direktversicherungen soll gegenüber schweizerischen Unternehmen nicht angewandt werden. Der Status quo soll aufrecht erhalten bleiben bis das sich... | de | |
5.6.1977 | 49996 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Angesprochen werden das Verhältnis EG-EFTA, die EG-Erweiterung, Dänemarks Position und die Interessen der Schweiz am EFTA-Gipfel. | de | |
28.7.1977 | 48985 | Memo | Euratom |
Die Finanzierung der Zusammenarbeit der Schweiz mit der Euratom bei der thermonuklearen Fusion ist wegen der Ablehnung der Mehrwertsteuer nicht mehr gesichert. Da es sich um einen aussen-, innen-,... | de | |
26.8.1977 | 48656 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Falls der EFTA-Gipfel mehr als ein freihandelspolitischer Weiheakt sein soll, müssen die dort formulierten Zukunftsoptionen präzisiert werden. Eine EFTA-interne Zusammenarbeit, die über verstärkte... | de |
Signed documents (210 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.12.1976 | 53065 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Integrationsbureau wird eine Delegation von Vertretern der Pharmaindustrie empfangen, um die rechtliche und verhandlungstaktische Problemlage, insbesondere die Frage des Diskriminierungskomplexes,... | de | |
5.1.1977 | 50067 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Gesetzesänderung beseitigt eine Ungleichbehandlung, unter der Schweizer Uhrenimporte in Frankreich zu leiden hatten. Es soll aber eine Steuer auf Uhren und Uhrenbestandteilen erhoben werden, die... | de | |
14.2.1977 | 50081 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
In der COST besteht die Gefahr der Satellierung der Drittstaaten durch die EG. Im Gegensatz zum Fall des grenzüberschreitenden Omnibusverkehrs haben die Drittstaaten hier nicht den Mut, resolut... | de | |
17.3.1977 | 50074 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Bis jetzt ist es innerhalb der Bundesverwaltung bezüglich der interne, vertrauliche EG-Dokumente, die von der Mission in Brüssel beschafft worden sind, kaum zu nennenswerten Pannen gekommen. Dies hat... | de | |
1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
12.4.1977 | 49026 | Memo | Greece (Economy) |
Question du problème de l'établissement du libre-échange entre la Suisse et la Grèce: raisons d'ordre commercial et politique, modalités d'un éventuel établissement du libre-échange et démarches... | fr | |
13.4.1977 | 48103 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Schweiz geht es bei den Verhandlungen um die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Omnibussverkehrs darum, ein Abkommen auszuhandeln, das multilateral ist und die Nicht-EG-Staaten dadurch... | de | |
14.4.1977 | 48110 | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml | |
18.4.1977 | 48706 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion über die Erweiterung des EFTA-Übereinkommens zur Anerkennung gegenseitiger Inspektionen betr. Herstellung pharmazeutischer Produkte: Der Beitritt grosser Produzentenländer wie die BRD wäre... | de | |
21.4.1977 | 48534 | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr |
Received documents (175 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1990 | 56480 | Letter | Spain (Politics) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Spanien haben sich aufgrund unterschiedlicher Visionen über das EWR-Dossier und vor allem über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen... | de | |
29.11.1990 | 55447 | Memo | Russia (Others) |
R. Felber wird seine Reise in die UdSSR nicht wie vorgesehen im Kreise einer grossen, repräsentativen Delegation mit Vertretern aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik und Kultur antreten können, da die... | de | |
5.12.1990 | 54821 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Le groupe de négociation discute des clauses de sauvegarde du Traité de Rome, des clauses destinées à remplacer les demandes d'exception des pays AELE et des achats immobiliers, qui sont au centre des... | ml | |
17.12.1990 | 54592 | Memo | Trade relations |
Im Verlaufe des Jahres 1990 ist eine ausgeprägte Verbesserung der Handelsbilanz der Schweiz zu verzeichnen, was hauptsächlich auf den deutlich stärkeren Volumenzuwachs der Ausfuhren und die immer noch... | de | |
24.12.1990 | 56735 | Telex | United States of America (USA) (Politics) |
Les États-Unis apprécient hautement la contribution financière suisse pour atténuer les séquelles des pays les plus touchés par la Crise du Golfe. Si après le 15.1.1991 l’Irak ne se retire pas du... | fr | |
11.2.1991 | 58659 | Memo | European Economic Area (EEA) |
La demande d'adhésion à la CE de l'Autriche et la quasi-demande suédoise ont modifié les attitudes de négociation de tous les pays AELE. Mais la guerre du Golfe et le rôle joué par la Turquie dans... | fr | |
22.2.1991 | 58201 | Telex | Italy (General) |
Vu l’importance des problèmes de transit pour l’Italie et la bonne volonté dont jouit la Suisse, il faut considérer l’ensemble de la question au-delà du problème immédiat du succès ou de l’échec de la... | fr | |
26.2.1991 | 57962 | Report | Ecuador (General) |
In den Gesprächen mit der ecuadorianischen Delegation wurden die Lage am Golf, die europäische Integration, Fragen über die Intensivierung der Beziehungen Westeuropas zu Osteuropa, die Entwicklung der... | ml | |
8.4.1991 | 59395 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Die Notiz enthält Massnahmen, mit denen günstige Voraussetzungen dafür geschaffen werden können, dass die wahren Gründe der Schwierigkeiten bei den EWR-Verhandlungen besser erkannt werden, die... | de | |
1.5.1991 | 57883 | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Botschafter von Tschaner wendet sich mit Vorschlägen ans Integrationsbüro, wie man sich strukturell auf einen eventuellen Beitritt der Schweiz zur EG vorbereiten könnte. Er schlägt die Einsetzung... | de |
Mentioned in the documents (806 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1973 | 48644 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Kapazitätsregelung für die Rheinschifffahrt soll das Überangebot an Transportraum, das zeitweise wegen der Wasserstände entsteht, durch die Stilllegung von Schiffen beseitigen. Diese... | de | |
28.1.1974 | 38903 | Report | Europe's Organisations |
Interprétation de la position de la Suisse face au débat atlantique ainsi que de la politique souhaitable et possible. | fr | |
28.2.1974 | 40529 | Memo | Euratom |
Nach einer Informationstagung über das Kernfusionsprogramm der EURATOM muss die Schweiz im HInblick auf eine Teilnahme am Programm diverse Punkte abklären. Es wird ausserdem das weitere Vorgehen... | de | |
3.5.1974 | 40545 | Minutes | Austria (Politics) |
La crise de l’énergie a provoqué un défaitisme européen. L’inflation éprouve la solidarité entre les pays. La polarisation entre l'URSS et les États-Unis empêche toute solution internationale. R.... | fr | |
18.6.1974 | 40530 | Memo | Euratom |
Überblick darüber, wie die geplante Zusammenarbeit der Schweiz mit der Euratom im Bereich der Kernfusion institutionell aussehen würde, über die finanziellen und wirtschaftlichen Konsequenzen für die... | de | |
26.6.1974 | 39230 | Letter | Council of Europe |
Lors d'une prise de position, deux services ont donné une réponse différente. La cohérence de la position du DPF envers ses missions et ambassades pourrait souffrir de ces différences. | fr | |
5.7.1974 | 40912 | Letter | Taxation issues |
Der Umfang der internationalen Wirtschaft und die Frage der Besteuerung multinationaler Firmen bedingen einen vermehrten Informationsaustausch zwischen nationalen Steuerbehörden, was die Schweiz... | de | |
12.9.1974 | 39742 | Report | Sweden (General) |
Rapport sur les différents sujets abordés: les problèmes de l'énergie, la coopération européenne et ses conséquences pour les Neutres, l'AELE, la Conférence sur la sécurité et la coopération en... | ml | |
4.11.1974 | 39843 | Memo | Euratom |
Le projet de coopération internationale d'EURATOM, programme de recherche et de développement en vue de proposer des solutions aux problèmes de l'approvisionnement énergétique de l'Europe, incite à... | ml | |
9.11.1974 | 34215 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Bilan de la CEE depuis sa création, placé sous le signe de perte de conscience européenne. Comment la Suisse doit-elle se placer entre l'OTAN et la CEE? Discussion également du communisme en Italie et... | ml |
Addressee of copy (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1988 | 54874 | Political report | Russia (Politics) |
Nachdem der Oberste Sowjet beschlossen hatte, den Forderungen eines Anschlusses Bergkarabachs an Armenien nicht nachzukommen, kommt es erneut zu Ausschreitungen. Die Nationalitätenfrage stellt eines... | de | |
30.8.1989 | 54872 | Political report | Russia (Politics) |
Die sowjetische Parteiführung erscheint ratlos im Umgang mit den Unabhängigkeitsbestrebungen der baltischen Sowjetrepubliken. Dies bezeugt insbesondere eine langatmige «Erklärung» Moskaus in Reaktion... | de | |
17.11.1989 | 49553 | Political report | German reunification (1989–) |
Einschätzungen zu den zwischenstaatlichen Beziehungen von BRD und DDR, wobei eine mögliche Wiedervereinigung beider Staaten zwar als realistisch, jedoch angesichts skeptischer Stimmen aus der DDR als... | de | |
25.1.1990 | 55745 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Aufgrund des Verdachts, dass die Cocom-Beschränkungen für den Export von amerikanischer Hochtechnologie durch schweizerische Unternehmungen unterlaufen werden, soll der Status der Schweiz überprüft... | de | |
11.5.1990 | 54816 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Stratégie suisse pour l'avant-dernière phase des négociations du GATT, peu après la réunion ministérielle informelle de Puerto Vallarta. La Suisse se fixe six priorités dans ces négociations: la... | fr | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
2.10.1990 | 49561 | Political report | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Einschätzungen zur Auflösung der DDR und deren Anschluss an die Bundesrepublik Deutschland, wobei insbesondere die Beschleunigung des Wiedervereinigungsprozesses seit den Ereignissen an der Berliner... | de | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
28.3.1991 | 57510 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Président Cotti partage ses doutes sur le processus d'intégration européenne avec le Conseiller fédéral Delamuraz. Les négociations sont vécues comme une suite d'humiliations et le président pose... | fr | |
18.4.1991 | 58462 | Memo | Argentina (Economy) |
Argentinien und die Schweiz unterzeichnen ein Investitionsschutzabkommen, ein Umschuldungsabkommen sowie eine Absichtserklärung zur Weiterführung der Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungsabkommen.... | de |