Information about Person dodis.ch/P2132
Weitnauer, Albert
Initials: WR • WrGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Dutch
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Engineer • Architect
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 15.1.1941 •
Entry FDFA 21.6.1948 •
Exit FDFA 31.5.1981
Literature:
Christian Föllmi: Die Schweiz, Europa und die Welt im politischen Denken Albert Weitnauers (1960–1967), Lizentiatsarbeit Universität Zürich 1992.
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#2524*
Memoirs:
Albert Weitnauer: Rechenschaft. Vierzig Jahre im Dienst des schweizerischen Staates, Zürich 1981.
Personal papers:
Nachlass Dr. iur. Albert Weitnauer (1916–1984), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Albert Weitnauer.
Relations to other persons:
Weitnauer, Albert is the child of Weitnauer, Albert Friedrich
Functions (27 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1959–15.2.1971 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Neuer Titel: auf 1.9.1966 zum Delegierten für Handelsverträge und Spezialmissionen ernannt, vgl. PVCF 1598 vom 2.9.1966 (dodis.ch/63952) Eintritt: PVCF 81, 16.1.1959 (dodis.ch/63944) / Austritt: PVCF 1974, 18.11.1970 (dodis.ch/64784) |
1.1.1960... | Vice President | Consultative Commission on Foreign Economic Policy | Cf. FF, 1960, II, pp. 1615-1616 (PVCF du 23.12.1960). Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1963, p. 232-233. Composition de la Commission pour la période du 1.1.1961 au 31.12.1964. "Minister, Delegierter für Handelsverträge" - E7110#1980/63#35* [1969], 229.4 (notamment circulaire du 15.1.1969 avec la composition de la Commission pour la période du 1.1.1969 au 31.12.1972 (PVCF du 8.1.1969). "Delegierter für Handelsverträge und Spezialmissionen" |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Neutralitätspolitik, Neutralitätsrecht und institutionelle Fragen | cf. dodis.ch/30875 |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Landwirtschaftsfragen | cf. dodis.ch/30875 |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Kriegswirtschaft und CECA | cf. dodis.ch/30875 |
11.12.1961... | Member | Integration Office FDFA-FDEA | Cf. dodis.ch/30134 (nomination PVCF) |
18.12.1961-1983... | President | Working group Historische Standortsbestimmung | Voir dodis.ch/30165 |
...1966–15.2.1971 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFAE/World Trade, WTO | |
...1966... | Vice President | General Agreement on Tariffs and Trade | |
16.12.1969... | Member | Working Group Safety Conference |
Written documents (68 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1978 | 48809 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Aufgrund einer unterschiedlichen Interpretation der Sachlage sowie der Verpflichtung gegenüber den aussenpolitischen Maximen der Neutralität und der Universalität ist es kaum wahrscheinlich, dass der... | de | |
4.4.1978 | 50486 | Memo | Working group Historische Standortbestimmung |
Le rôle du groupe de travail Implications historiques est de présenter une sélection de «formateurs» de l’opinion publique de qualité élevée. Traditionnellement, les chefs du Départements politique... | fr | |
21.4.1978 | 51573 | Memo | Disarmament |
Das State Departement ist gegen eine Einladung der Schweiz sowie die Einräumung des Rederechts an der Generaldebatte der UN-Sonderkonferenz für Abrüstung. Sie befürchten dadurch die Schaffung eines... | de | |
19.5.1978 | 48700 | Memo | Human Rights |
A. Weitnauer veut dissuader P. Aubert de faire une déclaration devant la Commission des affaires étrangères concernant la condamnation de Y. Orlov. La Suisse a intérêt à continuer sa politique... | fr | |
26.7.1978 | 48205 | Memo | Russia (General) |
Bericht über Generalsekretär A. Weitnauers Besuch in Moskau. Darin: Mein Aufenthalt in Moskau vom 5.-9.6.1978 Darin: Gespräch mit Vizeaussenminister Kosyrew Darin: Gespräch mit... | de | |
1980 | 16103 | Bibliographical reference | Bibliographische Refenzen |
e.a: - Rudolf L. Bindschedler, "Zum Primat der Aussenpolitik", pp. 27-36. - Sigmund Widmer, "Die Angst als Faktor der zwischenstaatlichen Beziehungen", pp. 59-69. - Raymond Probst,... | ml | |
2.5.1980 | 68347 | Memo | Iran (Economy) |
In der Frage der Iran-Sanktionen sollte verhindert werden, dass vorschnell Beschlüsse gefasst werden. Die USA erwarten von der Schweiz keine Teilnahme an den Sanktionen des Westens, was ein... | de | |
1981 | 16106 | Bibliographical reference | Political issues |
Albert Weitnauer: Rechenschaft : vierzig Jahre im Dienst des schweizerischen Staates / Albert Weitnauer. - Zürich [etc.] : Artemis, 1981. | de |
Signed documents (186 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1947 | 1964 | Memo | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Protokollnotiz zuhanden von Herrn Minister Dr. Hotz in sachen vorbereitende Sitzung betreffend die Welthandelskonferenz von Habana, vom 23.10.1947 | de | |
7.9.1950 | 6400 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Coca-Cola Corperation will die Kündigung des schweizerisch-amerikanischen Handelsvertrags nützen, um den Bundesrat zur Bekämpfung der in der Schweiz geführten Kampagne der Coca-Cola Konkurrenten... | de | |
6.3.1953 | 10257 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Die Amerikaner erwarten neue wesentliche Konzessionen, da die Schweiz zu den wichtigsten Lieferanten von strategisch wichtigen Waren des Ostblocks gehört. In der Liste I wollen sie auch die geringsten... | de | |
15.8.1956 | 40908 | Letter | Crude oil and natural gas |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de | |
21.5.1957 | 11337 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Überblick über alle Uhrenprobleme die zwischen den Vereinigten Staaten und der Schweiz bestehen. | de | |
19.1.1960 | 52572 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
2.6.1961 | 30158 | Letter | GATT |
Accord résultant des négociations entreprises entre la Suisse et la CEE au sujet des compensations découlant de l'adoption par la CEE d'un tarif douanier commun. Cet accord est transmis au GATT. | fr | |
17.7.1961 | 30116 | Memo | Europe's Organisations |
Die Vorstellungen des State Department zur Europäischen Integration. Die Schweiz wird auch künftig eine liberale Wirtschaftspolitik behalten. | de | |
8.12.1961 | 50494 | Letter | Working group Historische Standortbestimmung |
Professor Edgar Bonjour wird gebeten Mitglied der Arbeitsgruppe "Politische Standortsbestimmung" zu werden, welche Vorabklärungen im Hinblick auf eine allfällige EWG-Assoziation treffen soll. | de | |
25.1.1962 | 30713 | Address / Talk | GATT |
Allgemeiner Überblick über die Welthandeslpolitik. Geschichte des GATT sowie anderer Freihandelszonen (LAFTA) und Verhältnis des GATT zu EWG und EFTA. Haltung der Vereinigten Staaten zum GATT und zur... | de |
Received documents (271 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1978 | 48745 | Memo | Russia (Economy) |
Im Sinne einer möglichst grossen Diversifikation der Energieträger und Lieferstaaten wäre man heute froh, hätte man die anfangs der 1970er Jahre genährten Kontakte bezüglich sowjetischer... | de | |
5.6.1978 | 50982 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Une délégation suisse officieuse s’est rendue au Zaïre, où elle a laissé croire qu’elle était une délégation parlementaire, sans que l’Ambassade n’en soit informée. L’Ambassadeur se trouve ainsi dans... | fr | |
9.6.1978 | 48773 | Report | Saudi Arabia (General) |
Anlässlich der Einweihung der Moschee in Genf empfängt der saudische König Khaled Bundesrat P. Aubert. Das Gespräch gilt der politischen Entwicklung in Afrika und im Nahen Osten sowie den bilateralen... | de | |
27.6.1978 | 52906 | Telegram | Russia (Politics) |
Die Affäre um den Sowjetdiplomaten W. B. Resun zeigt die Fragilität des Détentlächelns. Das EPD sollte nun Gewissheit darüber erlangen, dass das EJPD auch alle ihm bekannten Fakten auf den Tisch... | de | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
5.7.1978 | 49329 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Der Besuch von A. Weitnauer in Berlin wurde von der obersten Führung der DDR stärker beachtet als erwartet. Insbesondere die Bedeutung der Einladung an Aussenminister O. Fischer nach Bern wird hier... | de | |
6.7.1978 | 52180 | Memo | Swiss citizens from abroad |
P. Aubert que la situation qui est faite aux épouses des diplomates à l’étranger est illogique et insupportable et veut soutenir une modification de la loi pour changer cet état de fait | fr | |
3.8.1978 | 48943 | Letter | Export of war material |
Le non-octroi d'une livraison de munitions irrite les Argentins, qui se demandent si la Suisse suit l'exemple des États-Unis dans ce domaine. Une interprétation erronée selon le représentant de... | fr | |
9.8.1978 | 52375 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Das Gesetz soll nicht angepasst werden, damit auch die Frauen von Beamten im Ausland brieflich Stimmen könnten. Das Bedürfnis sei quantitativ so gut wie inexistent. Die Beamte im Ausland und ihre... | de | |
13.8.1978 | 50834 | Letter | North Korea (Politics) |
Die Schweizer Delegation zeigt sich irritiert über den Besuch von Nationalrat Ziegler in Panmunjom, der vorgab, im Auftrag des Bundesrates «mal zu sehen, was diese NNSC-Schweizer eigentlich machen».... | de |
Mentioned in the documents (673 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.7.1968 | 33704 | Memo | Watch industry |
Bestrebung in Brasilien eine schwerizerische Uhrenmontage aufzubauen sollen ihm Rahmen einer abgestimmten Implementierung der schweizerischen Uhrenherstellung in Südamerika erfolgen. | de | |
6.7.1968 | 34202 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskussion gegenwärtiger Probleme und Chancen in den Beziehungen mit den Staaten Osteuropas: Liberalisierungstendenzen in der Tschechoslowakei, eine mögliche EFTA-Assoziation Jugoslawiens,... | ml | |
10.7.1968 | 32943 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Das Problem der Einfuhr von Hart- und Halbhartkäse zu extrem niedrigen Preisen beschäftigt die Schweiz seit einiger Zeit. Deshalb wurde mit der EWG mehrmals Verhandlungen geführt mit dem Ziel die... | de | |
21.8.1968 | 33573 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat gewährt dem schweizerischen Bankenkonsortium, das dem staatlichen Banco Industrial de la Republica Argentina einen Rahmen- und Lieferkredit für das Kraftwerk "El Chocón" zu gewähren... | de | |
28.8.1968 | 33009 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
La Suisse participe au 2e plan quinquennal de développement pour la Turquie à hauteur de 25 millions de francs au maximum. Egalement: Département de l'économie publique. Proposition du... | fr | |
3.9.1968 | 32775 | Memo | Russia (Economy) |
Das Rahmenabkommen zwischen der schweizerischen Uhrenkammer mit der UdSSR wurde noch nicht unterzeichnet. Ebenso wie die Mission des Vororts nach Moskau wurde dieses Unterfangen wegen der Ereignisse... | de | |
5.10.1968 | 33658 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz sollte im Rahmen der rechtlichen Möglichkeiten den amerikanischen Rechtshilfegesuchen weitestgehend nachkommen, bei einem schweizerisch-amerikanisches Rechtshilfeabkommen muss darauf... | de | |
15.10.1968 | 33868 | Minutes | Europe's Organisations |
Bestandesaufnahme des europäischen Integrationsproblems und Besprechung zum Problem der Einfuhr von unterpreisigem Käse. | de | |
16.11.1968 | 34203 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur le niveau d'implication que la Suisse, en tant que pays neutre, doit avoir dans l'aide aux pays en voie de développement ainsi que sur les problèmes éthiques que pose ce genre... | ml | |
30.11.1968 | 33010 | Telegram | European Free Trade Association (EFTA) |
La déclaration de H. Schaffner sur l'intégration européenne faite à la réunion du conseil de l'AELE à Vienne a été accueillie favorablement à Bruxelles et est considérée comme une contribution ouverte... | fr |
Addressee of copy (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1978 | 48796 | Letter | Spain (General) |
Les Espagnols accordent une attention constante aux conditions qui sont faites à leurs ressortissants travaillant à l'étranger. Cette évolution est particulièrement perceptible depuis que les... | fr | |
1.3.1978 | 50420 | Memo | Financial aid |
La Commission Brandt a pour but de relancer le dialogue Nord-Sud, ce que la CCEI n'a pas réussi à faire. La Suisse met gratuitement à sa disposition des locaux à Genève à titre de participation. | fr | |
14.3.1978 | 50261 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Mit Euronet wird in der EG ein online Informatiknetzwerk geschaffen, das einen raschen Zugriff auf wissenschaftliche und technische Informationen und Daten ermöglicht. Für die Schweiz ist der freie... | de | |
14.3.1978 | 48207 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Schweiz kommt eine wichtige Rolle bei der Einführung einer harmonisierten Sommerzeit zu, da die angrenzenden Länder ihren Entscheid weitgehend von ihr abhängig machen. Aufgrund des Widerstands der... | de | |
16.3.1978 | 48768 | Letter | Cultural relations |
Evaluation der Möglichkeit und Wünschbarkeit des Abschlusses von Kulturabkommen, was von der Schweiz bisher strikt abgelehnt wurde. In rechtlicher Hinsicht ist die Antwort positiv, es ist aber mit... | de | |
20.3.1978 | 49018 | Memo | Cyprus (General) |
Kommentare des türkischen Botschafters in der Schweiz zum Treffen Karamanlis-Ecevit in Montreux. Die zypriotische Frage wird gar nicht erwähnt, ausser dass Karamanlis Ecevit dazu drängt, die... | de | |
21.3.1978 | 48810 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Israël demande la fermeture urgente du bureau de l'OLP à Genève. Le Département politique veut répondre en se plaçant strictement sur le plan des obligations de la Suisse vis-à-vis des Nations Unies. | fr | |
4.4.1978 | 49173 | Memo | Cultural relations |
Darlegung der als politisch heikel eingeschätzten Komponenten, die Auftritte des Orchesters in Brasilien und Argentinien mit sich bringen könnten. Von Konzerten in Chile wird wegen befürchteter... | de | |
10.4.1978 | 49334 | Letter | Cultural relations |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de | |
11.4.1978 | 50156 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Avec les soucis des organisations internationales à Genève découlant des problèmes de change, la Suisse sera dans une situation délicate lors des prochaines conférences internationales, car les États... | fr |