Information about Person dodis.ch/P1692
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Diez, Emanuel
Additional names: Diez, Mäni • Diez, EmmanuelInitials: DZ • DI
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat • Civil servant • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Businessman
Military grade:
corporal
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 28.8.1944 •
Exit FDFA 30.11.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#660*
Relations to other persons:
Diez, Rosi is married to Diez, Emanuel
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1961–1967... | Member | Arbeitsgruppe Kartellpolitik | cf. dodis.ch/30875 |
...1965... | Member | Stab für Gesamtverteidigung | E 2804 1971/2, 53, p.B.51.20 |
1969–1972 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Diez wird mit der Umwandlung des Rechtsdienstes in die Rechtsabteilung vom Sektionschef zum Abteilungschef. Verleihung des Titels eines Botschafters, vgl. BR-Prot. Nr. 126 vom 22.1.1971. |
...1969... | Member | Council of Europe/Steering Committee on Legal Co-operation | vgl. dodis.ch/32482. |
16.12.1969... | Member | Working Group Safety Conference | |
1973–30.11.1984 | Director | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Diez wird mit der Umwandlung der Rechtsabteilung in die Direktion für Völkerrecht vom Abteilungschef zum Direktor. Büro: W 250 (1981). |
...1979... | Chef | Swiss Delegation to the Central Commission for the Rhine | |
1984–22.11.1990 | President | FDFA/Commission for Foreign Compensation | |
1984–1990 | Member | EPD/Kommission für die Zulassung von Personal mit Hochschulbildung | |
...1986... | Chairman | Interdepartmental Working Group on Good Services and International Peacekeeping |
Written documents (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1958 | 10921 | ![]() | Report | Export of war material |
Juristischer Überblick über den Transit von Kriegsmaterial durch neutrale Staaten. | de |
6.2.1959 | 62561 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
Das EPD begrüsst Überlegungen zur Einrichtung einer liechtensteinischen Gesandtschaft in Wien. Dafür spricht nicht nur die historische Beziehung des Fürstentums zu Österreich, sondern auch die Chance... | de |
20.5.1959 | 62589 | ![]() | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Neuordnung des interkantonalen Finanzausgleichs stellt sich erneut die Frage nach der Ausdehnung des Konkordates über den Ausschluss von Steuerabkommen auf Liechtenstein.... | de |
22.7.1960 | 15337 | ![]() | Memo | Good offices |
Unter welchen Bedingungen soll die Schweiz eine Ärztemission in den Kongo entsenden. | de |
1.9.1960 | 15172 | ![]() | Memo | Algeria (Politics) |
Le droit de neutralité et la Vème Convention de La Haye ne prévoient pour l'Etat neutre aucune obligation d'interner les déserteurs pénétrant sur son territoire. | fr |
16.3.1962 | 18782 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Négociations bilatérales en vue d'éviter la double imposition: d'importantes divergences apparaissent au sujet de l'imposition des filiales étrangères établies en Suisse. Répercussions dans le cadre... | de |
30.12.1963 | 18967 | ![]() | Memo | India (Economy) |
Das indische Finanzministerium möchte die Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungsabkommen wieder aufnehmen. | de |
13.8.1964 | 31877 | ![]() | Memo | Military policy |
Beim Kauf der "Bloodhound Mark II"-Fernlenkraketen von der British Aircraft Corporation wurde die Schweiz übervorteilt. Das Vorgehen wird nun mit Grossbritannien und Schweden, die ähnliche Käufe... | de |
12.10.1964 | 31063 | ![]() | Memo | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
8.6.1965 | 31130 | ![]() | Memo | Austria (General) |
Im Rheintal und den Anrainergebieten wird aufgrund der befürchteten Luftverschmutzung Kritik am Projekt der Errichtung eines Kraftwerks geübt. | de |
Signed documents (134 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1972 | 36881 | ![]() | Memo | Political issues |
Die Ausübung des diplomatischen Schutzes liegt in der Kompetenz der Aussenposten. Insbesondere bei Rechtsverzögerungen und Rechtsverweigerungen sowie Verstössen gegen Menschenrechte und... | de |
18.8.1972 | 36437 | ![]() | Memo | Austria (Politics) |
Im Hinblick auf den vorgesehenen Besuch von Bundesrat Gnägi in Österreich werden vom Militärdepartement die Fragen der Grenzverletzungen durch Militärflugzeuge sowie der Vereinbarung über die... | de |
30.8.1972 | 36945 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Betreffend den bevorstehenden Besuch von Bundespräsident Heinemann gibt es keine Probleme zu melden, die bei dieser Gelegenheit gegenüber Bundesaussenminister W. Scheel aufgeworfen werden sollten. Für... | de |
20.9.1972 | 36351 | ![]() | Memo | Economic relations |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de |
8.1.1973 | 40299 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch mit dem liechtensteinischen Botschafter: Bezüglich der Destillationsanlage Sennwald soll Liechtenstein den St. Galler Behörden einen konkreten Fragenkatalog unterbreiten. Bei der Aufnahme von... | de |
16.2.1973 | 40207 | ![]() | Report | Terrorism |
Rapport sur la session de l'OACI qui a traité de l'éventuelle convention sur les sanctions en matière d'actes illicites contre l'aviation civile. La position modérée de la Suisse a été appréciée par... | fr |
1.3.1973 | 40300 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch K. Furglers mit dem Schweizerverein in Liechtenstein: Bei der Frage des Grundstückerwerbs durch Ausländer handelt es sich um ein Missverständnis. Die Beurteilung der... | de |
26.3.1973 | 40383 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad |
Staaten können die Teilnahme von Ausländern an Wahlen und Abstimmungen ihres Heimatstaats auf ihrem Territorium gemäss Völkerrecht unterbinden oder dulden. Eine Sonderregelung zu Gunsten des... | de |
2.4.1973 | 37040 | ![]() | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La Suisse ne peut, pour l'heure, signer la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale: une telle adhésion soulèverait divers problèmes, notamment... | fr |
14.5.1973 | 40573 | ![]() | Memo | Austria (Others) |
Die Expertengesprächen zum geplanten Kernkraftwerk Rüthi werden weitergeführt, ausserdem stehen noch verschiedene Berichte aus. Vor allem die Regierung von Vorarlberg möchte den Bau verhindern und übt... | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.10.1969 | 34082 | ![]() | Letter | Panama (Economy) |
Die ablehnende Haltung mehrerer lateinamerikanischer Staaten gegenüber dem schweizerischen Vertragstext für Investitionsschutzabkommen ist auf identische Gründe zurückzuführen, weshalb es zweckmässig... | de |
22.1.1970 | 36518 | ![]() | Letter | France (General) |
La Société de pêche «La Franco-Suisse» ne respecte pas l'accord entre la France et la Suisse de 1957, ce qui rend impossible l'exercice effectif de la surveillance de la pêche dans le Doubs. | fr |
20.3.1970 | 35392 | ![]() | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de |
24.4.1970 | 48204 | ![]() | Memo | Russia (General) |
Gespräch zwischen P. Graber und W. M. Winogradow über die Europäische Sicherheitskonferenz und einige bilaterale Fragen, das sich an den Rahmen eines Höflichkeitsbesuchs hält. Gestreift werden die... | de |
30.4.1970 | 36488 | ![]() | Letter | France (Economy) |
La région d'Haute-Alsace souffre de pénurie de main-d'oeuvre en raison de ses nombreux frontaliers qui travaillent en Suisse et en République fédérale d'Allemagne. Par ailleurs, le projet... | fr |
1.5.1970 | 36146 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion zur Vorbereitung der EFTA-Ministerkonferenz in Genf und der OECD-Ministerratssitzung in Paris sowie Festlegung des schweizerischen Standpunktes zu den einzelen Traktander dieser Sitzungen. | de |
27.6.1970 | 34206 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Prise de conscience de l'état de dépendance de l'Europe de l'Ouest face aux USA. Dans ce contexte, discussions sur le niveau d'autonomie et de dépendance à avoir par rapport à la CEE, tout en... | ml |
29.10.1970 | 35936 | ![]() | Letter | Chile (Politics) |
Gegenwärtig finden in London Verhandlungen zwischen einer argentinischen, einer chilenischen Delegation und der britischen Regierung zur alten Streitfrage der Schiedsgerichtbarkeit betr. Grenzziehung... | de |
20.11.1970 | 35386 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Die Schweiz möchte mit Indien ein Investitionsschutzabkommens abschliessen, um eine bessere Basis für eine weitere Ausdehnung der schweizerischen Präsenz auf dem indischen Markt zu schaffen und den... | de |
21.11.1970 | 34207 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Frage der europäischen Integration und die Teilnahme der Schweiz an diesen Integrationsbestrebungen. Im Zentrum stehen die bevorstehenden Verhandlungen und Gespräche der Schweiz... | ml |
Mentioned in the documents (382 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1986 | 62902 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Um ihre Beteiligung an internationalen friedenssichernden Operationen ausbauen zu können, ist die Bundesverwaltung auch auf Grundlagen aus der Forschung angewiesen. Die Arbeitsgruppe «Gute Dienste und... | de |
14.9.1987 | 60976 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |
22.2.1988 | 56153 | ![]() | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Les principaux dossiers en suspens en matière d'indemnisation relatives à des naturalisations se concentrent sur cinq pays: l'Algérie, la Chine, la RDA, l'URSS et le Zaïre. | fr |
1.1990 | 52491 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |
[9.1.1991...] | 62428 | ![]() | Minutes | Parliament |
Séance de la sous-commmission / Sitzung der Subkommission | ml |
16.1.1991 | 56058 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Für die von Präsident Mobutus am 30.11.1973 angeordneten Enteignungen schweizerischer Güter in der Republik Zaïre hat der Bundesrat die Kommission für ausländische Entschädigungen mit dem Vollzug... | de |
23.1.1991 | 65529 | ![]() | Memo | Concours diplomatique |
Depuis quelques années, la Suisse et le Liechtenstein ont conclu un accord sur la formation de jeunes diplomates, sur la base duquel deux stagiaires du Liechtenstein seront à nouveau formés cette... | fr |
1992 | 61113 | ![]() | Publication | Structure of the representation network |
Publikation der gemeinsamen Stellungnahme des Bundesamtes für Justiz und der Direktion für Völkerrecht vom Januar 1992 über die Zuständigkeit zur Eröffnung von Botschaften in der Zeitschrift... | ml |
5.5.1992 | 60862 | ![]() | Minutes | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
1. Bericht der Studiengruppe zu Fragen der schweizerischen Neutralität; erste Ausprache 2. Osteuropahilfe -Koordination innerhalb der Verwaltung; Einbezug des Parlaments | ml |
1997 | 14662 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Marc Perrenoud, Peter Hug, In der Schweiz liegende Vermögenswerte von Nazi-Opfern und Entschädigungsabkommen mit Oststaaten - Les avoirs déposés en Suisse par des victimes du nazisme et les accords... | ml |
Addressee of copy (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.3.1979 | 48824 | ![]() | Memo | Palestine (General) |
Die PLO bemüht sich weiterhin um einen Empfang F. Kaddoumis in der Schweiz. Zudem wird eine Verstärkung der Kontakte mit dem PLO-Hauptquartier in Beirut angeregt. Auch die Problematik der Stipendien... | de |
29.8.1979 | 48827 | ![]() | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Une prise de position de divisions du DPF au sujet de l’élargissement du statut du Bureau de l’OLP à Genève est demandée. La question suscite des réactions autour du statut de l’OLP et d’éventuelles... | fr |
2.9.1980 | 48835 | ![]() | Memo | Palestine (General) |
Der Auslieferungsfall Jaroudi belastet die Schweizer Beziehungen sowohl zu Frankreich als auch zu palästinensischen Organisationen. Eine Auslieferung der genannten Person soll deshalb alsbald... | de |
27.11.1980 | 48837 | ![]() | Memo | Palestine (General) |
Gespräch über die wichtigsten Anliegen der PLO an die Schweiz, darunter die politische Anerkennung als einzige Vertreterin des palästinensischen Volkes, den Besuch von F. Kaddoumi in Bern, die... | de |
16.6.1981 | 48816 | ![]() | Memo | Iraq (General) |
Les Ambassadeurs des pays arabes à Berne ont l’impression que la Suisse n’a pas suffisamment condamné le raid israélien contre le centre de recherche Tuwaitha de peur de gêner le Premier Ministre... | fr |
20.9.1982 | 49487 | ![]() | Memo | Zimbabwe (General) |
Simbabwe wird als Land mit grossem wirtschaftlichem Potential eingeschätzt, das international umworben wird. Die Aufnahme von Linienflügen der Swissair nach Harare und die Vergabe von Mischkrediten in... | de |
17.6.1983 | 50643 | ![]() | Telegram | UNO – General |
Rapport sur un échange de vues avec le secrétaire général de l'ONU concernant le problème de la mention du maintien de la neutralité suisse dans des documents constituant de l'éventuelle procédure... | fr |