Information about Person dodis.ch/P16825
Weiersmüller, Rudolf
* 10.8.1939 Teufen AR • † 13.12.2004
Additional names: Weiersmueller, RudolfInitials: WE • WER
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Aargau
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. rer. pol.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1972 •
Exit FDFA 31.8.2004
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1963-1970... | Employee | Helvetas | In Kathmandu |
1.2.1972-1973 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1973 | Diplomatic trainee | Schweizerische Botschaft in Dhaka | vorübergehend in New Delhi und Dhaka, wo er im Rahmen des Mandates der Schweiz als Schutzmacht im Konflikt zwischen Indien und Pakistan tätig war. In diesem Zusammenhang beschäftigte er sich namentlich mit den Fragen der Rückführung der Zivilbevölkerung unter Mitwirkung des UNO-Hochkommissariats für Flüchtlinge und des IKRK |
1973-1974 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Mexico City | |
1974-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | Federal Department for Foreign Affairs | |
1975-1979 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Ottawa | |
1.3.1979-1980 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Caracas | |
1980... | Member | Presence Switzerland | |
1981-1984 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Culture and UNESCO | |
1984–1988 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | Tit. Minister. |
Written documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1971 | 35156 | End of mission report | Technical cooperation |
In Indien wurde der Stand der Vorbereitungen zur Übergabe der Teppichzentren Bylakuppe und Chandragiri überprüft und in Nepal die Möglichkeiten einer Erweiterung der Teppichprojekte untersucht. | de | |
20.11.1975 | 39279 | Report | Canada (Economy) |
Die Genehmigung einer Uranlieferung an das Atomkraftwerk Gösgen wurde durch die Atomic Energy Control Board nicht erteilt. Die kanadische Regierung setzt bei Uranlieferung einen Mindestpreis von 15$... | de | |
12.11.1976 | 52671 | Letter | Canada (Economy) |
Die Verhandlungen zu den Verfahrensfragen über das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Kanada und der Schweiz sind für beide Seiten zu einem zufriedenstellenden Abschluss gelangt. | de | |
13.5.1977 | 50990 | Letter | Canada (Economy) |
Der Rückgang der Schweizer Uhrenverkäufe nach Kanada ist bedenklich und hält ununterbrochen an. Das Problem ist japanische Quarzuhr, die den Schweizerprodukten ebenbürtig ist. Zudem werben die Japaner... | de | |
8.6.1977 | 52669 | Letter | Canada (Economy) |
Das schweizerisch-kanadische Doppelbesteuerungsabkommen ist im kanadischen Parlament, nach heftiger Debatte über die Opportunität des Eingehens eines solchen Vertrages mit der Schweiz, in zweiter und... | de | |
27.7.1977 | 51086 | Letter | Canada (Economy) |
Sulzer und die Atomitc Energy of Canada arbeiten auf dem Gebiet der Schwerwasseranlagen zusammen. Der damit zusammenhängende Austausch von Technologie wird in absehbarer Zeit der wichtigste... | de | |
16.12.1977 | 50991 | Letter | Canada (General) |
Überblick über die Beziehungen zu Kanada: Schwierigkeiten bestehen zurzeit bezüglich der nuklearen Zusammenarbeit und der Rechtshilfe. Ebenfalls Sorgen bereitet der Schweiz der wachsende kanadische... | ml | |
3.2.1978 | 50531 | Letter | Economic relations |
Um der Kritik in der Presse entgegenzutreten, braucht es eine Informationspolitik über die wirtschaftliche Tätigkeit der Mitarbeiter des EPD. Man müsste darauf hinweisen, dass die praktische... | de | |
18.8.1978 | 50968 | Letter | Canada (Politics) |
Die Intensivierung der wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zu ganz Westeuropa ist ein strategisches Element der kanadischen Aussenpolitik. Deshalb sind die geplanten Besuche von... | de | |
31.8.1978 | 51091 | Letter | Canada (Economy) |
Der Besuch bei General Motors of Canada, die das von Mowag entwickelte Panzerfahrzeug in Lizenz herstellt, hatte den Zweck die Türen für andere, nichtmilitärische Zusammenarbeit mit der Schweizer... | de |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1992 | 66647 | Memo | Migration |
Die Berliner Konferenz über Massnahmen zur Eindämmung der illegalen Migration aus Mittel- und Osteuropa hat eine Reihe von Folgearbeiten ausgelöst. An einer zweiten Ministerkonferenz im Februar 1993... | de | |
9.11.1992 | 61414 | Memo | Sri Lanka (General) |
Das UNHCR würde mit einem «passive monitoring» die Schweiz bei der Rückführung von abgewiesenen Aslybewerbern nach Sri Lanka unterstützen, wenn die Schweiz und Sri Lanka eine Vereinbarung treffen... | de | |
16.4.1993 | 65486 | Memo | Vietnam (General) |
Der 1989 verabschiedete Comprehensive Plan of Action hat bewirkt, was die internationale Gemeinschaft wollte: Schutz für effektiv Gefährdete, geregelte Einwanderungsverfahren und humanitäre... | de | |
17.5.1993 | 64464 | Memo | Policy of asylum |
Das mazedonische Innenministerium ist sich der Scharnierfunktion des Flughafens Skopje bewusst und bereit, zu einer informellen Durchbeförderungslösung von aus der Schweiz weggewiesenen Ausländern... | de |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1992 | 62213 | Memo | Policy of asylum |
Das EDA spricht sich gegen die Forderung des BFF aus, dass sich die Schweiz im Executive Committee gegen die gewohnheitsrechtliche Ausdehnung des HCR-Mandats auf Gewaltflüchtlinge ausspricht. Auch das... | de | |
22.12.1992 | 61987 | Memo | Questions of international law |
Die Volksinitiative der Schweizer Demokraten steht im Widerspruch mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Schweiz und der allgemeinen Menschenrechtspolitik des Bundesrates. Die Einheit der... | de |
Mentioned in the documents (112 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1982 | 59091 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Nomination de la délégation suisse à la 4ème session extraordinaire de la Conférence générale de l'UNESCO consacrée à la discussion et l'adoption du projet du plan à moyen terme de l'organisation pour... | fr | |
3.1983 | 57314 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction des organisations internationales du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
21.3.1983 | 59998 | Memo | France (Politics) |
Trotz des Machtwechsels in Frankreich und der Verstaatlichungsankündigungen blieben die bilateralen Beziehungen gut. Die Frage der französischen Kapitalflucht in die Schweiz wirft jedoch immer noch... | ml | |
23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml | |
3.10.1983 | 57089 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral envoie à la vingt-deuxième Conférence générale de l'UNESCO plusieurs personnes travaillant pour la mission ou la commission suisse y dédiée, divers experts du DFAE ainsi que le... | fr | |
25.6.1984 | 63758 | Weekly telex | Mozambique (General) |
Teil I/Partie I - Le Conseiller fédéral Aubert a reçu le Ministre à la Présidence pour les affaires économiques du Mozambique Veloso le 21.6.1984 - Conférence générale OIT - XIX.... | ml | |
28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
27.8.1985–30.8.1985 | 54396 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1985. Les thèmes suivants sont abordés: l'adhésion de la... | ml | |
23.9.1985 | 64346 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La tâche principale de la conférence sera d’adopter le projet de programme et de budget pour 1986–1987. En générale, la délégation suisse se prononcera en faveur d’une limitation de l’action de... | fr | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml |
Addressee of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1990 | 56148 | Minutes | Policy of asylum |
Ein Beitritt der Schweiz zum Erstasylabkommen der EG wird grundsätzlich von allen vertretenen Stellen befürwortet. Das Erstasylabkommen ist nicht Teil der EWR-Verhandlungen. Die Möglichkeit,... | de | |
25.7.1991 | 58878 | Memo | Security policy |
Die Tatsache, dass überhaupt über einen militärischen Einsatz an der Grenze in Friedenszeiten überlegt wird, ruft Erstaunen hervor. International ist das isolierte Vorgehen absurd und national ist die... | de | |
1.10.1991 | 58697 | Memo | Austria (General) |
Die Schweiz und Österreich teilen Sicherheitsbedenken im Hinblick auf Schengen. Weiter sind bei der sicherheitspolitischen Lageanalyse die inländische Ausländerfeindlichkeit, das Asylproblem und... | de | |
12.5.1993 | 65017 | Memo | Recognition of Macedonia (1993) |
Mazedonien ist bereit, mit der Schweiz ein informelles Arrangement zum Transit abgewiesener Asylbewerber aus Kosovo zu treffen. Ein Zusammenhang zwischen der Rückschaffung via Skopje und der... | de |