Information about Person dodis.ch/P16328
Pioda, Giovanni Battista II
Additional names: Pioda, Jean Baptiste II • Pioda, Giovan Battista IIGender: male
Reference country:
Switzerland • Italy
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
Italian
Other languages:
French • German • English
Title/Education:
Dr. iur. (1880)
Activity of the father:
Diplomat • Politician
Confession:
catholic
EDA/BV:
Entry FDFA 1875 •
Exit FDFA 30.11.1914
Relations to other persons:
Pioda, Giovanni Battista II is the child of Pioda, Giovanni Battista
Pioda, Giovanni Battista II is the nephew of Pioda, Luigi Maria
Functions (6 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1875-1877 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Rome | |
1877-1884 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Rome | |
1882 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Rome | |
1884-22.11.1894 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Rome | |
23.11.1894-1902 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Washington | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
31.7.1902-30.11.1914 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Rome | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 320. |
Written documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.8.1875 | 42056 | Report | Transit and transport |
Pioda berichtet, in Italien sei man über das unangemessen harte Vorgehen gegen die streikenden Arbeiter in Göschenen empört und werde Wiedergutmachungsforderungen stellen. | fr | |
29.12.1875 | 42065 | Report | Transit and transport |
Pioda meldet, dass der Bericht Hold die italienischen Behörden zufriedengestellt hat. | fr | |
18.4.1876 | 42074 | Report | Transit and transport |
Wie die deutsche, so vertritt auch die italienische Regierung die Ansicht, die von der Schweiz angeregte Expertenkonferenz zur Behebung der Finanzkrise der Gotthardbahngesellschaft sei überflüssig. | fr | |
16.12.1876 | 42085 | Report | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Depretis bestreitet erneut jede ernsthafte Absicht Italiens, jemals die Annexion des Tessins in Aussicht genommen zu haben. | fr | |
17.7.1877 | 42099 | Report | Transit and transport |
Pioda meint, Italien sei zu weiteren finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Gotthardbahn dann bereit, wenn der Bau der Ceneri-Linie zugesichert wird. | fr | |
3.12.1878 | 42124 | Report | Policy of asylum |
Pioda ist vom spanischen Gesandten in Rom versichert worden, Spanien wünsche die guten Beziehungen zur Schweiz aufrechtzuerhalten. | fr | |
28.1.1879 | 42133 | Note | Italy (Economy) |
Die Schweiz kann ohne italienische Konzessionen kein Zollkartell eingehen und schlägt daher temporäre Meistbegünstigung vor. | fr | |
7.2.1879 | 42134 | Report | Religious questions |
Laut zuverlässiger Quelle sei der Papst bereit, eine Regelung für die Bistümer Lausanne und Basel zu treffen und das apostolische Vikariat Genf aufzugeben. | fr | |
12.3.1879 | 42136 | Report | Diocesan issue (1857–1884) |
Die Gesandtschaft in Rom sendet dem Bundesrat die Vorstellungen der Kurie zur Regelung der Verhältnisse im Tessin zu. | fr | |
19.5.1879 | 42140 | Report | Transit and transport |
Obwohl die Schweiz Italien bei der Besetzung der Verwaltungsratssitze der Gotthardbahngesellschaft nachgegeben hat, beharrt die Senatskommission weiterhin auf dem gleichzeitigen Bau der Ceneri- mit... | fr |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1876 | 42075 | Letter | Transit and transport |
Für den Fall, dass Italien und Deutschland die von der Schweiz gewünschte Expertenkonferenz boykottieren sollten, befürchtet Welti eine Arbeitseinstellung und den Rückzug der Subventionskantone aus... | de | |
5.9.1908 | 43086 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz ist überzeugt, dass die Verzögerung von Italien und Deutschland beabsichtigt ist. Sie wird die Verstaatlichung dennoch auf den 1.5.1909 durchführen. Zwischen Gotthardbahn und Ostalpenbahn... | de | |
30.8.1914 | 43318 | Letter | Neutrality policy |
Le Chef du DPF soumet une proposition pour un échange de notes entre l’Italie et la Suisse au sujet de la neutralité suisse, afin de dissiper tout malentendu de part et d’autre. | de |
Mentioned in the documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1875 | 42061 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat behandelt den Bericht Hold über die Unruhen in Göschenen und ergreift ein Massnahmenbündel. Namentlich soll ein unabhängiges Polizeikommissariat geschaffen und die Arbeits- und... | de | |
14.2.1877 | 42090 | Letter | Transit and transport |
Heer hält die Ergebnisse des Berichtes von Stoll zwar für erschreckend, doch zeigten sie auch, dass das Unternehmen finanziell saniert werden könne. | de | |
17.4.1877 | 42093 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Deutsche Gesandte hat vertraulich mitgeteilt, seine Regierung sei an einer Sanierung der Gotthardbahngesellschaft interessiert. | de | |
23.4.1877 | 42094 | Letter | Transit and transport |
Welti beklagt sich darüber, dass die italienische Regierung die Sanierung des Gotthardbahnunternehmens blockiere und den Ruin der Gesellschaft abwarte. | de | |
30.12.1878 | 42131 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Italien will den Handelsvertrag bloss verlängern, wenn die Schweiz einem Zollkartell zur Bekämpfung des Schmuggels zustimmt, das in den wichtigsten Zügen skizziert wird. Der Bundesrat hält das Kartell... | de | |
16.1.1879 | 42132 | Proposal | Italy (Economy) |
Droz hält das italienische Entgegenkommen für ungenügend, um einen Tarifvertrag mit Zollkartell abzuschliessen. Er schlägt stattdessen ein temporäres Meistbegünstigungsabkommen vor. | fr | |
15.5.1880 | 42155 | Proposal | Transit and transport |
Bavier möchte, dass Pioda bei der italienischen Regierung erneut auf die Begleichung der Schulden drängt, die entstanden sind, weil Italien die Jahresraten nicht termingemäss bezahlt hat. | de | |
10.1.1891 | 42450 | Proposal | Argentina (General) |
Organisation des postes diplomatiques de Buenos Aires et de Londres; principes devant guider le choix des titulaires pour ces deux légations et proposition de nommer Rodé à Buenos Aires et Bourcart à... | fr | |
30.6.1893 | 42526 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lachenal informe Lardy des développements de la politique monétaire italienne et des vues du Conseil fédéral à cet égard. | fr | |
21.11.1893 | 42534 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (Politics) |
Le Conseil fédéral juge infondées les protestations italiennes contre les communications directes entre la Suisse et l’Abyssinie. | fr |