Information about Person dodis.ch/P145
Pahud, Jean-Louis
Initials: PAGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Dr. iur.
Military grade:
captain
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1938 •
Exit FDFA 31.1.1975
Personal dossier:
E2500#1990/6#1792*
Relations to other persons:
Pahud, Véra is the child of Pahud, Jean-Louis
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.2.1938-31.1.1939 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1792*. |
1.2.1939-6.6.1940 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | cf. PVCF N° 291 du 10.2.1950, cf. E2500#1990/6#1792*. |
7.6.1940-31.12.1941 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2500#1990/6#1792*. |
1.1.1942-2.10.1947 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Cairo | cf. Probst (1982); Who is Who, 1970; cf. PVCF N° 291 du 10.2.1950 (depuis 1946 secrétaire de légation 1ère classe) |
1947 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Beirut | cf. Probst (1982); Who is Who, 1970. |
31.12.1947-3.8.1948 | Secretary of Legation | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | cf. Probst (1982); Who is Who, 1970. cf. E2500#1990/6#1792*. |
1949 | Member | Schweizer Wirtschaftsdelegation mit Polen | pour les négociations de 1949 |
4.8.1949-17.10.1949 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Sofia | cf. PVCF N° 291 du 10.2.1950 (chargé d'affaires intérimaire pendant les vacances du chef de poste) |
18.10.1949-23.2.1950 | Secretary of Legation | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1792*. |
28.2.1950-20.10.1955 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Madrid | nommé par PVCF N° 291 du 10.2.1950 cf. E2500#1990/6#1792*. |
Written documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1968 | 34060 | Political report | Haiti (Politics) |
La situation politique en Jamaïque est assez stable tandis que le climat politique en République Dominicaine est lourd et masqué par l'engagement économique américain. La politique ambiguë des... | fr | |
25.5.1968 | 34063 | Letter | Haiti (General) |
En prévision d'une aggravation de la situation politique en Haïti, il paraîtrait opportun que la protection des ressortissants suisses soit envisagée avec un gouvernement étranger disposant d'une... | fr | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
27.10.1970 | 36566 | Letter | Mexico (General) |
Le Président du Mexique a reçu un collaborateur de l'Ambassade de Suisse, qui lui a remis un mémorandum concernant les contributions de l'industrie horlogère suisse au développement économique du... | fr | |
11.1.1971 | 36572 | End of mission report | Mexico (General) |
Les relations entre la Suisse et le Mexique sont cordiales sur le plan politique, en progression constante sur le plan économique et ténues sur le plan culturel. La Colonie suisse au Mexique est... | fr | |
28.4.1974 | 39053 | Political report | Portugal (Politics) |
Description du déroulement du coup d'État et des forces en présence. | fr | |
5.8.1974 | 38885 | Telegram | Guinea-Bissau (Politics) |
Le Gouvernement portugais apprécierait vivement qu’aucune reconnaissance de la Guinée-Bissau n’ait lieu avant qu’il n'ait lui-même proclamé l’indépendance. | fr | |
8.8.1974 | 40786 | Political report | Portugal (Politics) |
Aperçu de l'attitude du Gouvernement portugais sur la séparation de la Guinée-Bissau, l'indépendance des îles du Cap-Vert, la passation de pouvoir au Frelimo au Mozambque, ainsi que la multiplicité... | fr | |
24.1.1975 | 39055 | Political report | Portugal (Politics) |
Impacts du projet de loi instaurant un syndicat unique et résumé de la crise politique que connaît le Portugal. | fr |
Signed documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1968 | 34063 | Letter | Haiti (General) |
En prévision d'une aggravation de la situation politique en Haïti, il paraîtrait opportun que la protection des ressortissants suisses soit envisagée avec un gouvernement étranger disposant d'une... | fr | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
8.10.1968 | 50649 | Telegram | Mexico (Politics) |
Perception par l’ambassadeur suisse à Mexico du massacre de Tlatelolco contre les étudiants, de la prochaine tenue des Jeux olympiques dans ce contexte ainsi que les perspectives d'évolution du... | fr | |
19.11.1968 | 32167 | Letter | Mexico (General) |
Bericht über Tätigkeiten des "attaché olympique", ein Posten, der für die olympischen Sommerspiele in Mexiko 1968 eingeführt wurde. In Zukunft sollte der Posten nicht mit Botschaftspersonal besetzt... | de | |
27.11.1968 | 32165 | Circular | Mexico (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Mexiko, angesichts der sozialpolitischen Lage (Studentenunruhen), der wirtschaftlichen Entwicklung der USA, der Aussicht auf die mexikanische Wirtschaft 1969 und... | de | |
27.10.1970 | 36566 | Letter | Mexico (General) |
Le Président du Mexique a reçu un collaborateur de l'Ambassade de Suisse, qui lui a remis un mémorandum concernant les contributions de l'industrie horlogère suisse au développement économique du... | fr | |
11.1.1971 | 36572 | End of mission report | Mexico (General) |
Les relations entre la Suisse et le Mexique sont cordiales sur le plan politique, en progression constante sur le plan économique et ténues sur le plan culturel. La Colonie suisse au Mexique est... | fr | |
28.4.1974 | 39053 | Political report | Portugal (Politics) |
Description du déroulement du coup d'État et des forces en présence. | fr | |
5.8.1974 | 38885 | Telegram | Guinea-Bissau (Politics) |
Le Gouvernement portugais apprécierait vivement qu’aucune reconnaissance de la Guinée-Bissau n’ait lieu avant qu’il n'ait lui-même proclamé l’indépendance. | fr | |
8.8.1974 | 40786 | Political report | Portugal (Politics) |
Aperçu de l'attitude du Gouvernement portugais sur la séparation de la Guinée-Bissau, l'indépendance des îles du Cap-Vert, la passation de pouvoir au Frelimo au Mozambque, ainsi que la multiplicité... | fr |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1972 | 35586 | Circular | Watch industry |
Überblick über die wichtigsten Punkte des Uhrenabkommens zwischen der Schweiz und der EWG. Dabei stand vor allem die Regelung des "Swiss made"-Problems für Uhren im Zentrum, welche von der EWG zur... | de | |
11.12.1974 | 39401 | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr |
Mentioned in the documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.5.1962 | 30465 | Circular | Egypt (Economy) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de | |
15.10.1962 | 53084 | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La Suisse accepte de prêter ses bons offices à la Mauritanie, en reprenant la défense des intérêts de cette dernière en République arabe unie. Ce cas est d’autant plus intéressant qu’il démontrera que... | fr | |
28.12.1962 | 30480 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
Abriss und Beurteilung des bisherigen Verhandlungsverlaufs, Antrag auf Fortsetzung der Verhandlungen zu Nationalisierungs- und Sequesterfrage, Bestellung der Verhandlungsdelegation. | de | |
14.1.1964 | 31773 | Memo | Libya (Politics) |
Während sich in politischer Hinsicht eine diplomatische Vertretung nicht aufzwingt, scheint sie aus wirtschaftlichen Überlegungen, insbesondere aufgrund der Erdölvorkommen, durchaus interessant zu... | de | |
3.4.1964 | 31570 | Minutes of the Federal Council | Political issues |
Die vom Bundesrat beschlossene Umwandlung der noch bestehenden schweizerischen Gesandtschaften in Botschaften kann praktisch als durchgeführt gelten. Die Regierungen der betreffenden Staaten haben... | de | |
6.4.1964 | 31721 | Memo | Belgium (Politics) |
Remerciements des autorités belges à l'égard de la Suisse pour la représentation des intérêts de la Belgique en République Arabe Unie, à l'occasion de la reprise des relations diplomatiques entre les... | fr | |
30.11.1964 | 31974 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (General) |
Besprechung über die Rettung von Schweizern im Kongo, den Strassentunnel durch den St. Gotthard und die Stellungnahme der aussenpolitischen Kommission des Nationalrats zum Italienabkommen. | de | |
15.9.1965 | 30804 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1965. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Arabische... | ml | |
4.10.1966 | 30805 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1966. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Europa",... | ml | |
12.6.1967 | 32169 | Minutes of the Federal Council | Mexico (General) |
Die schweizerischen Banken haben sich bereit erklärt Mexiko, als wichtigstem Handelspartner der Schweiz in Lateinamerika, einen Sonderkredit von 50 Mio. zu gewähren. Davon werden 30 Mio. für die... | de |