Information about Person dodis.ch/P1399
Janner, Antonino
* 9.7.1917 Basle • † 26.11.1982 Muri bei Bern
Additional names: Janner, Antonio MarcoInitials: JR • JA
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
Italian • German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 12.1.1942 •
Exit FDFA 31.7.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1213* • E2024-02A#1999/137#1214*
Relations to other persons:
Janner, Adriana Maria Sista is married to Janner, Antonino
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1936-1941 | Student | University of Basel | Zwischen Sommer 1936 und Herbst 1936 in Perugia, vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
12.1.1942-31.12.1943 | Trainee | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
1.1.1944-5.2.1946 | Embassy attaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
6.2.1946-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Rome | Vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
1.1.1947-31.1.1950 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Rome | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946; Cf. PVCF No 1456 du 23.8.1952. |
1.2.1950-23.9.1952 | Chef | EPD/Politische Angelegenheiten/Sektion Ost/Gruppe Deutschland-Oesterreich | Cf. dodis.ch/14074. |
24.9.1952-2.6.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Berlin | Cf. PVCF No 1165 du 3.6.1957. |
3.6.1957-1.2.1961 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | Cf. PVCF No 1165 du 3.6.1957. |
2.2.1961-24.3.1968 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | Vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1213*. |
1.4.1963-24.3.1968 | Deputy manager | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. dodis.ch/14074. |
Written documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1963 | 30007 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Discussion sur la levée du visa obligatoire. Informations sur la conférence des non-alignés à Belgrade. Les activités des "oustachis" à l'étranger sont également montrées du doigt. | de | |
28.1.1964 | 31024 | Memo | Russia (Others) |
Kantons- und Stadtregierung von Bern erteilen dem Chor der Roten Armee keine Bewilligung für einen Auftritt, da verschiedene antikommunistische Organisationen Demonstrationen angekündigt haben. In der... | de | |
12.2.1964 | 31023 | Memo | Russia (General) |
Gemeinde und Kantone sehen sich bei kulturellen Veranstaltungen und Besuchen von Delegationen aus Oststaaten vor ständigen Schwierigkeiten: Was soll bewilligt werden? Wie sollen sich Gemeinde und... | de | |
12.2.1964 | 31012 | Memo | Russia (Politics) |
An einer Pressekonferenz erläutert der Departementschef die Chronologie der Ereignisse in der Affäre und weist die Vorwürfe des sowjetischen Delegationschefs an der Abrüstungskonferenz vehement... | de | |
3.1964 | 31896 | Memo | Security policy |
Unter Berücksichtigung der Haltung gegenüber dem Rapacki-Plan von 1958 wird das polnische Memorandum zum Gomulka-Plan zur Kenntnis genommen, aber vorläufig nicht weiter verfolgt. | de | |
3.3.1964 | 30914 | Memo | China (Politics) |
Die Schweiz erlaubt die Einreise eines persönlichen Vertreters des Dalai Lama, da dieser sich verpflichtet hat, sich jeglicher politischen Tätigkeit zu enthalten, was der chinesische Geschäftsträger... | de | |
25.3.1964 | 31540 | Memo | Romania (Politics) |
Die Beziehungen zu Ungarn und der Tschechoslowakei haben sich weitgehend normalisiert, auch was die Einreisebewilligungen betrifft. Rumänien betreffend gibt es Ausreiseschwierigkeiten von... | de | |
20.4.1964 | 31175 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Wenn Pankow den schweizerischen Häftling Sonderegger freilässt, wird die Visasperre gegen DDR-Offizielle aufgehoben. Für die Teilnehmer des ostdeutschen Fernsehens am Filmfestival wird unter... | de | |
25.5.1964 | 31018 | Memo | Russia (Politics) |
Ein Bild im Armeepavillon der Expo in Lausanne hat das Missfallen des sowjetischen Militärattachés erregt, da es im Kontext der Ausstellung den Eindruck erwecke, die Rote Armee sei eine aggressive... | de | |
5.6.1964 | 31463 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Es ist an der Zeit, mit einer Kleinen Anfrage zum unbefriedigenden Stand der Verhandlungen mit der Tschechoslowakei Prag zum Handeln zu zwingen. Nationalrat Dürrenmatt erklärt sich bereit, die Frage... | de |
Signed documents (138 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1946 | 2340 | Report | Foreign interests |
Remarque: Les personnes, organisations, et dénominations géographiques mentionnés dans le rapport n'ont pas été reprises dans la base de données. | de | |
1948 | 15192 | Bibliographical reference | Foreign interests |
cf. Notice du 24.8.1948: Janner auteur de cet ouvrage. "M. Janner a soumis son texte au DPF en date du 20.6.1947. La traduction française est due à la plume de M. Monney, Rédacteur de 2e classe,... | fr | |
31.1.1952 | 8037 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de | |
1.4.1960 | 15542 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Bundesregierung will das Kriegsfolgengesetz trotz Forderungen von verschiedenen Seiten nicht ändern. Sie behauptet, dass die Geschädigten sich damit abgefunden hätten. Die Schweizer Ansprüche... | de | |
1.6.1961 | 15179 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Die Kritik einer Privatperson führt das EPD dazu, die spezielle Stellung Jugoslawiens unter den Ostländern zu erklären und die Schweizer Hilfe zu rechtfertigen. - La critique d'un privé amène le DPF à... | de | |
2.6.1961 | 9267 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Stand der deutsch-schweizerischen Beziehungen. Offene Fragen sind: Entschädigung für Opfer nationalsozialistischer Verfolgung und für Kriegsschäden, Liquidation der Deutschen Golddiskontbank,... | de | |
6.9.1961 | 18979 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Divers principes de politique extérieure expliquent la non-reconnaissance des républiques populaires d'Albanie et de Mongolie. | fr | |
20.9.1961 | 30338 | Memo | Intelligence service |
Nachdem der Bundesrat einen Attaché der tschechoslowakischen Gesandtschaft in Bern aufgrund verbotenen Nachrichtendiensts ausgewiesen hat, protestiert die diplomatische Vertretung offiziell. Das EPD... | de | |
23.11.1961 | 30584 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Eine Wachstumsrate des BIP von 50% innerhalb von 9 Jahren wurde als Ziel für die OECD-Länder festgelegt. Wichtigkeit der Entwicklungshilfe und verschiedene Handelsfragen. | de | |
23.1.1962 | 30139 | Memo | Russia (Others) |
Diskussion verschiedener Standpunkte bezüglich Fragen der Ostkontakte. | de |
Received documents (162 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1973 | 38637 | End of mission report | Ireland (General) |
A l'occasion de son départ, l'ambassadeur de Keller rend compte de la situation commerciale, culturelle et politique. Cette dernière est surtout marquée par des troubles en Irlande du Nord et par... | fr | |
31.5.1973 | 39043 | End of mission report | Tunesia (Politics) |
Survol politique, commercial, financier et culturel de six années passées en Tunisie. Préambule sur la "mentalité arabe". | fr | |
1.6.1973 | 38585 | Minutes | Economic relations |
P. R. Jolles orientiert über die wichtigsten Aspekte der amerikanischen Aussenhandelsgesetzgebung im Hinblick auf die nächste GATT-Verhandlungsrunde. | de | |
14.6.1973 | 38586 | Minutes | Economic relations |
Traktandum ist die Aussprache im Zusammenhang mit der Vorbereitung der schweizerischen Haltung zur neuen GATT-Verhandlungsrunde. Überblick über die Zielsetzung und die Divergenzen sowie die Haltung... | de | |
4.7.1973 | 39066 | Letter | Foreign interests |
La représentation des intérêts étrangers exige des effectifs suffisants, même en période de restrictions financières. | fr | |
23.7.1973 | 48102 | Letter | United Arab Emirates (Politics) |
Amman und Djeddah kämen als Sitz eines Botschafters für die Golfstaaten Bahrein, Katar Oman und der VAE in Frage. Die Vorrangstellung Saudi-Arabiens würde für dieses sprechen. Allerdings unterhalten... | de | |
27.7.1973 | 39394 | End of mission report | Council of Europe |
Le Conseil de l'Europe est le seul organisme politique mutlilatéral où les "Neuf" et les pays non membres des Communautés peuvent collaborer pleinement. Au sein du Comité des ministres, la Suisse est... | fr | |
21.8.1973 | 40719 | Letter | Singapore (Politics) |
Singapur möchte nicht, dass im Stadtstaat Botschafter akkreditiert werden, die in Jakarta oder Kuala Lumpur residieren. Es bestehen aber Bestrebungen, die Spannungen zwischen Singapur und Indonesien... | de | |
27.8.1973 | 40373 | Letter | Watch industry |
Nach der Schliessung des Centre Horloger in Mexiko wird die Schweizer Botschaft dessen Aufgaben nicht übernehmen können. Deshalb wird sich die schweizerische Uhrenindustrie darauf einstellen müssen,... | de | |
14.1.1974 | 51448 | Letter | New Zealand (Politics) |
Es ist unbedingt notwendig, den Posten in Wellington mit einem Botschafter zu besetzen. Allerdings wird nachdrücklich von einer Verkoppelung der diplomatischen Vertretungen in Neuseeland und... | de |
Mentioned in the documents (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1972 | 34211 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Im Zentrum steht die Entwicklung des Verhältnisses zwischen den USA und Europa im Zuge der Erweiterung der EWG. Wobei neben der geopolitischen und militärpolitischen Problematik, auch besonders die... | ml | |
4.7.1972 | 36816 | Minutes | Actors and Institutions |
An der Konferenz der Generalsekretäre werden die Bezeichnungen der einzelnen Abteilungen, die Frage der Titel von Chefbeamten, die unausgewogene Berichterstattung im Geschäftsbericht, die Vorbereitung... | de | |
25.7.1972 | 50468 | Minutes | Concours diplomatique |
Pour arriver à un juste compromis entre le déficit, qui est inévitable, et les structures d'âge qui doivent être plus équilibrées à l'avenir, il faudrait recruter seize diplomates par année. Il s'agit... | fr | |
8.11.1972 | 34571 | Report | Economic relations |
Diskussion über die KSZE, deren Schwergewicht sich vom politischen auf den wirtschaftlichen Sektor verlagert hat, die EFTA-Ministerkonferenz, bei der die Meinungsverschiedenheiten bei... | de | |
30.11.1972 | 35451 | Memo | Bangladesh (General) |
La Suisse a invité en Suisse le Premier Ministre du Bangladesh, Cheikh Mujibur Rahman, pour une période de convalescence après son intervention chirurgicale. Le paiement des frais de séjour de Rahman... | fr | |
20.12.1972 | 34376 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (Politics) |
Die Unterzeichnung Grundlagenvertrags zwischen BRD und DDR wurde auf den 21.12.1972 anberaumt. Um den kleinen, durch den Austausch von Handelsmissionen erreichten Vorsprung gegenüber vergleichbaren... | de | |
20.12.1972 | 34378 | Telegram | German Democratic Republic (Politics) |
Im Bonner Auswärtigen Amt muss man sich wohl oder übel damit abfinden, dass die Schweiz die DDR einen Tag vor der Unterzeichnung des Grundvertrags anerkennen will. Es scheint, dass die BRD-Regierung... | de | |
8.1.1973 | 36817 | Minutes | Actors and Institutions |
An der Konferenz der Generalsekretäre der Departemente wird die geforderte vermehrte Durchleuchtung des Willensbildungsprozesses der Regierungspolitik besprochen. | de | |
10.1.1973 | 39404 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (Politics) |
Mit der frühen Aufnahme von Beziehungen mit der DDR hat die Schweiz einen Vorsprung gegenüber vergleichbaren Ländern eingeholt. Um diesen aufrecht zu erhalten sollen die Verhandlungen über die... | de | |
15.1.1973 | 39405 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Auf Basis eines schweizerischen Protokollentwurfs werden Fragen wie die Ein- und Ausreise von und nach Westberlin, die Umwandlung der Handelsmission in eine Botschaft oder die Residenz des künftigen... | de |
Addressee of copy (55 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1967 | 50608 | Letter | 1968 |
Die Forderung der Studenten nach einer Lösung dringender Probleme im westdeutschen Hochschulwesen hat zu verschiedenen Protestversammlungen und Demonstrationen geführt, die vielfach zu Krawallen... | de | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
26.8.1970 | 36813 | Memo | Actors and Institutions |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
4.11.1970 | 36136 | Letter | Science |
Obwohl der Wissenschaftsdienst in Washington als durchaus erfolgreich und sinnvoll bezeichnet wird, soll der scheidenende Wissenschaftsattaché C. Tavel nicht ersetzt werden, da das Interesse seitens... | de | |
3.5.1971 | 36839 | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de | |
15.6.1971 | 36065 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Ergebnisse einer Diskussion von hohen Beamten des Politischen Departements bei Bundesrat P. Graber vom 1.6.1971 über den Zweck und den optimalem Zeitpunkt zur Aufnahme diplomatischer Beziehungen der... | de | |
26.1.1972 | 36180 | Memo | Liechtenstein (General) |
Der Wunsch nach Akkreditierung eines schweizerischen Botschafters in Vaduz ist wohl auf das liechtensteinische Bestreben zurückzuführen, die Unabhängigkeit des Landes auch gegenüber der Schweiz noch... | de | |
27.6.1972 | 40576 | Letter | Image of Switzerland abroad |
Bisher stellten die an der allgemeinen Landeswerbung im Ausland beteiligten Stellen keinen einheitlichen Apparat dar. Deshalb ist die Schaffung einer neuen Koordinationskommission zu begrüssen. Die... | de | |
15.1.1973 | 39405 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Auf Basis eines schweizerischen Protokollentwurfs werden Fragen wie die Ein- und Ausreise von und nach Westberlin, die Umwandlung der Handelsmission in eine Botschaft oder die Residenz des künftigen... | de | |
28.2.1973 | 40612 | Report | Zimbabwe (Politics) |
Trotz der zunehmenden politischen Spannungen in Rhodesien sind die Probleme und Wünsche der Schweizerkolonie noch immer unverändert. | de |