Information about Person dodis.ch/P1396
Bindschedler, Rudolf
Additional names: Bindschedler, Rudolf L. • Bindschedler, Ernst Rudolf LeoInitials: BI • BR • PH • BO • DB • GT • MC • UA
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Lawyer • Diplomat • Teacher
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Lawyer • Banker
Military grade:
colonel
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.7.1943 •
Exit FDFA 31.7.1980
Personal papers:
Bindschedler Rudolf (1915–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.223* Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Rudolf Bindschedler, Minister (1945–1980), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2814*
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#284*
Relations to other persons:
Bindschedler, Rudolf is the child of Bindschedler, Rudolf G. • Vgl. HLS
Bindschedler, Denise is married to Bindschedler, Rudolf
Schnyder, Felix is friends with Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Probleme der internen staatsrechtlichen und gesetzlichen Anpassung an den Römer-Vertrag | cf. dodis.ch/30875. |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe Euratom | cf. dodis.ch/30875 |
11.12.1961... | Member | Integration Office FDFA-FDEA | Cf. dodis.ch/30134. |
11.12.1961... | Chef | Arbeitsgruppe für Neutralitätspolitik, Neutralitätsrecht und institutionelle Fragen | Nommé par le Conseil Fédéral. cf. dodis.ch/30134. |
1963... | Member | UNO/International Court of Justice | |
1967... | Chairman | Interdepartementale Arbeitsgruppe "Atomsperrvertrag" | |
16.12.1969... | Chairman | Working Group Safety Conference | |
11.6.1970-13.3.1973... | President | Expertenkommission für die Revision des Reglementes für das Bundesarchiv | |
...1974.... | Swiss delegate | WBG/International Centre for Settlement of Investment Disputes | E2001E-01#1987/78#990*, lettre du 25.11.1974 (Liste d'arbitres) |
...1979... | Member | National Commission for the publication of Swiss Diplomatic Documents | En 1979, cf. dodis.ch/13755. |
Written documents (105 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1968 | 34098 | Memo | Political issues |
Überlegungen betreffend die Schwierigkeiten multilateraler Zusammenarbeit anlässlich der Genfer Konferenz der Nichtnuklearen, insbesondere im Bereich einer zweckmässigen Organisation und der... | de | |
8.10.1969 | 51486 | Report | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die interdepartementale Arbeitsgruppe empfiehlt einen Beitritt zum Nonproliferationsvertrag, sofern er die Nuklearmächte USA und UdSSR, alle Industriestaaten sowie wichtige Schwellenmächte umfasst.... | de | |
11.2.1970 | 36708 | Memorandum (aide-mémoire) | Security policy |
Position de la Suisse concernant les propositions des Gouvernements de l'URSS et d'autres pays sur l'interdiction de production et de stockage d'armes chimiques et biologiques ainsi que la destruction... | fr | |
20.4.1970 | 35286 | Letter | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Darstellung der Meinungsverschiedenheiten zwischen den Departementen bezüglich des weiteren Vorgehens im Bereich der Urananreicherung zu zivilen Zwecken. | de | |
12.5.1971 | 32157 | Telegram | Questions of international law |
Les perspectives de conclusion de nouveaux accords d'arbitrage sont limitées en raison de l'attitude négative de nombreux Etats à l'égard de l'arbitrage et de la juridiction internationale. | fr | |
14.7.1971 | 34503 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Langfristig kann es ohne ein Verfahren der Streiterledigung und in Europa keine Sicherheit geben, da die bestehenden Verfahren und Instanzen ungenügend sind. Justiziable Konflikte sollen durch einen... | de | |
17.9.1971 | 34573 | Memo | Disarmament |
Le problème du désarmement en Europe concerne en premier lieu les deux blocs et touche à l'équilibre stratégique. Bien que la neutralité empêche en principe d'intervenir dans de telles questions, la... | fr | |
12.11.1971 | 35572 | Memo | Export of war material |
R. Bindschedler weist darauf hin, dass die schweizerischen Exportgrundsätze mit Moral wenig zu tun haben, sondern auf Opportunismus beruhen. Entscheidend sei nicht die Einschränkung oder ein Verbot... | de | |
7.1.1972 | 37094 | Memo | Historiography and Archiving |
Das EPD ist der Auffassung, dass an der Stellungnahmen festgehalten werden soll und nur die Publikation bereits veröffentlichter Akten gestattet werden sollte. Abgesehen von den sachlichen Gründen,... | de | |
26.7.1972 | 37052 | Memo | History of Dodis |
À l'instar de l'Ambassadeur Ritter, l'Ambassadeur Bindschedler est sceptique à l'égard du projet de publication des documents diplomatiques suisses. | fr |
Signed documents (98 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1940 | 14914 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
13.7.1946 | 64814 | Report | Russia (Politics) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
18.10.1946 | 6341 | Address / Talk | Washington Agreement (1946) |
1) "Es ergibt sich, dass die Schweiz völkerrechtlich nicht verpflichtet ist, das deutsche Staatseigentum den Allierten auszuhändigen". 2) "Die gleichen Gründe, die zu dieser Auffassung führen, haben... | de | |
8.11.1946 | 1741 | Memo | Allies (World War II) |
Errichtung einer offiziellen schweizerischen Vertretung beim alliierten Kontrollrat in Berlin | de | |
14.11.1947 | 1724 | Memo | Security policy |
Les représentations diplomatiques des Etats communistes déploient une intense activité de propagande. Les émigrés de ces pays sont toujours plus contrôlés à leur arrivée en Suisse, mais les preuves de... | de | |
10.5.1948 | 68741 | Memo | Latvia (Politics) |
Die getroffene Lösung, das lettische Gebäude an der Avenue de la Paix in Genf an die Russen zu übergeben, ist Gesandtschaftssekretär Bindschedler «höchst unsympathisch». Er bringt Verständnis dafür... | de | |
15.10.1948 | 59233 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Il serait utile, aussi bien au point de vue politique que militaire, que certaines des legations suisses soient équipées de postes émetteurs qui leur permettrent de garder le contact avec Berne en... | fr | |
16.12.1948 | 5424 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr | |
9.3.1949 | 4464 | Memo | Intelligence service |
Nachrichtendienstaffäre Karel Fuchs | fr | |
1950 | 14915 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Bindschedler, Rudolf L., Verstaatlichungsmassnahmen und Entschädigungspflicht nach Völkerrecht unter besonderer Berücksichtigung der schweizerischen Praxis über den Schutz schweizerischer... | de |
Received documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1972 | 36437 | Memo | Austria (Politics) |
Im Hinblick auf den vorgesehenen Besuch von Bundesrat Gnägi in Österreich werden vom Militärdepartement die Fragen der Grenzverletzungen durch Militärflugzeuge sowie der Vereinbarung über die... | de | |
16.9.1972 | 34212 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Kurzer Bericht über die abschliessenden Verhandlungen über das Freihandelsabkommen. Anschliessende Diskussion über die Information des Stimmvolkes bezüglich der Volksabstimmung über das ausgehandelte... | ml | |
29.12.1972 | 37086 | Letter | Historiography and Archiving |
Die wichtigste Änderung des Revisionsentwurfes ist die Verkürzung der Sperrfrist auf 35 Jahre. Die Handelsabteilung stimmt dieser zu, sofern sie sich im internationalen Vergleich aufdrängt. Das... | de | |
5.1.1973 | 36400 | Report | Austria (Politics) |
Im Gespräch mit der österreichischen Seite werden neben Themen bezüglich der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa auch Aspekte betreffend die geteilten Staaten, die UNO und die... | de | |
17.2.1973 | 34213 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Discussion sur la question d'un rapprochement avec les USA ou avec l'Europe de l'Est. Comment la Suisse peut-elle se positionner lors de la conférence européenne de sécurité pour sauvegarder ses... | ml | |
21.2.1973 | 40113 | Letter | Egypt (General) |
Der bevorstehende offizielle Besuch von P. Graber in Kairo könnte dazu beitragen, dass die schweizerische Öffentlichkeit wieder auf den festen Boden der kühlen und objektiven Beurteilung zurückkehrt.... | de | |
26.2.1973 | 37042 | Memo | History of Dodis |
Es wäre sachlich gerechtfertigt und wünschenswert, wenn das Politische Departement in der Kommission für eine Aktenpublikation zur schweizerischen Aussenpolitik seit 1848 vertreten wäre. | de | |
1.6.1973 | 38585 | Minutes | Economic relations |
P. R. Jolles orientiert über die wichtigsten Aspekte der amerikanischen Aussenhandelsgesetzgebung im Hinblick auf die nächste GATT-Verhandlungsrunde. | de | |
14.6.1973 | 38586 | Minutes | Economic relations |
Traktandum ist die Aussprache im Zusammenhang mit der Vorbereitung der schweizerischen Haltung zur neuen GATT-Verhandlungsrunde. Überblick über die Zielsetzung und die Divergenzen sowie die Haltung... | de | |
15.6.1973 | 38845 | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr |
Mentioned in the documents (584 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.5.1974 | 37754 | Minutes | Italy (Politics) |
A l'occasion de la visite de l'Ambassadeur R. Gaja, les délégations des deux pays discutent de la politique internationale, de la CSCE et des questions bilatérales. | fr | |
5.6.1974 | 38858 | Report | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Échange de vues au sein de la Délégation du Conseil fédéral pour les Affaires étrangères concernant les négociations CSCE à Genève en vue de préparer les options à prendre et les instructions à donner... | fr | |
28.8.1974–29.8.1974 | 40546 | Minutes | Austria (Politics) |
La collaboration entre les deux pays serait bien pendant la conférence. La proposition de Kirchschläger d'un échange institutionnel entre les Neuf et les autres pays d'Europe, n'est pas soutenue par... | fr | |
28.8.1974-29.8.1974 | 50444 | Minutes | Austria (Politics) |
Anlässlich der Arbeitsgespräche zwischen dem österreichischen und schweizerischen Aussenminister wurde über die KSZE (friedliche Streiterledigung, Konferenzfolgen, Korb 3, ...), die Chinareise von P.... | de | |
9.1974 | 35118 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1974. Es wurden folgende Themen diskutiert: die Konsequenzen der... | ml | |
12.9.1974 | 39742 | Report | Sweden (General) |
Rapport sur les différents sujets abordés: les problèmes de l'énergie, la coopération européenne et ses conséquences pour les Neutres, l'AELE, la Conférence sur la sécurité et la coopération en... | ml | |
12.9.1974 | 40747 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Lors d'une séance interdépartementale, l'adhésion éventuelle de la Suisse à l'International Energy Program est jugée à l'aune des problèmes de neutralité, des problèmes économiques et dans le contexte... | fr | |
19.9.1974 | 48052 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Der Beitritt der Schweiz zum IWF wäre dem obligatorischen Referendum zu unterstellen, weil es sich um den Beitritt zu einer supranationalen Organisation handelt, welche die Handlungsfreiheit in einem... | de | |
30.9.1974 | 38736 | Memo | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Historique des relations franco-suisses concernant les zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex avec les péripéties judiciaires que cela implique. Question de la renégociation du statut de... | fr | |
30.9.1974 | 40774 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Anlässlich der Übung "OPUS" von 1973 wurde im Rahmen der Zusammenarbeit auf der obersten Stufe der zivilen und militärischen Führung festgestellt, dass die Weisungen des Bundesrats an den... | de |
Addressee of copy (72 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1949 | 56544 | Letter | Communist movement |
P. Nicole weilte wegen der Kominform in Bukarest und nahm an den Sitzungen des rumänischen Parlaments teil. Er habe aber keinen besonders intelligenten Eindruck hinterlassen. | de | |
23.3.1967 | 49964 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD lanciert im Mai 1967 ein Informationsbulletin. Das Bulletin soll in erster Linie der Orientierung der Öffentlichkeit dienen und keine vertraulichen Mitteilungen enthalten. | de | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
26.8.1970 | 36813 | Memo | Actors and Institutions |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
13.11.1970 | 36165 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de | |
3.12.1970 | 36232 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
8.12.1970 | 40773 | Letter | Neutrality policy |
Diplomatische Berichte aus der Zeit des Zweiten Weltkrieges, die bisher nicht im Bundesblatt veröffentlicht wurden, werden – entgegen dem Wunsch Prof. Bonjours – weiterhin nicht für eine Publikation... | de | |
15.2.1971 | 36944 | Memo | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Participation de la Chine communiste aux prochaines Conférences consacrées au développement du droit humanitaire et position du CICR, de la Croix-Rouge internationale et de la Suisse à ce sujet. | fr | |
25.3.1971 | 36189 | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
5.4.1971 | 36173 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das von der Schweiz gewünschte mitgestaltende Mitspracherecht wurde den anderen Neutralen vorgestellt. Diese kritisieren die frühe Konkretisierung als möglichen Angriffspunkt. Fürs weitere Vorgehen... | de |