Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.3.1940 | 47007 | Letter | Military policy |
Le DPF considère inopportune et dangereuse la visite envisagée du Chef de la Section de renseignements de l’EMG, R. Masson, auprès de ses collègues italiens. Un tel voyage pourrait être mal... | fr | |
16.5.1940 | 47036 | Memo | Economic relations |
Intervention des Alliés à Berne pour recommander l'évacuation en France des stocks suisses de métaux non ferreux, des titres au porteur et des diamants. | fr | |
16.6.1940 | 47065 | Memo | Military policy |
Question des conventions militaires à conclure avec les Alliés en cas d’agression allemande. Point de vue politique et militaire. Note de l’EMG à ce sujet. | fr | |
24.7.1940 | 47106 | Letter | Liechtenstein (General) |
Le Liechtenstein entend améliorer sa situation économique en resserrant ses liens avec la Suisse. La forme appropriée serait une révision de l’accord douanier. Le vœu de la Principauté rejoint les... | de | |
31.7.1940 | 47110 | Letter | German Realm (Politics) |
Rapport d’Armée au Grütli, du 25.7.1940. «Mauvaise humeur» des légations d’Allemagne et d’Italie. Explications à fournir à Berlin, s’il y a lieu. | fr | |
6.8.1940 | 47115 | Letter | German Realm (Politics) |
Il est important et urgent de créer entre la Suisse et l’Allemagne un climat psychologique meilleur, tout en évitant des incidents de politique intérieure. | fr | |
22.1.1941 | 47189 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le Gouvernement britannique était intervenu à Berne alors que les pourparlers étaient en cours entre la Suisse, l’Allemagne et la France sur le sort des internés français. Le DPF a donné les... | fr | |
3.2.1941 | 47193 | Letter | Military policy |
Pilet-Golaz a chargé P. Bonna de restituer au Général Guisan le dossier de l’enquête ouverte par la justice militaire sur la découverte par l’armée allemande en France de documents compromettants pour... | fr | |
6.6.1941 | 47237 | Letter | League of Nations |
Juristisch betrachtet gibt es den Völkerbund noch, faktisch hat dieser aber aufgehört zu existieren. Aufgrund des Krieges ist er in einem fragwürdigen Zustand, den es bei Kriegsende zu klären gilt. | fr | |
24.7.1941 | 47269 | Memo | Humanitarian aid |
Approbation par Berlin du projet d’une expédition sanitaire suisse sur le front germano-russe. Prévoir de compléter ce projet par une action analogue en Grèce ou en Libye. | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1944 | 47922 | Letter | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Die Vorschläge bezüglich Struktur und Ziele einer neuen internationalen Organisation gleichen stark dem Entwurf für einen Völkerbundsvertrag, wie er nach dem Ersten Weltkrieg vorgelegt wurde. Der... | de |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1937 | 46278 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Remise à De Peppo d’un aide-mémoire et des photos de cartes de noël irrédentistes envoyées au Tessin. Vœu que les autorités italiennes mettent fin à ces pratiques. Également: Ruegger doit... | fr | |
30.1.1937 | 46280 | Letter | Spain (General) |
Le Consul de Suisse à Séville appuie la requête du Consul d’Italie à Malaga d’être officiellement remercié par la Suisse pour les services qu’il a rendus à la colonie suisse de Malaga. | it | |
15.2.1937 | 46288 | Letter | German Realm (Politics) |
L’absence de la Suisse dans le discours du Führer du 30.1.1937 est plutôt positive. Il eût été désagréable d’être mis sur le même pied que la Belgique et la Hollande. Une allusion à l’Acte de 1815 de... | fr | |
6.3.1937 | 46302 | Memo | A Prato Affair (1934–1938) |
Notices de la Police des étrangers sur les journalistes accrédités auprès de la SdN qui ont fait l’objet d’avertissements concernant leur activité politique. | fr | |
25.3.1937 | 46311 | Letter | Italy (Others) |
Vu les discussions que ce geste entraîne, Mussolini décline le doctorat h.c. de la Faculté de Sciences économiques et sociales de l’Université de Lausanne. | fr | |
19.4.1937 | 46323 | Letter | Liechtenstein (General) |
Le matériel de propagande communiste et espagnol, appelant à participer aux hostilités aux côtés de la République espagnole peut-il gagner librement le Liechtenstein, alors qu’il est séquestré en... | de | |
20.4.1937 | 46325 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Appréhensions pour le sort des intérêts et des vies suisses en Catalogne, si Berne se décidait à reconnaître Burgos. Vœu d’être informé suffisamment tôt pour limiter les pertes. Également:... | fr | |
21.4.1937 | 46326 | Letter | Portugal (General) |
Efficacité du Consul de Suisse à Barcelone dans la protection des intérêts portugais en Espagne. Divergences de vues entre le Consul et Lisbonne au sujet de l’établissement de passeports pour les... | fr | |
12.5.1937 | 46334 | Letter | Portugal (General) |
Les ressortissants portugais à Barcelone sont simplement des «pauvres diables» qui n’ont pu s’enfuir comme les riches. Espoir que Lisbonne comprendra la situation et délivrera les passeports... | fr | |
20.5.1937 | 46338 | Letter | Ethiopia (General) |
Avant de se prononcer définitivement sur l’ouverture d’un consulat à Addis-Abeba, il faudrait entamer des négociations sur les possibilités de développement économique et d’établissement qui seraient... | de |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1935 | 46061 | Letter | Italy (Others) |
Lors de l’audience avec Mussolini, il faudra garder en tête que Colombi est le véritable inspirateur de l’irrédentisme; qu’il est plus facile de combattre un journaliste que le Gouvernement italien.... | fr | |
9.9.1935 | 46069 | Minutes | Economic relations |
Discussion sur l’opportunité d’introduire des restrictions de paiements à l’étranger, en particulier envers l’Allemagne. Tableau des avoirs et des créances des banques suisses à l’étranger. | de | |
3.10.1935 | 46073 | Minutes | Italy (General) |
Discussion au DPF sur les conséquences du conflit italo-éthiopien pour la Suisse. | fr | |
23.10.1935 | 54038 | Report | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
25.10.1935 | 46088 | Letter | Italy (General) |
Abstraction faite des conséquences des sanctions sur le commerce italo-suisse, l’Italie ne peut plus prétendre à un excédent de devises dans les relations économiques entre les deux pays. | de | |
20.11.1935 | 46101 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
L’Italie interroge la Suisse sur la façon dont elle entend appliquer les sanctions. Le Conseil fédéral décide de lui adresser une note. | fr | |
26.11.1935 | 46102 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
Négociations avec le Reich et les milieux intéressés sur la compensation entre le tourisme et l’importation de charbon. Également: La Suisse et le Reich ne sont pas parvenus à une entente... | de | |
6.12.1935 | 46112 | Memo | Italy (General) |
Le DPF s’est renseigné sur les attaques que la Suisse pourrait subir à la SdN du fait de ses échanges commerciaux avec l’Italie. | fr | |
20.2.1936 | 46131 | Note | German Realm (Other) |
Le Gouvernement allemand se déclare surpris de la décision de ne plus tolérer en Suisse de direction nationale du Parti nazi. Également: La Confédération tolérait Gustloff selon son bon... | de | |
2.3.1936 | 46137 | Memo | Italy (Economy) |
L’Italie se voit dans l’impossibilité de transférer la totalité des intérêts dus à la Suisse selon l’accord de clearing. Il est donc recommandé de réinvestir ces sommes en Italie, malgré les sanctions... | de |