Information about Person dodis.ch/P109
Rossat, Julien
Additional names: Rossat, Julien ArthurGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English • Spanish
Title/Education:
Lic. rer. oec.
Activity of the father:
Banker
Military grade:
major
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 1.7.1923 •
Entry FDFA 1.1.1930 •
Exit FDFA 31.12.1966
Personal dossier:
E2500#1982/120#1804*
Functions (22 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1939-1940 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Tokyo | Vgl. HLS. |
7.1940-11.2.1942 | Secretary of Legation | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
...1941... | Representative | EMD/Kommissariat für Internierung und Hospitalisierung | Cf. lettre du 7.10.1941; E 2001(D)3/311: "Cap.Rossat, Of. de liaison DPF, Commissariat fédéral à l'internement et à l'hospitalisation au Commandement de l'Armée". |
12.2.1942-6.6.1946 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Bogota | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
12.2.1942-31.12.1944 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Bogota | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
1.1.1945-11.7.1946 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Bogota | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
12.7.1946-10.9.1947 | Legation Counsellor | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
10.9.1947-20.3.1948 | Consul General | Schweizerisches Generalkonsulat in Hamburg | Leiter der schweizerischen Hauptvertretung in der britischen Zone Deutschlands, vgl. E2500#1982/120#1804* und HLS. |
22.3.1948-9.9.1951 | Chef | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
10.9.1951-5.4.1957 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Ankara | Nommé par PVCF No 262 du 2.2.1951. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 16. |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1948 | 8645 | Letter | France (Politics) |
Suite au rattachement, sur décision des seules autorités françaises, de la Sarre au système économique français, Le DPF décide de répartir les compétences quant à cette région entre les consulats de... | fr | |
21.2.1953 | 9710 | Political report | Turkey (Politics) |
Le ministre de Suisse à Ankara, J. Rossat, rapporte les déclarations du Ministre turc des Affaires étrangères au sujet de la politique extérieure de la Turquie et du projet du Pacte balkanique. | fr | |
3.3.1955 | 9711 | Political report | Turkey (Politics) |
Situation politique en Turquie, au Proche- et Moyen-Orient après la signature du pacte turco-irakien. | fr | |
7.9.1960 | 15367 | Memo | Ireland (Politics) |
La Suisse demande à l'Irlande de signer un accord de conciliation et d'arbitrage. | fr | |
7.1.1964 | 31592 | Letter | Ireland (Politics) |
La politique étrangère de l'Irlande est toujours délicate en ce qui concerne les relations avec la Grande-Bretagne et les conventions passées. L'application du Traité d'amitié, de commerce et... | fr | |
17.6.1964 | 31577 | Letter | Ireland (Economy) |
Signature d'une convention entre la Fédération horlogère et le gouvernement irlandais concernant la création d'un institut d'horlogerie à Dublin. | fr | |
3.11.1964 | 31581 | Letter | Ireland (Economy) |
La constitution d'une commission irlando-suisse destinée à favoriser les échanges commerciaux entre les deux pays est importante. Une telle initiative doit cependant incomber aux Irlanders. Concernant... | fr | |
29.7.1965 | 31584 | Letter | Ireland (Economy) |
Das Vertrauen in die Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Uhrenkammer in Irland wird durch vermehrt unzuverlässige Informationen gestört. Dies ist der Wahrung der Interessen der schweizerischen... | de |
Signed documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1948 | 8645 | Letter | France (Politics) |
Suite au rattachement, sur décision des seules autorités françaises, de la Sarre au système économique français, Le DPF décide de répartir les compétences quant à cette région entre les consulats de... | fr | |
21.8.1948 | 10213 | Memo | Security policy |
Nomination des attachés militaires. | fr | |
21.2.1953 | 9710 | Political report | Turkey (Politics) |
Le ministre de Suisse à Ankara, J. Rossat, rapporte les déclarations du Ministre turc des Affaires étrangères au sujet de la politique extérieure de la Turquie et du projet du Pacte balkanique. | fr | |
3.3.1955 | 9711 | Political report | Turkey (Politics) |
Situation politique en Turquie, au Proche- et Moyen-Orient après la signature du pacte turco-irakien. | fr | |
21.1.1959 | 65905 | Discourse | Ireland (General) |
Les Suisses ont toujours pris parti pour les faibles contre les puissants, pour les opprimées contre les tyrans. C'est pourquoi l'opinion suisse n'était pas très neutre dans la question irlandaise. | fr | |
7.9.1960 | 15367 | Memo | Ireland (Politics) |
La Suisse demande à l'Irlande de signer un accord de conciliation et d'arbitrage. | fr | |
8.2.1962 | 67086 | Political report | Ireland (General) |
Le gouvernement irlandais a entamé sa campagne de préparation de l'opinion publique à l'intégration européenne. La politique de neutralité doit être modifiée. Le ministre des affaires étrangères F.... | fr | |
7.1.1964 | 31592 | Letter | Ireland (Politics) |
La politique étrangère de l'Irlande est toujours délicate en ce qui concerne les relations avec la Grande-Bretagne et les conventions passées. L'application du Traité d'amitié, de commerce et... | fr | |
17.6.1964 | 31577 | Letter | Ireland (Economy) |
Signature d'une convention entre la Fédération horlogère et le gouvernement irlandais concernant la création d'un institut d'horlogerie à Dublin. | fr | |
8.10.1964 | 31594 | Letter | Ireland (Economy) |
Der Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens drängt sich gegenwärtig nicht auf, allenfalls könnte der Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens geprüft werden. | de |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.4.1948 | 4860 | Memo | German Realm (General) |
Die Schweiz prüft, ihre Reichsmarkbestände an Hilfswerke zu überweisen, damit diese die alte Währung zum Nennwert umtauschen und “besser durch die Währungsreform ‘durchzuschleusen’” könnten. Dies... | de | |
24.2.1949 | 14325 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Aufzeichnungen über die Rettungsaktion im Kriegswinter 1944 durch Konsul C. Lutz, Chef der Schutzmachtabteilung der schweizerischen Gesandtschaft, Budapest | de | |
11.2.1950 | 7483 | Letter | Indonesia (Politics) |
Indonesische Sensiblitäten, sollte die Schweiz ihr Konsulat nicht in eine diplomatische Vertretung umwandeln. Politische (Banden, Ausgangsverbot, Streiks) und wirtschaftliche Entwicklung . | de | |
25.3.1961 | 15368 | Letter | Foreign labor |
Recrutement éventuel de main-d'oeuvre irlandaise. | fr | |
21.5.1964 | 31587 | Letter | Ireland (General) |
Renseignements sur la réception des visiteurs de marque à l'Exposition nationale à Lausanne, à l'occasion de la visite du Ministre des Affaires étrangères d'Irlande et de son épouse. Une invitation... | fr | |
14.10.1964 | 30823 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de |
Mentioned in the documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1966 | 31600 | Minutes of the Federal Council | Ireland (Economy) |
Ermächtigung zur Unterzeichnung des Abkommens mit Irland. | de | |
4.10.1966 | 30805 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1966. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Europa",... | ml | |
21.10.1966 | 65604 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Démission et nomination de toute une série de diplomates suisses et adaptation des compétences de l'ambassade d'Arabie saoudite en raison des nouvelles tensions politiques entre l'Égypte et l'Arabie... | fr | |
4.9.1968 | 32235 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Le milieu horloger suisse propose aux Philippines d'ouvrir un institut de technologie horlogère pour obtenir une réduction de la charge fiscale et douanière frappant les montres. | fr | |
1982 | 13395 | Bibliographical reference | Political issues |
Mémoire de licence (avec notices biographiques de représentants diplomatiques et consulaires de Suisse et hauts fonctionnaires du DPF) | de |