Information about Person dodis.ch/P10060
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Bucher, Giovanni Enrico
Additional names: Bucher, Hans Heinrich • Bucher, Giovanni • Bucher, Hans • Bucher, GianricoInitials: BU
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Obwalden
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
Italian • German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. iur. (1938) • Handelsdiplom (1939) • advocate (1942)
Activity of the father:
Hotelier
Activity of the mother:
Hotelier
Military grade:
first lieutnant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 18.1.1943 •
Exit FDFA 30.4.1978
Personal dossier:
E2500#1990/6#336*
Relations to other persons:
Carvalho Araujo, Helio de works for Bucher, Giovanni Enrico • Wächter
Functions (24 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
16.12.1950-17.4.1951 | Lawyer | Swiss Embassy in Paris | Temporär, vgl. E2500#1990/6#336*. |
18.4.1951-30.10.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1990/6#336*. |
31.10.1951-31.12.1952 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1990/6#336*. |
1.1.1953-7.9.1955 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. E2500#1990/6#336* et cf. PVCF No 2152 du 23.12.1952. |
8.9.1955-31.12.1956 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Bagdad | Cf. PVCF No 1109 du 23.6.1955; en même temps nommé chargé d'affaires ad interim; Cf. dodis.ch/30020, p. 332. |
8.9.1955-31.12.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Bagdad | Vgl. E2500#1990/6#336*. |
1.1.1957-25.3.1959 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Bagdad | Cf. PVCF No 167 du 25.1.1957 et cf. E2500#1990/6#336*. |
26.3.1959-10.8.1961 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | Vgl. E2500#1990/6#336*. |
23.7.1961-1.1.1966 | Ambassador | Swiss Embassy in Abuja | Est également accrédité au Cameroun. Nomination par le Conseil fédéral le 25.10.1960, cf. PVCF No 1805. Plus tard il est également accrédite aussi à la rép. Tchad, cf. PVCF du 16.12.1963. |
11.8.1961-20.1.1966 | Ambassador | Swiss Embassy in Yaoundé | Avec résidence à Lagos, cf. E2500#1990/6#336* |
Written documents (45 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1952 | 8171 | ![]() | Letter | China (Economy) | ![]() Das EPD legt seinen Standpunkt zu den Massnahmen, welche zum Schutz der Schweizer Interessen in... | de![]() |
25.4.1953 | 10200 | ![]() | Letter | Japan (Politics) | ![]() Überblick über die Probleme, welche sich bei den Verhandlungen... | de![]() |
30.10.1953 | 9326 | ![]() | Memo | Export of war material |
USA hat eigene Lieferungen nach Guatemala wegen Kommunismusverdachts der guatemaltekischen Regierung aufgehoben. Schweiz will schweizerische Jagdflugzeuge, die als Offensivwaffen in zweifelhaften... | de |
6.3.1954 | 8938 | ![]() | Proposal | Export of war material | ![]() | de![]() |
7.3.1955 | 9503 | ![]() | Memo | Indochina (Politics) |
Notiz über den schweizerischen Finanztransfer und die wirtschaftlichen Interessen in den verschiedenen Teilen Indochinas. | de |
23.4.1955 | 10927 | ![]() | Memo | Export of war material |
Abnehmende Entwicklung gegenüber den beiden Vorjahren. Grund: keine kleinkalibrigen Waffen mehr. Vorliegender Fall erstes Gesuch der Hispano Suiza; Geschütze, die nicht von Guerillatruppen verwendet... | de |
10.11.1956 | 12047 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) | ![]() | fr![]() |
17.11.1956 | 12754 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) |
Rapport concernant l'appel du Conseil fédéral aux cinq Puissances ainsi que les réactions négatives des Puissances occidentales. | fr |
26.11.1957 | 12048 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) |
Démarche irakienne auprès du Ministre italien à Bagdad pour demander que les puissances occidentales fassent un geste "spectaculaire" afin d'empêcher que tout le monde arabe ne tombe sous la... | fr |
11.2.1958 | 12755 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) |
Réactions irakiennes à la constitution de la RAU. | fr |
Signed documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.10.1953 | 9326 | ![]() | Memo | Export of war material |
USA hat eigene Lieferungen nach Guatemala wegen Kommunismusverdachts der guatemaltekischen Regierung aufgehoben. Schweiz will schweizerische Jagdflugzeuge, die als Offensivwaffen in zweifelhaften... | de |
25.6.1954 | 9254 | ![]() | Memo | Peru (General) |
Ecuador bittet die Schweiz, keine Waffen an Peru zu liefern. | de |
7.3.1955 | 9503 | ![]() | Memo | Indochina (Politics) |
Notiz über den schweizerischen Finanztransfer und die wirtschaftlichen Interessen in den verschiedenen Teilen Indochinas. | de |
23.4.1955 | 10927 | ![]() | Memo | Export of war material |
Abnehmende Entwicklung gegenüber den beiden Vorjahren. Grund: keine kleinkalibrigen Waffen mehr. Vorliegender Fall erstes Gesuch der Hispano Suiza; Geschütze, die nicht von Guerillatruppen verwendet... | de |
10.11.1956 | 12047 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) | ![]() | fr![]() |
17.11.1956 | 12754 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) |
Rapport concernant l'appel du Conseil fédéral aux cinq Puissances ainsi que les réactions négatives des Puissances occidentales. | fr |
24.11.1956 | 12737 | ![]() | Report | Iraq (Politics) |
Le Chargé d'Affaires a.i. suisse, G.E. Bucher, à Bagdad décrit dans les détails les démarches faites par les membres de la Légation de Suisse pour la protection des intérêts et des biens français en... | fr |
26.11.1957 | 12048 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) |
Démarche irakienne auprès du Ministre italien à Bagdad pour demander que les puissances occidentales fassent un geste "spectaculaire" afin d'empêcher que tout le monde arabe ne tombe sous la... | fr |
11.2.1958 | 12755 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) |
Réactions irakiennes à la constitution de la RAU. | fr |
3.6.1959 | 15237 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Der Unterstaatssekretär im Aussenministerium der DDR und stellvertretende Chef der ostdeutschen Delegation an der Genfer Aussenministerkonferenz, Otto Winzer, will Robert Kohli im Juni 1959 einen... | de |
Received documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.10.1964 | 30823 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de |
2.12.1964 | 31736 | ![]() | Circular | Regional development banks |
Bericht mit Informationen über die Teilnehmer sowie die Wahl des Hauptsitzes der Organisation, die Wahl des Präsidenten und der Verwaltungsratsmitglieder. | de |
1.4.1967 | 33737 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Anlässlich des Besuchs des Botschafters in brasilianischen Auslandschweizerkolonien wird festgestellt, dass solche Gemeinschaften nicht über Jahrzehnte sich selbst überlassen werden sollten. Eine... | de |
3.7.1968 | 34104 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de |
29.5.1969 | 33754 | ![]() | Memo | Brazil (General) |
L'épidémie des boursiers-contestataires se poursuit. L'ensemble des principes relatifs à l'octroi de bourses à des ressortissants brésiliens devrait être repensée. | fr |
1.3.1971 | 36024 | ![]() | Telegram | Brazil (Politics) |
Die brasilianische Regierung kritisiert, dass J. M. von der Weid öffentlich über die politische Situation und seine Behandlung in Brasilien berichten kann. Es wird nahegelegt, seine publizistische... | de |
18.10.1971 | 37157 | ![]() | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
24.7.1972 | 35586 | ![]() | Circular | Watch industry | ![]() | de |
20.9.1972 | 35844 | ![]() | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Das Freihandelsabkommen mit der EWG hat einige Beunruhigung über die weitere Entwicklung des schweizerischen Osthandels hervorgerufen. Den irrigen Vorstellungen, die Schweiz wolle mit der EWG... | de |
5.4.1975 | 34216 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml |
Mentioned in the documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1970 | 34530 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1970. Es wurden folgende Themen diskutiert: Aussenpolitische Lage,... | ml |
6.11.1970 | 36029 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Politics) |
Auf Wunsch des Justiz- und Polizeidepartement hin beschliesst der Bundesrat die Einreisevisa der im Zusammenhang mit der Entführung von G. Bucher freigelassenen Brasilianer zu annullieren und ihre... | de |
8.12.1970 | 35990 | ![]() | Telegram | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
Ein Mitarbeiter des Auswärtigen Amtes gibt aufgrund seiner Erfahrung einige Empfehlungen zur Entführung von Botschafter G. Bucher ab. Die Ratschläge betreffen überwiegend operationelle... | de |
13.12.1970 | 35840 | ![]() | Memo | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) | ![]() | fr![]() |
13.12.1970 | 35991 | ![]() | Telegram | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
Die brasilianischen Behörden reagierten heftig auf die Veröffentlichung des ersten Lebenszeichen von Botschafter G. Bucher. Da argloseste Bemerkungen schon zu Spekulationen und Kurzschlussreaktionen... | de |
15.12.1970 | 37173 | ![]() | Letter | Guatemala (Politics) |
Le Gouvernement guatémaltèque est catégoriquement opposé à engager des négociations avec des groupes qui menacent l'ordre et la sécurité. L'état de siège a eu un effet tranquillisant sur la... | fr |
17.12.1970 | 35992 | ![]() | Memo | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
Aufgrund eines Treffens mit dem brasilianischen Präsidenten und Aussenminister ist M. Feller zuversichtlich, dass die Bemühungen um die Befreiung von G. Bucher fruchten werden. | de |
18.12.1970 | 36408 | ![]() | Letter | Austria (Politics) |
Die geplante Reise von Bundesrat Graber nach Wien muss wegen der Entführung des schweizerischen Botschafters in Rio de Janeiro kurzfristig verschoben werden. | de |
23.12.1970 | 35993 | ![]() | Telegram | Brazil (Politics) |
Unter Androhung von Hinrichtung beharren die Entführer von Botschafter G. Bucher auf die Freilassung der von der Regierung als kriminell betrachteten Häftlinge. Bucher berichtet über die... | ml |
23.12.1970 | 35997 | ![]() | Minutes | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
Im Falle der Entführung von G. Bucher wurde eine Einsatzgruppe unter der Leitung von M. Gelzer einberufen und M. Feller zum stv. Missionschef ernannt. Nachdem versucht wird die Entführung in einen... | ml |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1975 | 40021 | ![]() | Letter | Mozambique (Politics) |
Rapport sur les cérémonies à Lourenço Marques qui, le 25.6.1975, ont marqué l'accession du Mozambique à l'indépendance. | fr |
27.8.1975 | 40035 | ![]() | Memo | Angola (General) |
La Suisse a réagi très rapidement à l'évolution de la situation en Angola, à la fois pour l'aide humanitaire et l'aide alimentaire. L'aide est acheminée par le canal du CICR afin de garantir une... | fr |
11.11.1975 | 40031 | ![]() | Memo | Angola (General) |
Discussion entre des représentants du DPF et du MPLA sur les questions d'aide humanitaire et de reconnaissance de l'Angola. La délégation angolaise présente une image rassurante d'un MPLA populaire,... | fr |