Information about Geographical term dodis.ch/G55
London
LondresLondra
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Documents composed in this place (382 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1919 | 44381 | Telegram | League of Nations |
Les rumeurs relatives à l’installation du siège de la SdN à Bruxelles plutôt qu’à Genève semblent prendre de la consistance du fait de l’absence des Etats-Unis de la SdN. | de | |
11.12.1919 | 44403 | Telegram | The Vorarlberg question (1919) |
Deux sections de la SdN s’occuperaient de la question du Vorarlberg. La procédure de présentation de cette question à la SdN. | fr | |
15.12.1919 | 44407 | Memo | League of Nations |
Avis du Chef de la section juridique de la SdN à propos de la procédure choisie par la Suisse pour adhérer à la SdN. | de | |
20.12.1919 | 44414 | Report | League of Nations |
Le professeur Rappard rend compte de ses premiers entretiens à Londres avec des fonctionnaires de la SdN. Attitude des responsables britanniques à l’égard de la SdN. Question du siège de la SdN et de... | fr | |
12.1.1920 | 44435 | Letter | League of Nations |
Liste des Etats qui ont signé et ratifié le Traité de Versailles et de ceux qui n’ont pas encore ratifié. La question de l’adhésion de la Suisse vue par le secrétariat de la SdN. | fr | |
15.1.1920 | 44441 | Telegram | League of Nations |
Avis de la Section juridique de la SdN à propos de la neutralité suisse au cas où cette question serait mise à l’ordre du jour de la 1re session du Conseil de la SdN. | de | |
11.2.1920 | 44457 | Telegram | League of Nations |
Confirmation de la réception de la délégation suisse par le Conseil de la SdN. Impression favorable à la cause suisse. | fr | |
11.2.1920 | 54130 | Report | League of Nations |
G. Ador explique au Conseil de la Société des Nations pourquoi la neutralité est essentielle pour la Suisse. Il souligne l’importance de l’inviolabilité du territoire. | fr | |
13.2.1920 | 44458 | Telegram | League of Nations |
Les délégués tiennent le Département au courant des négociations pour la déclaration de Londres, sans laquelle la Suisse ne veut pas adhérer à la Société des Nations en raison de l’incompatibilité... | fr | |
13.2.1920 | 1721 | Resolution | League of Nations |
Dans la déclaration de Londres, le Conseil de la Société des Nations reconnaît que la neutralité perpétuelle de la Suisse et la garantie de l’inviolabilité de son territoire sont justifiées par les... | fr |
Documents sent to this place (182 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1945 | 45 | Letter | Geneva's international role |
The question of a possible establishment of the UN in Geneva and the creation of an enclave on Swiss ground must be examined thoroughly, even more so, because Switzerland’s entrance into the UN is... | en | |
15.11.1946 | 243 | Telegram | Bretton Wood's Institutions |
Zur Zeit sei eine Anfrage der Schweiz für den Beitritt zu den Bretton-Woods-Institutionen unangebracht. | fr | |
19.6.1947 | 2331 | Telegram | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Le Chef du Département politique M. Petitpierre s’interroge sur l’opportunité d’une prise de position suisse en faveur du Plan Marshall et, le cas échéant, la forme que celle-ci devrait prendre pour... | fr | |
27.8.1947 | 5300 | Letter | Germany (USA zone) |
Deutschland und der Marshall-Plan: Handels- und finanzielle Interessen der Schweiz gegenüber Deutschland: in der sich formierenden OECE wird der deutschen Produktion eine besondere Beachtung... | de | |
24.9.1947 | 323 | Memorandum (aide-mémoire) | United Kingdom (Economy) |
Memorandum der Schweizer Gesandtschaft an die britischen Behörden. Kurz vor der Übermittlung des vorliegenden Memorandums hat die britische Regierung bekanntgegeben, dass sie Ausgaben an englische... | en | |
22.10.1947 | 2338 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Le Chef du Département politique, M. Petitpierre, doit différer son voyage privé en Angleterre afin d’éviter un conflit aigu avec la majorité de ses collègues du Conseil fédéral. Il regrette les... | fr | |
3.11.1947 | 2706 | Letter | UNO (principal organs) |
A propos du désir de certains gouvernements de convoquer l'assemblée des Nations Unies à Genève, Petitpierre estime ne pas devoir l'encourager à la fois pour des raisons techniques et politiques:... | fr | |
19.12.1947 | 1666 | Letter | Security policy |
Invitation du Maréchal Montgomery pour l'année 1948. En principe d'accord, mais avec quelques précautions à cause de la neutralité. | de | |
19.2.1948 | 4421 | Letter | German Realm (General) |
Prise de position au sujet des notes alliées concernant le règlement des avoirs allemands en Suisse: rejet des prétentions alliées. Stellungnahme zu den alliierten Noten zur Regelung der... | de | |
8.10.1948 | 4849 | Letter | Germany (USA zone) |
Die Schweiz will, dass die Alliierten die Schweizer Gläubiger Deutschlands gleich behandeln wie UNO-Angehörige. Diesen wurden Sonderrechte eingeräumt. Der Geschäftsträger in London wird aufgefordert,... | de |
Documents mentioning this place (2872 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1992 | 60745 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Policy of asylum |
An der TREVI-Konferenz wurden hauptsächlich die Beschleunigung des Asylverfahrens, der grenzfreie Personenverkehr, das Flüchtlingsproblem im ehemaligen Jugoslawien und die Realisierung von Europol... | de | |
7.12.1992 | 60645 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Angesichts der unerträglichen Greueltaten entstand anlässlich von Beratungen der aussenpolitischen Kommissionen beider Räte die Idee eines feierlichen Aufrufes der Schweiz zur Einhaltung des... | ml | |
7.12.1992 | 63841 | Letter | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Bundesminister Löschnak sichert Bundesrat Koller zu, jugoslawischen Saisonniers aus der Schweiz die Durchreise durch Österreich zu gewähren, sofern die Wiederausreise gewährleistet erscheint. Dafür... | de | |
10.12.1992 | 62478 | Memo | Czechoslovakia (General) |
La Suisse soutient la procédure qui prévoit que la République slovaque et tchèque doive à nouvau présenter une demande d'adhésion dans le cadre du Conseil de l'Europe. L'Assemblée doit faire un examen... | ml | |
10.12.1992 | 63632 | Memo | Tonga (General) |
La Suisse a reconnu le Royaume des Tonga en 1971. Aperçu des relations bilatérales qui sont en tout respect (accords, visite, relations commerciales, culturelles, coopération au développement) soi... | fr | |
11.12.1992 | 60906 | Minutes | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
1. Nach der EWR-Abstimmung. Erste Lagebeurteilung 2. Vorbereitung der Sitzung vom 21.1.1993/22.1.1993 Darin: Abstimmungskommentar der APK-S (Beilage). | ml | |
11.12.1992 | 62634 | Memo | Security policy |
Es besteht ein Bedürfnis nach mehr fachspezifischen Informationen über den Jugoslawienkonflitk und eine Auswertung der Erkenntnisse zuhanden der Bereiche der Gesamtverteidigung. Die ZGV führt zu... | de | |
13.12.1992 | 61311 | Letter | Libya (General) |
Das Gespräch ist ein Tour d'horizon über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Libyen. General Gaddafi ist ein grosser Fan der direkten Demokratie in der Schweiz und möchte gerne Unterlagen dazu... | de | |
17.12.1992 | 62035 | Telex | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Am Ministertreffen in Genf wurden eine Bilanz der Arbeiten seit der Londoner Jugoslawienkonferenz gezogen und Schwerpunkte für den weiteren Verlauf gesetzt. Bundespräsident Felber konzentrierte sich... | de | |
17.12.1992 | 63531 | Interpellation | EC Trade Sanctions against Jugoslavia (1991) |
Seit der Interpellation zum Kriegsgeschehen 1991 hat sich der Kriegsschauplatz Jugoslawien in seiner Brutalität entwickelt. Mit dieser Veränderung geht auch ein Wandel in der Wahrnehmung des Krieges... | ml |
Destination of copy (38 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1974 | 38432 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der britische Botschafter verlangt von der Polizeiabteilung Auskunft darüber, wieso zwei britische Zollbeamte von der Polizei in Liestal angehalten wurden, obwohl er vorgängig alle Vorkehrungen... | de | |
14.6.1974 | 38434 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur l'entrevue entre les Ambassadeurs Müller et Monnier avec l'Ambassadeur de Grande-Bretagne M. Wraight et sa collaboratrice. Discussion concernant la situation fâcheuse découlant de... | fr | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
16.12.1974 | 39565 | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
16.12.1974 | 39566 | Telegram | Near and Middle East |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
28.5.1975 | 38436 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Message concernant la demande du "Director of Public Prosecutions" pour obtenir la possibilité pour deux agents de police britanniques de venir en Suisse et d'assister notamment aux actes... | fr | |
14.8.1975 | 38686 | Memo | Swiss citizens from abroad |
M. Jaques, Consul général suisse à Manchester, explique les raisons qui l'empêchent de se rendre à Belfast pour y rencontrer la Colonie suisse en Irlande du Nord. Il en nomme principalement deux: les... | fr | |
8.10.1975 | 38430 | Memorandum (aide-mémoire) | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
L'entraide judiciaire entre la Suisse et le Royaume-Uni est expliquée en rapport avec le droit suisse en particulier les art. 271 et 273 CP. Ces questions ont été soulevées après une visite de deux... | fr |