Informazioni sul termine geografico dodis.ch/G207
Rio de Janeiro
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti provenienti da questo luogo (48 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.10.1861 | 41436 | Lettera | Svizzeri all'estero |
Déplore que l’Assemblée fédérale n’ait pas ratifié la convention consulaire du 26.1.1861 avec le Brésil. | fr | |
9.4.1902 | 53522 | Rapporto | Resoconti commerciali dei consolati svizzeri (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien 1901 mit spezieller Berücksichtigung des Kaffeehandels. | de | |
8.1902 | 53541 | Rapporto | Resoconti commerciali dei consolati svizzeri (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien 1901 im Allgemeinen und die einzelnen Sparten im Speziellen. | de | |
8.9.1947 | 2190 | Rapporto politico | America del Sud (Generale) |
Redard berichtet von der Vertragsunterzeichnung des interamerikanischen Verteidigungspaktes in Rio de Janeiro vom 8.9.1947. | fr | |
31.3.1951 | 8684 | Rapporto politico | America del Sud (Generale) |
Les Etats-Unis convoquent une conférence des ministres des Affaires étrangères de toute l'Amérique. L'un des objectifs principaux est de mobiliser les Etats d'Amérique latine contre le communisme,... | de | |
21.7.1952 | 9160 | Lettera | Brasile (Economia) |
Le gouvernement brésilien souhaite l'envoi au Brésil d'une mission de banquiers suisses, chargée d'étudier les possibilités d'investissements. | de | |
10.10.1952 | 9157 | Lettera | Brasile (Economia) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de | |
6.11.1952 | 9173 | Lettera | Brasile (Economia) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de | |
14.1.1953 | 9128 | Rapporto politico | Brasile (Generale) |
Suite à l'agitation communiste qui secoue le pays, le Président du Brésil promulgue une nouvelle loi sur la sécurité de l'Etat (qui suspend le régime démocratique en vigueur). Tandis que l'agitation... | fr | |
6.5.1953 | 9159 | Lettera | Brasile (Economia) |
Dans le cadre de la crise qui frappe le commerce brésilo-suisse, le Ministre de Suisse à Rio dresse au directeur du Vorort un rapport sur le rôle du représentant de la SBS à Rio (Seiler), chargé par... | de |
Documenti a destinazione di questo luogo (15 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.10.1934 | 66943 | Lettera | Politica di neutralità |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
15.5.1950 | 7440 | Lettera | Aiuto umanitario |
Annonce du projet d'émigration de l'Aide suisse à l'Europe au Ministre de Suisse à Rio et compte rendu d'une séance de l'ASE sur ce sujet, qui a réuni diverses personnalités suisses et étrangères. | de | |
14.10.1964 | 30823 | Lettera | Conferenze degli ambasciatori |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
1.4.1967 | 33737 | Lettera | Svizzeri all'estero |
Anlässlich des Besuchs des Botschafters in brasilianischen Auslandschweizerkolonien wird festgestellt, dass solche Gemeinschaften nicht über Jahrzehnte sich selbst überlassen werden sollten. Eine... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Lettera | Organizzazioni non governative |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
29.5.1969 | 33754 | Appunto | Brasile (Generale) |
L'épidémie des boursiers-contestataires se poursuit. L'ensemble des principes relatifs à l'octroi de bourses à des ressortissants brésiliens devrait être repensée. | fr | |
14.7.1969 | 33267 | Rapporto | Argentina (Generale) |
Bericht über Anlass und Zweck der Argentinienreise von H. Schaffner, das Besuchsprogramm und die wichtigsten Gespräche. | de | |
22.6.1970 | 35849 | Lettera | Brasile (Politica) |
Les relations avec le Brésil ont été éprouvées par l'affaire von der Weid et celle des soeurs Russi. L'attitude de la Suisse face aux demandes pressantes de l'opinion publique nécessite une... | fr | |
1.3.1971 | 36024 | Telegramma | Brasile (Politica) |
Die brasilianische Regierung kritisiert, dass J. M. von der Weid öffentlich über die politische Situation und seine Behandlung in Brasilien berichten kann. Es wird nahegelegt, seine publizistische... | de | |
2.6.1971 | 34671 | Circolare | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
Documenti che menzionano questo luogo (488 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.2.1851 | 41102 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Observations sur les modifications à apporter au traité d’amitié et de commerce du 25.11.1850 pour obtenir sa ratification par le Congrès américain. | fr | |
30.3.1854 | 41198 | Proposta | Struttura della rete di rappresentazione |
Panorama de la représentation de la Suisse à l’étranger et proposition de ne pas y apporter de modifications. | de | |
8.6.1857 | 41281 | Lettera | Svizzeri all'estero |
Plaintes contre les conditions faites aux colons par la Maison d’émigration Vergueiro. | fr | |
9.1.1858 | 41293 | Rapporto | Svizzeri all'estero |
Données générales sur les émigrants suisses qui passent par Le Havre. | fr | |
25.1.1862 | 41443 | Circolare | Transito e trasporti |
Enquête sur la situation juridique et politique de bâtiments arborant le pavillon suisse. | fr | |
26.12.1864 | 41518 | Proposta | Transito e trasporti |
Consultation des milieux suisses intéressés (commerçants, consuls) sur l’utilisation du pavillon suisse sur mer. | de | |
1.3.1868 | 41657 | Rapporto | Brasile (Generale) |
Réflexions de von Tschudi sur l'émigration vers le Brésil. Situation intérieure et appréciation donnée par Hermann Blumenau, agent pour Immigration. | de | |
20.11.1871 | 41920 | Verbale del Consiglio federale | Svizzeri all'estero |
Difficultés entre la Suisse et les Etats-Unis concernant la protection consulaire. Position helvétique à l’égard des pays proposant leur assistance. | de | |
5.5.1885 | 42268 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Der Bundesrat will sich in keine Polemik über die erneuten deutschen Vorwürfe einlassen, die Schweiz protegiere die Anarchisten, weist jedoch die Anschuldigungen entschieden zurück. | de | |
6.6.1889 | 42385 | Rapporto | Argentina (Politica) |
Karrer kritisiert das Versagen des Generalkonsulats in Buenos Aires und hält eine, zumindest eine zeitlich befristete, Entsendung eines Diplomaten im Interesse des schweizerischen Handels und der... | de |
Documenti una copia a destinazione di questo luogo (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.12.1974 | 38940 | Lettera | Brasile (Economia) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de | |
11.3.1975 | 38944 | Lettera | Brasile (Economia) |
La réunion économique avec les chefs d'entreprises suisses au Brésil a été un succès. La question des restrictions brésiliennes pratiquées sur les importations a été abordée. Dans la mesure où les... | fr | |
14.11.1978 | 49187 | Appunto | Brasile (Economia) |
Sur la liste des pays avec les plus grands investissements au Brésil, la Suisse occupe le troisième rang pour la première moitié de l'année 1978. | fr |