Informations about subject dodis.ch/D51

Politique à l'égard des étrangers
Politica nei confronti degli stranieri
6. Migration | |
6.1 Swiss policy towards foreigners | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.9.1995 | 75108 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
An der Sitzung wurde vor allem der Migrationsbericht Arbenz diskutiert, dessen Vernehmlassungsfrist noch bis Ende Oktober läuft. Eine Stellungnahme der EKF ist jedoch wenig sinnvoll, weil alle in der... | de | |
| 25.10.1995 | 69734 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
La révision de l'ordonnance se concentre sur une nouvelle réglementation pour les danseuses de cabaret, le statut des membres de la famille des diplomates et l'application du GATS. On renonce à... | fr | |
| 31.10.1995 | 71904 | Letter | Policy of asylum |
Die Arbeitsgruppe Frauenflüchtlinge kritisiert in der Vernehmlassung zum Bericht über eine schweizerische Migrationspolitik, dass frauenspezifischen Aspekte der Migration in keiner Weise... | de | |
| 6.11.1995 | 71356 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Der Migrationsbericht ist eine sehr nützliche Unterlage für die Auseinandersetzung mit der schweizerischen Migrationspolitik. Indirekt legt der Bericht nahe, dass sich die Bedenken gegen die... | de | |
| 22.11.1995 | 69735 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Aufgrund der Inkraftsetzung des Bundesgesetzs über Zwangsmassnahmen, welche die Internierung aufhob, des Bundesbeschlusses über Sparmassnahmen, welches vorläufig Aufgenommene... | de | |
| 24.11.1995 | 71908 | Memo | Policy of asylum |
Der Bericht zur schweizerischen Migrationspolitik befindet sich in der Vernehmlassung. Bisher ist er als nützliche Grundlage auf breite Zustimmung gestossen. Es herrscht eine Übereinstimmung über die... | de | |
| 27.11.1995 | 68646 | Memo | Policy of asylum |
Das EDA schliesst sich der im Migrationsbericht Arbenz dargelegten Analyse der Ausgangslage sowie der Darlegung der mutmasslichen Entwicklung der Rahmenbedingungen an und äussert sich zum Verhältnis... | de | |
| 30.11.1995 | 71879 | Report | Policy of asylum |
Der Migrationsbericht Arbenz schlug vor, eine Migrationspolitik zu definieren, die nicht in der linearen Fortführung der bisherigen Ausländer-, Asyl- und internationalen Flüchtlingspolitik besteht.... | ml | |
| 4.12.1995 | 71775 | Report | Swiss policy towards foreigners |
Die Arbeitsgruppe ist auf Wunsch des BFF und der schweizerischen Flüchtlingshilfswerke zustandegekommen. Die Ergebnisse sollen den Migrationsbericht Arbenz nicht konkurrenzieren, sondern vielmehr die... | de | |
| 1996 | 15598 | Bibliographical reference | Swiss policy towards foreigners |
Arlettaz, Gérald; Arlettaz, Silvia: «La «question des étrangers» en Suisse 1880-1914», in: L'Europe entre cultures et nations, Paris 1996, p. 257-268. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1993 | 65722 | Minutes of the Federal Council | Peru (Politics) |
Nach der Einführung der Visumspflicht für peruanische Staatsangehörige durch Italien wurde eine massive Zunahme von «Pseudotouristen» aus Peru an den Flughafen Zürich und Genf festgestellt. Um eine... | de | |
| 30.6.1993 | 65723 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Others) |
Die Vorfälle um die türkische Botschaft in Bern sowie bei Demonstrationen erfordern aufgrund der bekannten Lücken im Waffenrecht Sofortmassnahmen, die nicht auf dem üblichen Gesetzgebungsweg erlassen... | de | |
| 3.8.1993 | 69226 | Memo | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Eine Regelung der Frage der schutzbedürftigen Ausländer («Gewaltflüchtlinge») soll im Rahmen der Totalrevision des Asylgesetzes eingebaut werden. Dabei muss das Ziel sein, subjektive Ansprüche der... | de | |
| 17.8.1993 | 63837 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Lage in und zwischen den in der Schweiz lebenden Volksgruppen aus Ex-Jugoslawien ist bislang nicht angeheizt, doch das Pendel kann schnell auf die unfriedliche Seite ausschlagen. Ein nicht zu... | ns | |
| 27.9.1993 | 64690 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
La Commission des CE a adopté une nouvelle stratégie à l'égard de la Suisse qui se fonde sur le principe d'un équilibre global des avantages réciproques et qui post comme objectif à court terme la... | fr | |
| 1.10.1993 | 65684 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Religious questions |
Le Président et le vice-président de la Conférence des évêques suisses evoquent dans l'entretien avec le Président de la Confédération Ogi le permis de travail des étrangers travaillant pour l'Église... | fr | |
| 20.10.1993 | 64279 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Le Conseil fédéral adopte la modification de l'ordonnance limitant le nombre d'étranger. Elle entrera en vigueur le 1.11.1993. Également: Proposition du DFEP et du DFJP du 8.10.1993... | fr | |
| 26.10.1993 | 67070 | Letter | Drug trade |
Ein persönlicher Augenschein der Drogenszene unter der Lettenbrücke in Zürich hat den ehemaligen Direktor des BFF, Peter Arbenz, tief beeindruckt. Dutzende, wenn nicht Hunderte herumstreunender... | de | |
| 17.11.1993 | 63883 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Il s'agit d'examiner avec les cantons une libéralisation de la pratique suisse concernant la participation des étrangers résidant en Suisse aux élections dans leur pays d'origine. Les représentations... | fr | |
| 6.12.1993 | 63974 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Das Abkommen mit der BRD über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt wird unterzeichnet. In Zukunft wird nicht mehr die illegale Einreise, sondern der illegale Aufenthalt in einem... | de |