Informations about subject dodis.ch/D508

Relations économiques
Relazioni economiche
5. Economic relations | |
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.2.1940 | 46989 | Letter | Economic relations | ![]() | fr![]() | |
| 23.2.1940 | 46999 | Letter | Economic relations | ![]() | fr![]() | |
| 19.4.1940 | 47020 | Letter | Economic relations | ![]() | de![]() | |
| 26.4.1940 | 47026 | Letter | Economic relations | ![]() | de![]() | |
| 2.5.1940 | 47027 | Letter | Economic relations | ![]() | de![]() | |
| 6.5.1940 | 47029 | Letter | Economic relations | ![]() | fr![]() | |
| 7.5.1940 | 47031 | Letter | Economic relations | ![]() | de![]() | |
| 15.5.1940 | 47035 | Memo | Economic relations | ![]() | de![]() | |
| 16.5.1940 | 47036 | Memo | Economic relations | ![]() | fr![]() | |
| 17.5.1940 | 47037 | Secret minutes of the Federal Council | Economic relations | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.1.1968 | 32500 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
La procédure entamée par la Commission européenne contre des maisons chimiques suisses pour violation présumée de l'article 85 du Traité de Rome revêt deux aspects de base: l'aspect matériel qui... | fr | |
| 10.1.1968 | 33553 | Minutes | North Korea (Economy) |
Zweck der nordkoreanischen Handelsdelegation ist es, die schweizerische Industrie kennen zu lernen. Nordkorea will gegen Devisen Maschinen und Anlagen importieren, zum Export stehen Textilien, Obst,... | de | |
| 17.1.1968 | 32501 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de | |
| 29.1.1968 | 32488 | Letter | Japan (Economy) |
Beim Besuch des Präsidenten der Bank von Yokohama in Bern wurden der 4. Swissairflug, die Weltausstellung in Osaka, das Doppelbesteuerungsabkommen und insbesondere die Frage der Lizenzgebühren... | de | |
| 31.1.1968 | 33092 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Vertrag über den Schutz von... | ml | |
| 13.2.1968 | 33696 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die OECD veröffentlicht alljährliche Analysen über die Wirtschaftslage in den einzelnen Mitgliedstaaten. Im Bericht vom 1967 über die Schweiz haben einige Äusserungen in der Öffentlichkeit Aufsehen... | de | |
| 15.2.1968 | 34030 | Letter | Ghana (Economy) |
Die Einladung zur Teilnahme an der Konferenz des Währungsfonds betreffend die Wirtschaftshilfe für Ghana wurde mit Hinblick auf die positive Entwicklung der (wirtschaftlichen) Beziehungen zwischen der... | de | |
| 18.3.1968 | 32153 | Memo | Mexico (General) |
Bei einer Sitzverlegung im Kriegsfall zieht die Swissair verschiedene Möglichkeiten in Betracht. Für den Hauptsitz ist noch keine Entscheidung gefallen, für die Langstreckenflugzeuge kommen Mexiko und... | de | |
| 18.3.1968 | 33676 | Letter | South Africa (Economy) |
Le DPF ne s'oppose pas à ce que des banques suisses accordent des crédits à l'Electricity Supply Commission (ESCOM) de Johannesburg, mais demande qu'il soit désormais tenu compte des enjeux politiques... | fr | |
| 27.6.1968 | 34005 | Address / Talk | Technical cooperation |
Über die internationale Entwicklungspolitik, im besonderen die Anstrengungen zur Stabilisierung der Rohstoffmärkte sowie die Bedeutung der multilateralen Bemühungen zur Industrialisierung der... | de |

