Informations sur le thème dodis.ch/D504

Europe's Organisations
Organisazioni europee
3.1 Organisations européennes | |
Quatrième élargissement de la CE: Autriche, Finlande, Suède (1995) | |
Premier élargissement de la CEE: Danemark, Irlande, Royaume-Uni (1973) | |
3.1.3 Conseil de l'Europe | |
3.2 ONU (Général) | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.11.1976 | 48871 | Lettre | Organisations européennes |
Die Post soll eine ESA-Sondermarke herausgeben Zum einen entspricht das einer bereits bestehenden Tradition von Zeit zu Zeit eine schweizerische Sondermarke einer internationalen Organisation zu... | de | |
| 17.11.1976 | 50244 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Die Schweiz ist für eine Verlängerung des Übereinkommens zur Gründung einer Europäischen Konferenz für Molekularbiologie, hat sich aber explizit gegen ein Wachstum der Aktivitäten ausgesprochen. | de | |
| 29.11.1976 | 52193 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Die in Frankreich und Italien zu unterschiedlichen Zeitpunkten eingeführte Sommerzeit hatte z.T. negative Auswirkungen auf wichtige volkswirtschaftliche Bereiche v.a.in der Westschweiz. Finanziell und... | ml | |
| 24.1.1977 | 50007 | Discours | Organisations européennes |
Das Los Europas ist weitgehend und letztlich auch das der Schweiz. Es stellt sich deshalb die Frage, welches Europa ist aus Schweizer Sicht erstrebenswert ist, was die Schweiz zur Mitgestaltung der... | de | |
| 10.3.1977 | 48861 | Notice | Organisations européennes |
En prévision de la visite de P. Graber à Paris, les problèmes qui se posent dans le cadre des organisations internationales de coopération scientifique (Agence spatiale européenne, utilisation des... | fr | |
| 14.4.1977 | 48110 | Notice | Organisations européennes |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml | |
| 21.4.1977 | 48534 | Notice | Organisations européennes |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr | |
| 22.4.1977 | 48104 | Lettre | Organisations européennes |
Les opposants à l’introduction de l’heure d’été avancent l’influence négative que cette mesure aurait sur le psychisme des vaches et la diminution de la production de lait qui en découlerait. La... | fr | |
| 25.4.1977 | 48105 | Rapport | Organisations européennes |
Falls die Nachbarländer die Sommerzeit einführen, sollte die Schweiz dies auch machen. Die Sommerzeit kann durch das Parlament rechtsverbindlich eingeführt oder sie kann mit allergrösster... | de | |
| 11.5.1977 | 52182 | Message du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Mit dem vorliegenden Gesetz wird die Rechtsgrundlage zur Einführung der Sommerzeit geschaffen und die mitteleuropäische Zeit als verbindliche Zeit verankert. Dadurch soll 1978 ein geordneter... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.8.1979 | 54323 | Exposé | Questions politiques |
Le Chef du DFAE se réfère à la situation politique actuelle et met l'accent sur les thèmes les plus importants pour la Suisse et pour la Conférence des Ambassadeurs tels que les éventuels changements... | fr | |
| 30.8.1979 | 54327 | Exposé | Union européenne (CEE–CE–UE) |
L'élargissement de la CE et le renforcement de ses organes, à travers notamment un système financier unifié, le SME, change beaucoup de choses pour la Suisse. En effet, la Communauté est devenue, à la... | fr | |
| 24.9.1979 | 59116 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Télécommunication |
Le Conseil fédéral décide de signer la déclaration d'intention de la Suisse pour sa participation à l'Action COST 202 («Utilisation de techniques digitales dans les réseaux locaux de... | fr | |
| 14.11.1979 | 60386 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Espace |
La Suisse ouvre des négociations avec l'European Southern Observatory sur la mise à dispositions d'infrastructures puis, dans un deuxième temps, sur les conditions d'une éventuelle adhésion suisse. | fr | |
| 19.12.1979 | 60479 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations commerciales |
Die EGKS-Mitgliedsstaaten konnten sich nicht über die Weiterführung der mit der Schweiz bestehenden Mindestpreisregelung für Betonstahl einigen. Die Delegation wird deshalb ermächtigt in Verhandlung... | de | |
| 19.12.1979 | 60476 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Der Bundesrat beschliesst, dass die Schweizer Delegation im Rat des CERN eine Erklärung abgibt, dass die Schweiz grundsätzlich an der Verwirklichung des LEP interessiert ist. Die Delegation soll sich... | de | |
| 9.1.1980 | 57896 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Haupttraktandum an der Konferenz war das Energiesparen im Transportsektor. Die Schweizer Delegation schlug folgende Aufträge vor: Anpassung der integrierten Verkehrspolitik an das Energiesparen,... | de | |
| 16.1.1980 | 57897 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
La Suisse participe à différents programme de l'Agence spatiale européenne. La perspective de disposer d'un lanceur européen est financièrement intéressante pour la Suisse et la participation de... | fr | |
| 15.12.1980 | 59368 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Espace |
Zwischen den Departementen herrscht Uneinigkeit über den Beitritt zur Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre (ESO). Während die einen die Überlastung des... | de | |
| 15.12.1980 | 65639 | Message du Conseil fédéral | Recherche et développement avec l'Europe |
Le message traite de la question de l'adhésion de la Suisse à l'ESO, l'Observatoire de Genève ayant trouvé un arrangement avec ce dernier, il ne peut être prolongé après 1981 car il est impossible de... | ml |