Informations about subject dodis.ch/D482
République fédérale d'Allemagne (Économie)
Repubblica Federale di Germania (Economia)
Deutschland – BRD (Wirtschaft)
Germany – FRG (Economy)
Allemagne – RFA (Economie)
Germania – RFT (Economia)
2.005.2.1 Federal Republic of Germany (Politics) |
2.005.2.2 Federal Republic of Germany (Economy) |
2.005.2.3 Federal Republic of Germany (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1987 | 65803 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Im Gespräch standen die Prioritäten der europäischen EG-Präsidentschaft, das EG-EFTA-Binnenmarktministertreffen vom 2.2.1988, das Treffen der EFTA-Minister mit Willy de Clercq vom 15.6.198 sowie die... | de | |
7.12.1987 | 66654 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Teil I / Partie I - Le Wochentelex sera remplacé à partir du lundi 14.12.1987 par des Directives politiques hebdomadaires et une Information hebdomadaire - Entretien avec le Ministre... | ml | |
22.8.1988 | 66785 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Information hebdomadaire 33/88 - Dreiertreffen der Wirtschaftsminister der Bundesrepublik Deutschland, Österreichs und der Schweiz, Mont-Pèlerin, 18.–19.8.1988 - Unterzeichnung von zwei... | de | |
28.6.1989 | 55311 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über das Abkommen mit der Bundesrepublik Deutschland zur Änderung des Abkommens vom 1.6.1961 über die Errichtung nebeneinanderliegender... | de | |
8.11.1989 | 55571 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Besteuerung der Dividenden in der BRD wurde neu geregelt. Nun soll das Doppelbesteuerungsabkommen dementsprechend angepasst werden, um die Nachteile für Schweizer Investoren zu mildern. | ml | |
15.1.1990 | 55104 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Information hebdomadaire Index: 1) KSZE-Konferenz über wirtschaftliche Zusammenarbeit: Besuch der bundesdeutschen Delegation | de | |
27.9.1990 | 56434 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
La RFA est le partenaire commercial le plus important de la Suisse. Il existe une différence très significative entre les échanges Suisse-RFA et Suisse-RDA. Il y a fort à parier pour que la... | fr | |
30.7.1991 | 57641 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Economy) |
Beim traditionellen Dreiertreffen wurde über die Wirtschaftslage, die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion, die Besteuerung der Kapitaleinkommen, die Umweltabgaben sowie über die Lage in der... | de | |
14.8.1991 | 57527 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Bundesrepublik Deutschland führte am 1.7.1991 die Teilkraftfahrzeugsteuer für schweizerische Fahrzeuge wieder ein. Diese wurde als Reaktion zur Schwerverkehrsabgabe ab dem 1.4.1985 von Deutschland... | de | |
16.8.1991 | 62089 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die BRD ist der weltweit wichtigste Handelspartner der Schweiz. Den mit Abstand grössten Exportposten machen Maschinen aus, die traditionell negative Handelsbilanz der Schweiz konnte leicht verbessert... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1955 | 68119 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Hinblick auf eine Revision des Gesetzes über die Exportrisikogarantie wird eine Analyse der diesbezüglich in den letzten Jahren von anderen europäischen Ländern eingeführten Systeme durchgeführt. | de | |
[1.1956...] | 10987 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Überblick über die Verhandlungsergebnisse mit anderen Staaten zu den Kriegs- und Nationalisierungsschäden. | de | |
27.1.1956 | 12934 | Letter | Foreign labor |
Prise de position du Département politique au sujet d'une requête du Ministère allemand de l'Intérieur, qui souhaite, dans le cadre de la lutte contre le communisme, organiser un échange... | de | |
27.1.1956 | 49733 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
La Chine n'accepte pas de supprimer totalement des équipes fixes de la mission en Corée. Par ailleurs, le Conseil fédéral décide de traiter discrètement des questions portant sur la stratégie de... | fr | |
6.7.1956 | 11694 | Minutes | Washington Agreement (1946) |
Autre exemplaire: J. I.131/1000/1395, vol. 10, dossier 107. | ml | |
1.2.1957 | 8827 | Federal Council dispatch | Swiss citizens from abroad |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Gewährung von Vorschussleistungen an schweizerische Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung (Vom... | ml | |
23.4.1958 | 8936 | Proposal | Export of war material |
Im Zusammenhang mit ihrer Wiederbewaffnung äussert die BRD den Wunsch, bedeutende Kriegsmaterialbestellungen in die Schweiz zu vergeben. Die schweizerische Rüstungsindustrie hat schon deutsche... | fr | |
9.5.1958 | 8935 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Approbation de la ligne de conduite consistant à maintenir dans des limites normales, compatibles avec la politique de neutralité et avec les intérêts de l'économie et la défense nationale suisse, la... | fr | |
9.7.1958 | 15407 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auch das Inkraftsetzen des Allgemeinen Kriegsfolgengesetzes vergrössert die Chancen auf die Abgeltung von Kriegsschäden nicht, da der Kreis der Berechtigten klein ist die Forderungen von Kriegsschäden... | de | |
8.6.1959 | 49772 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Algeria (General) |
Diskutiert werden u.a. das Bankgeheimnis und die Waffenfinanzierung des FLN (Algerienkrieg), der Fall Interhandel, EURATOM, das Projekt einer Pipeline durch den St. Bernhard sowie die Liquidation der... | de |