Informations sur le thème dodis.ch/D482

République fédérale d'Allemagne (Économie)
Bundesrepublik Deutschland (Wirtschaft)Federal Republic of Germany (Economy)
Repubblica Federale di Germania (Economia)
Deutschland – BRD (Wirtschaft)
Germany – FRG (Economy)
Allemagne – RFA (Economie)
Germania – RFT (Economia)
▼▶Contexte
2.005.2.2 République fédérale d'Allemagne (Économie) |
2.005.2.3 République fédérale d'Allemagne (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (287 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 14.8.1991 | 57527 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Die Bundesrepublik Deutschland führte am 1.7.1991 die Teilkraftfahrzeugsteuer für schweizerische Fahrzeuge wieder ein. Diese wurde als Reaktion zur Schwerverkehrsabgabe ab dem 1.4.1985 von Deutschland... | de | |
| 16.8.1991 | 62089 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Die BRD ist der weltweit wichtigste Handelspartner der Schweiz. Den mit Abstand grössten Exportposten machen Maschinen aus, die traditionell negative Handelsbilanz der Schweiz konnte leicht verbessert... | de | |
| 16.8.1991 | 62090 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Traditionell bestehen enge Beziehungen zwischen der Schweiz und dem badischen Raum, gerade die Stadt Basel nimmt hierbei eine besondere Rolle ein. Sowohl auf der auf der Import- als auf der... | de | |
| 7.10.1991 | 58088 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Suite à la réintroduction par l'Allemagne à l'été 1991 d'une taxe sur les camions suisses, la Suisse a pris des mesures similaires. Cette rencontre informelle permet de préparer les négociations à... | ns | |
| 24.6.1992 | 60681 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Sowohl die Schweiz als auch die BRD waren mit der alten Regelung unzufrieden. Mit der Revision werden Grenzgänger weiterhin am Wohnsitz besteuert, der Arbeitsortsstaat erhält aber ein begrenztes... | de | |
| 1.7.1992 | 61903 | Notice | Autriche (Économie) |
Beim Dreiertreffen der deutschsprachigen Wirtschaftsminister wurde vor allem die europäische Integration, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Vertiefung der Europäischen Gemeinschaft als auch der... | de | |
| 2.7.1992 | 62037 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Gegenstand des traditionellen Treffens der Finanzminister bildeten insbesondere die Wirtschafts- und Währungslage, die Situation der öffentlichen Haushalte, das weitere Vorgehen bei der Bildung einer... | de | |
| 24.2.1993 | 71395 | Télex | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Dans le cadre d'une visite de courtoisie avec les responsables allemands des questions fiscales avec la Suisse, différentes questions d'actualité ont pu être abordées, notamment les négociations sur... | fr | |
| 1.3.1993 | 64096 | Message du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Die aktuelle Grenzgängerregelung im schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen wirkt sich einseitig zugunsten der Bundesrepublik Deutschland aus. Mit der Neuregelung erhält der Staat des... | ml | |
| 3.5.1993 | 64562 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Die wirtschaftlichen Positionen Deutschlands und der Schweiz werden eingehend besprochen. Im bilateralen Verhältnis unterstrich die deutsche Seite die Tragweite des Problems im öffentlichen... | de |
Documents liés (thème secondaire) (192 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.4.1952 | 8045 | Notice | Intérêts étrangers |
Überblick über Mittel der Deutschen Interessenvertretung; Frage des Transfers von Sozialleistungen. Vorwegnahme deutscher Argumente (Wiederaufbau, Flüchtlinge etc.). Keine umfassende Fürsorge... | de | |
| 5.5.1952 | 8865 | Procès-verbal | Accord de Washington (1946) |
Protokoll über die Besprechungen zwischen einer schweizerischen und einer alliierten Delegation betreffend das schweizerisch-alliierte Abkommen über die Abänderung des Washington-Abkommens (vom... | de | |
| 12.5.1952 | 8866 | Lettre | Accord de Washington (1946) |
Ablösung des Washingtoner Abkommens und Regelung der schweizerischen Staatsforderungen gegen das Deutsche Reich | de | |
| 17.7.1952 | 10323 | Notice | Politique à l'égard des étrangers |
Generelle Frage des Zustroms Deutscher in der Schweiz. | de | |
| 16.8.1952 | 7767 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) | ![]() | de![]() | |
| 29.8.1952 | 7766 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) |
Diskussion u.a. über die Überwachung des Waffenstillstandes in Korea durch eine Kommission. | de | |
| 3.9.1952 | 8867 | Lettre | Accord de Washington (1946) |
Zwischen Bern und Bonn wurden zwei Abkommen betreffend deutsche Vermögenswerte in der Schweiz und schweizerischen Staatsforderungen gegenüber dem Deutschen Reich unterzeichnet. Die Vermögenswerte der... | de | |
| 23.2.1953 | 9102 | Proposition | Accord de Washington (1946) |
Es wurden drei neue Verträge mit der BRD unterzeichnet, deren Ratifikation vorbehalten wurde; die Durchführung der Verträge soll vorbereitet werden. | de | |
| 3.3.1953 | 9101 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Die abgeschlossenen Verträge mit der BRD müssen noch ratifiziert werden. | de | |
| 19.6.1953 | 9273 | Procès-verbal | Activités politiques des personnes étrangères | ![]() | de![]() |


