Informations sur le thème dodis.ch/D481

République fédérale d'Allemagne (Politique)
Bundesrepublik Deutschland (Politik)Federal Republic of Germany (Politics)
Repubblica Federale di Germania (Politica)
Deutschland – BRD (Politik)
Germany – FRG (Politics)
Allemagne – RFA (Politique)
▼▶Contexte
2.005.2.1 République fédérale d'Allemagne (Politique) |
2.005.2.3 République fédérale d'Allemagne (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (228 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.10.1971 | 36976 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
In der Schweiz wurden während des Zweiten Weltkrieges rund 60 Personen wegen direkten oder indirekten Tätigkeiten gegen das Dritte Reich verurteilt. | de | |
| 20.10.1971 | 34340 | Télégramme | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
BRD-Staatssekretär S. von Braun reagiert gegenüber Botschafter H. Lacher besorgt auf die Ankündigung des baldigen Abschlusses der Verhandlungen über den Austausch von Handelsmissionen zwischen der... | de | |
| 22.10.1971 | 34341 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die Botschaft der BRD unternimmt beim EPD eine Demarche und drückt die Enttäuschung darüber aus, dass die Schweiz und die DDR in Kürze Handelsmissionen auszutauschen gedenken. Diese politische... | de | |
| 21.2.1972 | 36970 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Betroffene von Einreisesperren in die Schweiz können auf Ersuchen der Bundesanwaltschaft weiterhin durch Auslandvertretungen notifiziert werden. | de | |
| 19.6.1972 | 36969 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Durch einen Insassen des Kölner Gefängnisses ist die Polizei auf eine Entführungsdrohung der Baader-Meinhof-Gruppe gegen den Schweizer Botschafter in der Bundesrepublik Deutschland aufmerksam... | de | |
| 1.1973 | 39960 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die schweizerische Delegation in Westberlin ist direkt Bern unterstellt. Diese bevorzugte Stellung der Delegation würde mit deren Umwandlung in eine konsularische Vertretung wegfallen. Die Frage nach... | de | |
| 16.2.1973 | 39961 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
In Zukunft sollen die beiden Teile der ehemaligen deutschen Hauptstadt terminologisch klar unterschieden werden. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollen fortan die Bezeichnungen «Berlin (West)» bzw.... | de | |
| 12.9.1973 | 40000 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Da im innerstaatlichen Sozialversicherungsrecht der BRD und der Schweiz verschiedene Neuerungen eingetreten sind, sollen einzelne Bestimmungen des Sozialversicherungsabkommens präzisiert oder... | de | |
| 30.10.1973 | 39798 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die Schweiz und die BRD versuchen Fragen zu verschiedenen Projekten an der Grenze zu klären: der Autobahnzusammenschluss in Basel, die zollfreie Strasse zwischen Weil am Rhein und Lörrach, die... | de | |
| 16.11.1973 | 39964 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Das Gebiet des Tägermoos liegt im Kanton Thurgau, gehört aber der Stadt Konstanz, die dort auch gewisse Hoheitsrechte ausübt. Ein Ankauf des Tägermooses wäre aus Schweizer Sicht zu begrüssen, womit... | de |
Documents liés (thème secondaire) (282 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.2.1990 | 52940 | Télégramme | Réunification allemande (1989–) | ![]() | en![]() | |
| 23.2.1990 | 54732 | Rapport politique | Réunification allemande (1989–) |
Der Wiedervereinigungsprozess hat eine Dynamik entwickelt, bei der die Verwantwortlichen aller Seiten häufiger Zuschauer als Akteure sind. Die deutsche Bundesregierung steht dabei vor drei... | de | |
| 27.2.1990 | 49565 | Notice | Réunification allemande (1989–) |
Die Prozesse hin zur deutschen Wiedervereinigung sind zunehmend schwieriger zu steuern, wie bei einem Treffen zwischen dem sowjetischen Vize-Aussenminister A. Adamishin und dem Schweizer... | de | |
| 8.3.1990 | 56064 | Lettre | Réunification allemande (1989–) |
Die deutsche Frage lasse zwar auch die Schweiz nicht unberührt, doch könne sie nicht in vorderster Linie Lösungen anbieten. R. Felber habe sich bemüht, bei der Beurteilung der Ereignisse grosse... | de | |
| 12.3.1990 | 54733 | Rapport politique | Réunification allemande (1989–) |
A. Hohl ist der Ansicht, dass die Motive hinter der deutschen Wiedervereinigung eher wirtschaftlicher und weniger deutschnationaler Natur seien. Das Risiko einer Renaissance deutschnationaler... | de | |
| 17.3.1990 | 53316 | Déclaration | Réunification allemande (1989–) | ![]() | ru![]() | |
| 22.3.1990 | 54737 | Rapport politique | Réunification allemande (1989–) |
Die deutsche Frage sei mit der Wiedervereinigung - auch wenn sie völkerrechtlich vollzogen werden sollte - noch nicht gelöst. Volle Handlungsfähigkeit und Souveränität der Deutschen werden nur unter... | de | |
| 29.3.1990 | 53317 | Notice | Réunification allemande (1989–) | ![]() | ru![]() | |
| 12.4.1990 | 52352 | Déclaration | Réunification allemande (1989–) |
Stellungnahme und Schuldbekenntnis aller Fraktionen der Volkskammer zu den Geschehnissen des Nationalsozialismus, gegenüber der Sowjetunion und dem Prager Frühling. | de![]() | |
| 16.4.1990 | 52946 | Télégramme | Réunification allemande (1989–) | ![]() | he![]() |

