Informazioni sul tema dodis.ch/D462

United Kingdom (Economy)
Royaume-Uni (Économie)
Grossbritannien (Wirtschaft)
Great Britain (Economy)
Grande-Bretagne (Economie)
Gran Bretagna (Economia)
2.043 Regno Unito (Generale) |
2.043.1 Regno Unito (Politica) |
2.043.2 Regno Unito (Economia) |
2.043.3 Regno Unito (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 25.4.1952 | 8471 | Verbale del Consiglio federale | Regno Unito (Economia) |
Le Conseil fédéral autorise le Département de l'économie publique à entreprendre à nouveau des négociations avec la Grande-Bretagne selon les instructions contenues dans la proposition du 24.4.1952. | de | |
| 13.5.1952 | 10551 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Conclu: 13.5.1952; En vigueur: 10.2.1953; Message du CF: 3.10.1952; publié FF/BBl 1952, III, 185/181. Das Abkommen besteht aus einem Notenaustausch. Geregelt wird darin der nicht vom... | ml | |
| 17.5.1952 | 15079 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Cet accord contient : - Un document principal ; - Une lettre du 16.5.1952 concernant la prolongation de la durée de l'accord du 12.3.1946, voir aussi: AS 1952 514. Ursprüngliche... | en | |
| 30.7.1952 | 15080 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Cet échange de lettres contient : - Une lettre concernant la prolongation de l'accord du 12.2.1951; - Une copie de la lettre précédente, signée pour accord; - Une lettre concernant les... | en | |
| 28.8.1952 | 2591 | Accordo | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Le dossier K I 736 contient: - L'original de l'accord signé en français; - L'original de l'accord signé en anglais; Le dossier E 2801 1968/84 vol. 94 contient: - Une lettre... | ml | |
| 19.12.1952 | 10552 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Conclu: 19.12.1952; En vigueur: 1.1.1953. Beigebunden (alles 19.12.1952): - Annexes I und II - Engl. Brief betr. zusätzliche Importe von der Schweiz nach Grossbritannien -... | en | |
| 26.12.1952 | 10219 | Proposta | Regno Unito (Economia) |
Bericht über den Verlauf und die Ergebnisse der Verhandlungen, die am 19.12.1952 zu einem Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Grossbritannien, gültig ab 1. Januar 1953 führten. Antrag die... | de | |
| 29.12.1952 | 17444 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1435, heute abgelegt unter KI 1065/2 (dodis.ch/10549). Für das Zahlungsabkommen vom 12.3.1946 (KI 1065/1) siehe dodis.ch/1787. | en | |
| 16.1.1953 | 10553 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Conclu: 16.1.1953; Echange ratifications: 28.4.1954; En vigueur: 1.6.1954; Message du CF: 11.9.1953; publié FF/BBl 1953, III, 41/41. | fr | |
| 24.6.1953 | 17445 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1436, heute abgelegt unter KI 1065/2 (dodis.ch/10549). Für das Zahlungsabkommen vom 12.3.1946 (KI 1065/1) siehe dodis.ch/1787. | en |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.4.1966 | 31090 | Telegramma | Zimbabwe (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 25.6.1966 | 31505 | Appunto | Zimbabwe (Economia) |
Zu den drängenden brit. Fragen betreffend der Tragweite und Anwendung des "courant normal" soll - obwohl keine Auskunftspflicht besteht - Stellung genommen werden. Britischerseits zeigt man sich... | de | |
| 31.8.1966 | 31107 | Appunto | Zimbabwe (Economia) |
Gespräch mit britischem Botschafter betreffend der "courant normal"-Kontingente für die Einfuhr rhodesischer Waren (v.a. Tabak): Die britischen Erkundigungen nach der Höhe dieser Kontingente versuchte... | de | |
| 31.5.1967 | 32485 | Appunto | Giappone (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 5.9.1967 | 32320 | Lettera | Assicurazioni sociali |
Die Schweizer in Grossbritannien werden über die Möglichkeit informiert, dass die der britische AHV bezahlten Beiträge an die schweizerische AHV überwiesen werden können. Trotzdem möchten die... | de | |
| 26.10.1967 | 32505 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Erläuterung der Haltung, die von der Schweiz gegenüber dem Ministry of Health eingenommen werden sollte. Allfällige Kontrollen können nur durch schweizerische Experten und nicht durch ausländische... | de | |
| 11.7.1968 | 32689 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Stellungnahme der schweizerischen Gesellschaft für chemische Industrie zum Gesuch um Zulassung von amerikanischen Inspektionen und zur Regelung mit dem britischen Ministry of Health. | de | |
| 9.8.1968 | 32473 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Résumé d'un entretien qu'Edwin Stopper, Président de la Banque nationale suisse, a mené à Londres. Plusieurs banques nationales sont disposées à garantir à l'Afrique du Sud l'achat de son or. L'accord... | fr | |
| 11.11.1968 | 33022 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale | ![]() | de![]() | |
| 24.12.1968 | 32507 | Telegramma | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Einladung an die britischen Experten zu Gesprächen über die Problematik der Heilmittelkontrolle nach Bern zu kommen und deren erste Reaktion. | de |


