Informations about subject dodis.ch/D379
Italie (Autres)
Italia (Altro)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1902 | 42808 | Letter | Italy (Others) |
Réactions de la presse, des milieux gouvernementaux et diplomatiques à Paris à l’incident Silvestrelli. | fr | |
29.6.1902 | 42812 | Letter | Italy (Others) |
Von Richthofen offre la médiation du gouvernement allemand dans le différend entre l’Italie et la Suisse. | de | |
4.7.1902 | 42813 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Démarche de von Bülow auprès du Président de la Confédération en vue d’une médiation du gouvernement impérial allemand. Discussion des conditions suggérées par l’Allemagne pour résoudre l’incident... | de | |
19.7.1902 | 42816 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
L’Italie est disposée à renouer les relations diplomatiques. Discussion serrée des propositions allemandes et décision à la majorité de procéder au rappel des deux ministres et à la nomination de... | de | |
30.7.1902 | 42817 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Redistribution des postes diplomatiques suite à l’affaire Silvestrelli. | de | |
6.8.1902 | 42818 | Letter | Italy (Others) |
Compte rendu d’un entretien avec Prinetti qui craint une campagne de presse contre le Roi lors de son pas sage en Suisse; remarques rassurantes de Dumartheray. Prinetti revient sur l’incident... | fr | |
13.9.1902 | 42819 | Letter | Italy (Others) |
La compagnie des chemins de fer Jura—Simplon demande officiellement au gouvernement italien l’autorisation de transférer à la Confédération sa concession sur territoire italien. | fr | |
11.10.1902 | 42820 | Letter | Italy (Others) |
Observations du Conseil fédéral sur la réaction froissée de Prinetti après le discours du Président du Conseil national sur le rétablissement des relations diplomatiques avec l’Italie. Démarches de... | de | |
29.10.1902 | 42821 | Letter | Italy (Others) |
Suite à des critiques contre son rôle dans l’affaire Silvestrelli, Carlin revient sur cet incident, justifie son comportement et demande au Conseil fédéral de faire une déclaration publique à son... | de | |
25.1.1903 | 42826 | Letter | Italy (Others) |
L’Italie souhaite exploiter elle-même le tronçon Iselle—Domodossola, Iselle étant un point stratégique important. L’Italie se prémunirait ainsi contre une éventuelle invasion française par le Valais à... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1976 | 48155 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Suite au tremblement de terre survenu dans le Frioul, le Conseil fédéral approuve le projet du Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours A. Bill de reconstruire le village de Subit et le... | fr | |
27.8.1976 | 48617 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Austria (Politics) |
P. Graber und E. Brunner orientieren über ihr Treffen mit dem österreichischen Bundeskanzler, an dem über die Ansiedlung von UNO-Büros in Wien, die sich zum Nachteil von Genf auswirken könnte, die... | de | |
7.10.1976 | 48158 | Letter | Seveso Disaster (1976) |
Nel contesto del disastro di Seveso, risposta del Presidente della Regione Lombardia a Francesca Pometta a proposito della costruzione di una scuola materna nel comune di Seveso. Viene menzionata una... | it | |
3.8.1977 | 50021 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Besprechung der Haftentlassung von Petra Krause. Eine sang- und klanglose Ausreise von ihr nach Italien würde in der Öffentlichkeit zweifellos negativ aufgenommen und als Kapitulation der Behörden vor... | de | |
25.8.1977 | 50026 | Letter | Terrorism |
Les attaques contre la Suisse dans le cadre de l’affaire Krause ont causé beaucoup plus de tort à l’image du pays en Italie que la catastrophe de Seveso ou l’affaire du Crédit suisse à Chiasso, car la... | fr | |
28.11.1977 | 49046 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Überblick über einige diplomatische Vertretungen, die in der Schweiz unter Schutzbewachung stehen. Da der Gefährdungsgrad für diese mittlerweile als gering bezeichnet werden kann, spricht nichts gegen... | de | |
23.12.1977 | 50103 | Memo | Nuclear power |
Difficultés avec l'Italie devant la volonté suisse de sonder les abords d'Airolo afin d'y déposer des déchets radioactifs. Une Commission ministérielle italienne vient faire une reconnaissance sans... | fr | |
20.4.1978 | 50085 | Note | Disaster aid |
Suite à la catastrophe de Seveso, le Conseil fédéral décide de mener des recherches sur l'élimination de la dioxine qui a empoisonné le territoire italien. Cette dioxine était présente dans le poison... | fr | |
26.1.1981 | 63698 | Weekly telex | Foreign interests |
Teil I/Partie I - Mandat Iran: Nach Rückkehr der US-Geiseln und Abtreten Carters sind gewisse Punkte abzuklären - Visite Sous-secrétaire d'État des affaires étrangères italien pour... | ml | |
16.7.1982 | 64314 | Letter | Foreign labor |
Dopo il rigetto della legge sui stranieri del 6.6.1982, il Ministero degli affari esteri italiano chiede al governo svizzero di esaminare la questione delle condizioni di vita dei lavoratori italiani... | it |