Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1883 | 42211 | Report | Italy (Economy) |
Ein Konventionaltarif aufgrund der Instruktionen des Bundesrates ist unmöglich, denn die Unterhändler haben Italien verschiedene Reduktionen des Tarifs zugesichert. Die Forderungen nach italienischen... | de | |
22.3.1883 | 42213 | Report | Italy (Economy) |
Der Handelsvertrag ist unterzeichnet. Zusätzliche italienische Forderungen nach Einführung eines Zollkartells, Streichung des Artikels über die Förderung einer Alpenbahn und Senkung der Gotthardtarife... | de | |
22.6.1883 | 42218 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Die italienische Waffenfabrikanten blockieren den Unterzeichneten Vertrag. Die Schweiz will ihren Wünschen nur nachkommen, wenn sie eine Reduktion auf Spitzen erlangt. | fr | |
27.6.1883 | 42219 | Report | Italy (Economy) |
Bavier meldet, Minister Mancini sei ungehalten über die schweizerische Anfrage, ob die Regierung den Unterzeichneten Vertrag dem Parlament vorlegen wolle, andernfalls würde ihn der Bundesrat für... | de | |
30.6.1883 | 42220 | Telegram | Italy (Economy) |
Der Bundesrat nimmt den italienischen Vorschlag, den alten Vertrag bis zur raschen Einigung auf einen neuen zu verlängern, an, er erwartet jedoch, dass Italien in der Zwischenzeit seine geplante... | fr | |
6.12.1883 | 42233 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Am 27.11.1883 wurde in Rom ein Protokoll betreffend Abänderung des Vertragstexts vom 22.3.1883 vereinbart. Italien erhöht den Zoll für Gewehrbestandteile, die Schweiz jenen für Südfrüchte und... | de | |
5.11.1887 | 42329 | Report | Italy (Economy) |
Bavier hat beim italienischen Vertragsunterhändler Ellena sondiert, ob sich der schweizerisch-italienische Vertrag, jedenfalls in den wichtigsten Punkten, verlängern liesse. Ellena scheint zu... | de | |
16.12.1887 | 42333 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst die Instruktionen für die Verhandlungen mit Italien in Rom: Möglichst den status quo sichern. Die Schweiz will den Wermut höher belasten und das Vieh für die Verhandlungen... | de | |
17.2.1888 | 42341 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst neue Instruktionen für die Verhandlungen mit Italien: An italienischen Konzessionen für Baumwollgewebe, Maschinen und Stickereien wird festgehalten, die Sorge um die... | de | |
29.2.1888 | 42343 | Report | Italy (Economy) |
Bavier hat eine unbefristete reine Meistbegünstigungskonvention unterzeichnet, obwohl der Bundesrat eine solche Konvention von der Bindung der bisherigen Ansätze für Baumwolle und Maschinen abhängig... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1860 | 41369 | Report | Kingdom of Sardinia |
Bilan des relations commerciales entre la Suisse et Gênes durant l’année 1859. Indications sur les passeports délivrés à des émigrants. | fr | |
10.5.1860 | 41393 | Report | Kingdom of Sardinia |
Panorama des points à prendre en considération lors de la revision du traité du 8.6.1851, dont le remaniement est rendu indispensable par les changements de frontières intervenus depuis lors. | fr | |
4.6.1860 | 41396 | Federal Council dispatch | Kingdom of the Two Sicilies |
Historique des négociations avec Naples et demande de ratification de la convention sur la suppression des droits différentiels. | fr | |
14.6.1860 | 41399 | Report | Kingdom of Sardinia |
Conseille de ne pas faire usage de la clause d’échéance au 1.7.1860 du traité de 1851, de manière à remettre à un moment plus favorable une éventuelle revision. | fr | |
17.9.1860 | 41405 | Letter | Kingdom of Sardinia |
Transmet une pétition de maisons de commerce des Grisons, qui pâtissent des nouvelles frontières, et charge Tourte d’obtenir des allégements des droits de transit. | fr | |
12.8.1861 | 41435 | Proposal | Kingdom of Sardinia |
Historique du projet d’un chemin de fer par le Lukmanier. Les cantons de Saint-Gall, des Grisons et du Tessin ne peuvent continuer à traiter seuls avec la Sardaigne, la question étant d’intérêt... | de | |
12.12.1884 | 42258 | Letter | Italy (General) |
Italien und die Schweiz wollen miteinander über die italienischen Grenzschikanen resp. über die Verhinderung des Schmuggels sprechen und gemischte Zollkommissionen in Chiasso und Luino schaffen. | fr | |
16.5.1888 | 42352 | Memorandum (aide-mémoire) | Custom and duties |
Das Departement des Auswärtigen beschreibt die Ausgangslage für die Handelsvertragsverhandlungen mit Italien, Österreich-Ungarn und Deutschland nach der Abänderung des Zolltarifgesetzes von 1887. Die... | de | |
5.1898 | 53386 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et l'Italie en 1897 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. | fr | |
6.1898 | 53388 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Italien 1897 im Allgemeinen und die einzelnen Sparten im Speziellen. | de |