Informations about subject dodis.ch/D337
Assigned documents (main subject) (200 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.4.1994 | 69717 | Letter | Press and media |
Die RTL (Schweiz) Fernseh AG hat nach der Ablehnung des Konzenssionsgesuchs für RTL-Schweiz eine einfache Gesellschaft gegründet, welches weiterhin das Ziel eines täglichen SRG-unabhängigen... | de | |
| 9.5.1994 | 72473 | Letter | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Aus Sicht von Schweizer Fernsehen DRS ist es zu bedauern, dass die Bundesräte Cotti und Villiger nicht an einer gemeinsamen Spezial-«Arena» mit Befragung und Diskussion mitzuwirken bereit waren. Die... | de | |
| 26.5.1994 | 69716 | Memo | Press and media |
Der Direktor des BAKOM diskutierte mit SF DRS die Programmorganisation des neuen Senders S Plus, mit der Tagi-Medien AG wurde TeleZüri, S Plus und das abgelehnte RTL-Programmfenster besprochen. Im... | de | |
| 9.6.1994 | 66389 | Memo | Press and media |
Aperçu sur le cadre de la rencontre Clinton–Assad à Genève, le dispositif et les locaux, les événements pour les médias, la queston des accréditations, le centre de presse, la coopération avec les... | fr | |
| 22.6.1994 | 67763 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Das Kommissionsgesuch der RTL (Schweiz) Fernseh AG für ein sprachregionales Programmfenster auf dem Kanal von RTL Télévision wird nach der medienpolitischen Aussprache des Bundesrats vom April formell... | de | |
| 22.6.1994 | 67765 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Bei Streitgesprächen in den Medien können die Mitglieder des Bundesrats wegen ihrer Verantwortung und der Verbindlichkeit ihrer Aussagen gegenüber Gegnern einer Vorlage in nachteilige Situationen... | de | |
| 29.6.1994 | 69646 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Sur la base de propositions de la Chancellerie fédérale, le Conseil fédéral adopte une série de mesures visant à rétablir la confiance dans les autorités. L'une des raisons de cette évaluation est une... | ml | |
| 11.7.1994 | 68550 | Letter | Press and media |
Die RTL Schweiz AG hat nach Ablehnung des Konzessionsgesuchs durch den Bundesrat protestiert und verlangt, dass über das Gesuch von Telezüri unter Einbezug der Interessen von RTL entschieden wird.... | de | |
| 15.7.1994 | 69639 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Der Bundesrat bespricht unter anderem Indiskretionen aus der Bundesverwaltung und die Regierungsreform. Zudem wird die Sitzung für eine Aussprache mit den Bundesratsparteien unterbrochen. Dabei sollen... | ml | |
| 24.8.1994 | 69636 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die Teilnahme von Bundesratsmitgliedern an Fernsehsendungen wie der Arena soll keiner starren Regelung unterzogen werden und von Fall zu Fall entschieden werden. Eine direkte Konfrontation mit einer... | de |
Assigned documents (secondary subject) (552 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.5.1977 | 49601 | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() | |
| 24.5.1977 | 72926 | Memo | Equality of Treatment of the Italian Language in the Federal Administration |
Die italienische Übersetzungspflicht für Bundes-Pressemitteilungen kann nicht sofort eingeführt werden. Die Departemente haben ungenügende Ressourcen, oft fehlt es ganz an Übersetzern. Bei jährlich... | de | |
| 25.5.1977 | 49216 | Circular | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Aufstellung über die verschiedenen osteuropäischen Reaktionen auf das schweizerische Memorandum vom 25.3.1977 betreffend die bessere Verbreitung schweizerischer Zeitungen. Darin: Tabelle... | de | |
| 26.5.1977 | 72917 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die TV romande realisiert ein Portrait von Bundesrat Chevallaz im Hinblick auf die bevorstehende Abstimmung. Da man aber nicht jeden Mittwoch das Fernsehen im Sitzungszimmer haben will und an der... | de | |
| 3.6.1977 | 52875 | Circular | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Zusammenfassung der Ergebnisse zur Umfrage an die Schweizerischen Vertretungen in den Warschauer Pakt-Staaten bezüglich Arbeitsbedingungen für Journalisten in ihren Residenzländern. Darin:... | de | |
| 15.8.1977 | 50096 | Memo | Italy (Others) |
Les relations avec l'enclave italienne de Campione sont rendues aigries par le débat sur les activités de trois émetteurs-radio, ce qui préoccupe la SRR, les PTT, la Fédération suisse des éditeurs de... | fr | |
| 30.8.1977 | 49213 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) | ![]() | de![]() | |
| 6.9.1977 | 49449 | Memo | Poland (Others) | ![]() | fr![]() | |
| 7.9.1977 | 51664 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
La publication des bulletins d'ambassades et de missions étrangères devrait être soumise à certaines conditions, par exemple concernant la forme, le contenu, le rédacteur responsable, la diffusion... | fr | |
| 7.9.1977 | 49281 | Minutes of the Federal Council | Poland (Politics) |
Obwohl des EPD zu Bedenken gibt, dass es die guten Beziehungen zu Polen schädigen könnte, besteht das EJPD mit Nachdruck auf einer Orientierung der Öffentlichkeit über den Spionagefall T. Fiecko. | de |


