Informations about subject dodis.ch/D336

Relations avec le CICR
Relazioni con il CICR
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.12.1942 | 47462 | Memo | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 28.12.1942 | 47472 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() | |
| 1944 | 14336 | Bibliographical reference | Relations with the ICRC |
Vom Krieg und vom Frieden. Festschrift der Universität Zürich zum 70. Geburtstag vom Max Huber, Zürich 1944 (Coll.: Emil Brunner, August Egger, Hans Fritzsche, Dietrich Schindler, Hans Nabholz... | de | |
| 24.5.1944 | 47746 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() | |
| 26.7.1944 | 47789 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 12.1.1945 | 47941 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() | |
| 1.3.1945 | 47987 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 17.3.1945 | 48002 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 18.10.1945 | 1713 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() Finanzielle Bedürfnisse des IKRK. Japanische und deutsche... | fr![]() | |
| 20.11.1945 | 2043 | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung eines Vorschusses des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (Vom 20.11.1945).
Message du Conseil fédéral à... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.8.1973 | 40813 | Letter | Greece (Politics) |
E. de Graffenried, Ambassadeur de Suisse en Grèce souhaite être reçu par P. Graber lors de son passage en Suisse. Il est notamment question du référendum en Grèce, de l'évolution possible du régime,... | fr | |
| 5.10.1973 | 38596 | Letter | Disaster aid |
Nach der Gründung des Schweizerischen Katastrophenhilfekorps stellt sich die Frage der Finanzierung anderer Organisationen, die sich mit Hilfsaktionen im Ausland befassen. Vor allem die personelle und... | de | |
| 10.10.1973 | 53975 | Communication | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt der Hoffnung Ausdruck, dass ein rascher Waffenstillstand die Erarbeitung eines gerechten und dauernden Friedens im Nahen Osten ermöglichen wird. Er erinnert ausserdem daran, dass... | ml | |
| 17.10.1973 | 39580 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
À la suite du nouveau conflit venant d'éclater au Proche-Orient et conformément à la déclaration du Conseil fédéral, le DPF a affrété, à l'intention du CICR, un avion qui lui permettra de transporter... | fr | |
| 26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
| 30.10.1973 | 39582 | Memo | Near and Middle East |
Le CICR se trouve en pleines négociations avec les parties du conflit au Proche-Orient sur l'échange des listes de prisonniers de guerre. Dans les circonstances actuelles, un appel du Conseil fédéral... | fr | |
| 6.11.1973 | 39249 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) | ![]() | fr![]() | |
| 6.11.1973 | 40792 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
| 15.11.1973 | 39583 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Afin d'accélérer le rythme des opérations du CICR pour l'échange des prisonniers de guerre blessés entre l'Égypte et Israël, le Département politique a affrété un second avion. De plus, la... | fr | |
| 21.11.1973 | 39584 | Memo | Near and Middle East |
Aperçu de l'affrètement par la Confédération de 4 avions pour le CICR, permettant à ce dernier d'accélérer le rythme du transport et de l'échange des prisonniers blessés et valides au Proche-Orient. | fr |




