Informations about subject dodis.ch/D336
Relations avec le CICR
Relazioni con il CICR
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.9.1971 | 36365 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
La Confédération décide d'augmenter son appui financier au CICR pour les années à venir sous forme de contribution, de subvention anticipée et de crédit. Également: Département politique.... | fr | |
8.9.1971 | 34429 | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über Bundesbeiträge an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (Vom 8.9.1971)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
27.12.1971 | 36946 | Memo | Relations with the ICRC |
Dans le cadre de sa mission de courtoisie et d'information pour le compte du CICR en Égypte, M. Petitpierre a été reçu notamment par le Premier Ministre égyptien, le Ministre d'État pour les Affaires... | fr | |
26.1.1972 | 36947 | Memo | Relations with the ICRC |
La mission du CICR en faveur des détenus politiques en Grèce n'a pas pu être poursuivie. Le CICR souhaiterait reprendre son activité en Grèce sur une base nouvelle et discrète, mais il serait... | fr | |
28.1.1972 | 35900 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
La Confédération décide de couvrir la totalité des risques auxquels sont exposés l'avion, l'équipage et les passagers faisant partie de la mission de secours du CICR en Inde et au Pakistan... | fr | |
9.3.1972 | 34448 | Federal Decree | Relations with the ICRC |
Bundesbeschluss über Bundesbeiträge an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (Vom 9.3.1972)
Arrêté fédéral allouant des contributions de la Confédération au Comité international de la... | ml | |
13.4.1972 | 35901 | Letter | Relations with the ICRC |
Dass sich die schweizerische Botschaft in New Delhi schon wieder in letzter Minute um die Verlängerung der Überflugbewilligung für die Balair kümmern muss, reiht sich in eine Reihe weiterer... | de | |
28.12.1972 | 35902 | Letter | Relations with the ICRC |
Le délégué du CICR dans le sous-continent indien exprime sa reconnaissance pour les contributions suisses à l'activité humanitaire sur place, notamment en ce qui concerne la mise à disposition de... | fr | |
1973 | 15099 | Bibliographical reference | Relations with the ICRC |
Hentsch, Thierry Face au blocus : histoire de l'intervention du Comité international de la Croix-Rouge dans le conflit du Nigéria, 1967-1970 / par Thierry Hentsch
Genève : Droz, 1973 | fr | |
12.1.1973 | 40183 | Circular | Relations with the ICRC |
La Suisse se propose d'organiser une conférence diplomatique sur le droit humanitaire, alors que s'engage, à l'ONU, des discussions sur le "respect des droits de l'homme en période de conflits armés".... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.10.1973 | 38596 | Letter | Disaster aid |
Nach der Gründung des Schweizerischen Katastrophenhilfekorps stellt sich die Frage der Finanzierung anderer Organisationen, die sich mit Hilfsaktionen im Ausland befassen. Vor allem die personelle und... | de | |
10.10.1973 | 53975 | Communication | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt der Hoffnung Ausdruck, dass ein rascher Waffenstillstand die Erarbeitung eines gerechten und dauernden Friedens im Nahen Osten ermöglichen wird. Er erinnert ausserdem daran, dass... | ml | |
17.10.1973 | 39580 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
À la suite du nouveau conflit venant d'éclater au Proche-Orient et conformément à la déclaration du Conseil fédéral, le DPF a affrété, à l'intention du CICR, un avion qui lui permettra de transporter... | fr | |
26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
30.10.1973 | 39582 | Memo | Near and Middle East |
Le CICR se trouve en pleines négociations avec les parties du conflit au Proche-Orient sur l'échange des listes de prisonniers de guerre. Dans les circonstances actuelles, un appel du Conseil fédéral... | fr | |
6.11.1973 | 39249 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Vue d'ensemble du rôle de la Suisse sur le théâtre des opérations au Proche-Orient, notamment son aide à l'ONUST, la participation éventuelle aux Forces de maintien de la Paix des Nations Unies et... | fr | |
6.11.1973 | 40792 | Memo | Near and Middle East |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
15.11.1973 | 39583 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Afin d'accélérer le rythme des opérations du CICR pour l'échange des prisonniers de guerre blessés entre l'Égypte et Israël, le Département politique a affrété un second avion. De plus, la... | fr | |
21.11.1973 | 39584 | Memo | Near and Middle East |
Aperçu de l'affrètement par la Confédération de 4 avions pour le CICR, permettant à ce dernier d'accélérer le rythme du transport et de l'échange des prisonniers blessés et valides au Proche-Orient. | fr | |
29.11.1973 | 40119 | Letter | Egypt (Politics) |
Der Besuch von Bundesrat Graber in Kairo im Frühjahr 1973 hat für viel Verständnis für die schweizerische Haltung gesorgt und der ägyptischen Regierung aufgezeigt, dass die Schweiz kein... | de |