Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.11.1966 | 31734 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 5.12.1966 | 31127 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Ermächtigung, im Sinne des vorgelegten Entwurfs einen Notenwechsel mit Österreich vorzunehmen, wobei der Begriff "Entwicklungshilfe" durch "technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern" ersetzt... | de | |
| 14.12.1966 | 32159 | Memo | Technical cooperation |
Hinweise wie die Informationspolitik in der Schweiz über die Entwicklungszusammenarbeit zu gestalten ist um der ablehnenden Haltung in der schweizerischen Bevölkerung zu begegnen. | de | |
| 27.12.1966 | 33054 | Federal Council dispatch | Technical cooperation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz mit Entwicklungsländern (Vom 27.12.1966).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 16.1.1967 | 32854 | Letter | Technical cooperation |
Zwecks Orientierung von Persönlichkeiten der Neuen Helvetischen Gesellschaft über die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz verweist der DftZ auf die Botschaft des Bundesrates über den 3.... | de | |
| 26.1.1967 | 32880 | Address / Talk | Technical cooperation |
Nachdem der Ausbau des DftZ sowie die Schaffung eines schweizerischen Entwicklungsinstituts keine Optionen darstellen, sieht der DftZ seine Aufgabe darin, die interessierten wissenschaftlichen Kreise... | de | |
| 13.3.1967 | 32858 | Memo | Technical cooperation |
Auf den Antrag des Nationalrates Eibel, der den Kredit für technische Zusammenarbeit auf der früheren Höhe belassen will, was eine Einschränkung des Umfanges bedeuten würde, antwortet Bundesrat... | de | |
| 7.4.1967 | 32945 | Report | Technical cooperation |
Ausgehend von den Bemühungen der UNO, in der Entwicklungszusammenarbeit die Frauen zu fördern, wird die Wichtigkeit der Schulung der Frauen auf allen Stufen, insbesondere aber des Kaders, auch in der... | de | |
| 12.4.1967 | 32864 | Memo | Foreign directs investments (FDI) | ![]() | fr![]() | |
| 21.4.1967 | 32998 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Contributions financières de la Suisse à hauteur de plus de 20 millions pour des agences spécialisées de l'ONU pour une période de 3 ans. Egalement: Département politique. Proposition du... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.3.1977 | 50018 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens avec M. Haferkamp, vice-président de la Commission des Communautés européennes où les thèmes abordés sont la relation Suisse-CEE, l'élargissement du Marché commun, les relations nord-sud et... | fr | |
| 10.3.1977 | 51637 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Points de discussion et position suisse concernant les négociations sur les produits de base et les modalités d’un fonds commun à discuter avec le Secrétaire général de la CNUCED lors de sa visite à... | fr | |
| 24.3.1977 | 48963 | Minutes | Belgium (Politics) |
Le Conseiller fédéral P. Graber et son homologue belge R. van Elslande discutent des sujets importants du moment, principalement les rapports Est-Ouest (tensions et détente entre l'Occident et le bloc... | fr | |
| 30.3.1977 | 49532 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Aufgrund der engen Beziehungen der Schweizerischen Nationalbank zur AEB und IDB erachtet es das EFZD für zweckmässig, wiederum einen Vertreter der Schweizerischen Nationalbank zum neuen... | de | |
| 31.3.1977 | 50875 | Memo | Nepal (General) |
Überblick über das Ausmass und die geplante künftige Ausrichtung der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit mit Nepal: Förderung alternativer Energien, der Kleinindustrie, Berufsausbildung,... | de | |
| 4.4.1977 | 54114 | Report | Cameroon's (the) (General) |
Im Schwerpunktland Kamerun besteht noch ein grossen Potential für die Ausdehnung der schweizerischen technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe. Angesichts der knappen Mittel ist eine sorgfältige... | de | |
| 5.4.1977 | 48522 | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de | |
| [12.4.1977...] | 64988 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1976 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
| 15.4.1977 | 55089 | Letter | Burkina Faso (General) |
Il n’est pas facile de trouver un logement immédiatement habitable pour les experts suisses qui arrivent en Haute-Volta. Ils finissent souvent par loger à l’hôtel, ce qui les met face à des... | fr | |
| 15.4.1977 | 64337 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1976 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de |


