Informationen zum Thema dodis.ch/D335
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technische Zusammenarbeit | |
Bundesgesetz über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe vom 19.3.1976 | |
7.1.7 TZ: Umwelt [ab 1990] | |
7.2 Finanzhilfe | |
7.4 Humanitäre Hilfe | |
7.5 Menschenrechte | |
Links powered by Metagrid – die Vernetzungsinitiative der SAGW
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
27.7.1977 | 52344 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Technische Zusammenarbeit |
Afin d'éviter l'image d'une Suisse égoïste et repliée sur elle-même, il est important d'informer les citoyens suisses sur la coopération au développement afin que la population suisse se sente... | fr |
30.8.1977 | 48264 | ![]() | Referat / Exposé | Technische Zusammenarbeit |
La politique de coopération pour le développement a été influencée par la crise pétrolière qui a fait apparaître la puissance potentielle des pays en développement. La Conférence de coopération... | fr |
31.8.1977 | 48265 | ![]() | Referat / Exposé | Technische Zusammenarbeit |
Im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik spielen die multilateralen Entwicklungsfinanzierungsinstitute eine zunehmend gewichtigere Rolle. Daran hat auch der negative Ausgang der... | de |
1.9.1977-8.9.1977 | 50879 | ![]() | Abkommen | Technische Zusammenarbeit |
Die Vereinbarung zwischen dem Delegierten für technische Zusammenarbeit und der Helvetas regelt auf vertraglicher Basis die Koordination und gemeinsame Zusammenarbeit der beiden Stellen im Rahmen der... | de |
5.9.1977 | 52243 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Technische Zusammenarbeit |
Angesichts der engen wirtschaftlichen Beziehungen mit einer grossen Zahl von Entwicklungsländern der mittleren Kategorie hat die Schweiz ein Interesse, diesen Ländern bei der Lösung ihrer... | de |
23.9.1977 | 52081 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Technische Zusammenarbeit |
Durch die Zusammenfassung der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe in einer Direktion ist eine Namensanpassung gefordert. Die Abkürzungen «DEH» bzw. «DDA» sind zu umständlich, besser... | de |
23.9.1977 | 52277 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Technische Zusammenarbeit |
Orientierung über die laufenden Projekte der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe in den jeweiligen Ländern und Regionen. Ebenfalls besprochen wurde die Botschaft des Bundesrates über... | de |
24.10.1977 | 49766 | ![]() | Projektantrag | Technische Zusammenarbeit |
Antrag für die dritte Phase des 1970 begonnenen Projekts zum Aufbau eines Labors für Lebensmitteltechnologie am Departement für Ernährung der Bundesuniversität von Pernambuco. Ziel des Projektes ist... | ml |
25.10.1977 | 52213 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Technische Zusammenarbeit |
Deux raisons expliquent l'augmentation des dépenses consacrées à la coopération au développement et à l'aide humanitaire en 1979 par rapport à 1978: une augmentation des obligations internationales en... | fr |
3.11.1977 | 53127 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Technische Zusammenarbeit |
Überblick zur schweizerische Entwicklungszusammenarbeit mit Bangladesch (humanitäre Hilfe, technische Hilfe und Finanzhilfe). Abriss über die Wirtschaftsbeziehungen Schweiz-Bangladesch (Warenverkehr,... | de |
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
20.10.1961 | 10661 | Abkommen | UNO (Sonderorganisationen) |
Conclu: 11.10.1961 (Bern), 20.10.1961 (Washington). | fr | |
24.10.1961 | 30710 | ![]() | Bundesratsprotokoll | Exportrisikogarantie (ERG) |
Neue Regelung für Exportrisikogarantien. Deren übliche Anwendung hat sich durch Kredite mit verlängerten Fristen, wie sie den Entwicklungsländern gewährt werden, auf internationaler Ebene verändert. | de |
1.11.1961 | 30641 | ![]() | Schreiben | Ghana (Allgemein) |
Malgré les critiques intérieures auxquelles il risque de s'exposer, le Président américain, J.F. Kennedy, va devoir donner son accord à l'augmentation de l'aide financière fournie au Ghana, dans... | fr |
7.11.1961 | 30503 | ![]() | Schreiben | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OEWZ–OWZE) |
US Governement proposes to define a target GNP-growth of 50% for OECD-countries until 1970. | en |
8.11.1961 | 30502 | ![]() | Schreiben | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OEWZ–OWZE) | ![]() | de![]() |
14.11.1961 | 30582 | ![]() | Bundesratsprotokoll | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OEWZ–OWZE) |
Lignes directrices pour la délégation suisse à cette réunion | fr |
16.11.1961 | 30583 | ![]() | Rede | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OEWZ–OWZE) | ![]() | en![]() |
16.11.1961 | 54456 | ![]() | Aktennotiz / Notiz | Internationale Mobilität | ![]() | de |
23.11.1961 | 30584 | ![]() | Bericht | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OEWZ–OWZE) |
Eine Wachstumsrate des BIP von 50% innerhalb von 9 Jahren wurde als Ziel für die OECD-Länder festgelegt. Wichtigkeit der Entwicklungshilfe und verschiedene Handelsfragen. | de |
24.11.1961 | 10137 | Abkommen | Chile (Allgemein) |
In-Kraft-Treten: 24.11.1961 Publikation AS: 1962, 77/75 Sprachen: espag. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: Adm.des finances | fr |