Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.6.1975 | 37751 | Project proposal | Tourism |
Hinsichtlich des Projekts der Entsendung von Experten für den Bau und die Einrichtung von Hotels in Jordanien werden grundsätzliche Überlegungen zur umstrittenen Verbindung von Tourismus mit... | de | |
| 23.6.1975 | 39659 | Address / Talk | Technical cooperation |
Bundespräsident P. Graber lobt die Anstrengungen der Helvetas und betont die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen Bund und privaten Hilfsorganisationen. Helvetas hat dazu beigetragen, dass der... | de | |
| 2.7.1975 | 52348 | Memo | Technical cooperation |
Die Kombination des «know-how» der Industriestaaten und der finanziellen Mittel der Erdölexportländer kann zur Lösung bestehender und künftiger Wirtschafts- und Entwicklungsprobleme beitragen. Die... | de | |
| 7.7.1975 | 52349 | Memo | Technical cooperation |
Fast alle OPEC-Staaten waren vor wenigen Jahren noch eigentliche «Entwicklungsländer». Nun sind sie sich ihres Reichtums bewusst, konnten aber das Trauma aus der Zeit der Abhängigkeit nicht... | de | |
| 10.7.1975 | 39455 | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion über die vergleichsweise schwache staatliche Entwicklungshilfe der Schweiz. Es wird zu Bedenken gegeben, dass es auch in der Schweiz unterentwickelte Gebiete wie die Alpenregion gebe.... | de | |
| 24.7.1975 | 38467 | Memo | Technical cooperation |
Arguments pour convaincre le lecteur que la planification financière à moyen terme et le crédit de programme sont, avec le budget, les instruments indispensables d’une politique de coopération au... | fr | |
| 18.8.1975 | 40757 | Project proposal | Technical cooperation |
Dem meteorologischen Dienst Sri Lankas kommt aufgrund der häufigen Taifune in der Gegend des Golfs von Bengalen, aber auch in Bezug auf dieSee- und Luftfahrt eine grosse Bedeutung zu. Das Projekt zur... | de | |
| 18.8.1975 | 48224 | Address / Talk | Technical cooperation |
Die UNO-Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichte der Staaten ist ein wichtiger Markstein in der Auseinandersetzung zwischen den Entwicklungsländern und den Industriestaaten über die... | de | |
| 9.1975 | 39424 | Memo | Technical cooperation |
Die Verteilung der finanziellen Mittel konzentriert sich auf die Schwerpunktländer Kenia, Rwanda, Madagaskar und Tansania. Es setzt sich mehr und mehr die Erkenntnis durch, dass nur mit grösseren... | de | |
| 9.1975 | 48223 | Address / Talk | Technical cooperation |
Discussion sur le rôle d'un petit pays comme la Suisse sur la scène internationale et de ses dépendances économiques, politiques, techniques, scientifiques, culturelles et écologiques. La situation... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.10.1971 | 53199 | Letter | Republic of the Congo (General) |
Die Finanzen eines Projekts der technischen Zusammenarbeit mit der VR Kongo werden kontrolliert. Die budgetfremde Anschaffung eines Fahrzeuges wird akzeptiert. Allerdings war die gesamte... | de | |
| 5.10.1971 | 36487 | Memo | South America (General) |
Die CAF möchte ein General-Agreement über die von der Schweiz zu erwartenden Kredite abschliessen, sowie für ihre eigenen Belangen technische Hilfe beanspruchen und eigene Experten vermitteln. Von... | de | |
| 11.10.1971 | 36630 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Auf Kritik an der Teilnahme an den 2500-Jahr-Festlichkeiten der Persischen Monarchie antwortet der Bundesrat, dass sich die Schweiz nicht ohne weiteres über die internationalen Usanzen und über... | de | |
| 12.10.1971 | 36484 | Report | South America (General) |
Der Hintergrund der Bestrebungen der IDB ist es, engere Beziehungen mit den nichtregionalen Ländern zu knüpfen. Dafür hat die Bank in ihrem Memorandum vier Varianten präsentiert. Die schweizerische... | de | |
| 13.10.1971 | 35340 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Amtsstellen und Wirtschaft sollen auf die Arbeiten der UNCTAD im Wettbewerbssektor aufmerksam gemacht werden, um nach Erscheinen der weiteren Sekretariatsberichte möglichst rasch eine schweizerische... | de | |
| 19.10.1971 | 40512 | Memo | Bhutan (General) |
Der Gedankenaustausch zeigt, dass in Bhutan mit einfachsten Mitteln grosse Wirkung erzielt werden kann. Zwecks vertraglicher Modalitäten für weitere Hilfe, soll eine kleine Delegation aus Bhutan in... | de | |
| 19.10.1971 | 51496 | Minutes | UN (Specialized Agencies) |
Beschrieb der Kampagne zur Wahl eines Schweizer Vertretes in den FAO Exekutivrat und die für die Schweiz wichtigsten Punkte der 16ten Generalversammlung der FAO. Für die Schweiz ist insbesondere die... | ml | |
| 20.10.1971 | 35347 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
L'Observateur permanent de la Suisse auprès des Nations Unies est autorisé à participer à la prochaine conférence d'annonce des contributions organisée par le PNUD et à y annoncer la contribution... | fr | |
| 20.10.1971 | 35808 | Memo | Export of war material |
Un éventuel embargo sur l'exportation d'armes à destination des pays en voie de développement ouvre la question délicate de la définition de ces pays. Face à cette difficulté, il est recommandé de... | ml | |
| 11.1971 | 40451 | Memo | Niger (Politics) |
Le projet de la fondation FOPOTEC est présenté. Le but de la fondation est le développement et l'adaptation de l'homme du Tiers-monde aux exigences de la vie moderne, en recourant à l'emploi de moyens... | fr |